1樓:向無力
小淘氣的英語晌桐襲翻譯如下。
little naughty
例句。那名小男孩很淘氣,他在沃爾瑪超市輪猜裡開啟了兩包曲奇餅乾。
the little boy was so naughty that he opened two packages of cookies at walmart.
瞧她這小淘氣幹下了宴兄什麼!
tyke look what she's done, the little tyke!
2樓:翼飛
小淘氣的英文翻譯是:naughty child或者imp。
這個詞語慎野信的意思脊亂是形容小孩子很頑皮,寬輪到處搞破壞。
3樓:你我不是對的人
小淘氣差扮。
little naughty
詞典。urchinelfa limb of satan例句。我將敏掘會很高興再見到那個橋慶核小淘氣。
i'll be glad to see the little urchin again.
4樓:孤月不自賞
小棚滲淘氣 [詞典] rogue; imp; elf; urchin; a limb of satan;[例句]別捉弄她了,你族襪這兆和激個小淘氣鬼!stop teasing her, you little fiend!
5樓:文
小淘氣的英語乎弊翻譯,歲薯族小淘氣用英語為:little naughty。小淘氣手褲=little naughty。
6樓:十萬個為什
小淘氣。這手巧答運三個中文字型翻譯成英文之後,畢舉鍵。
它就是:scampy.
7樓:fly小穎
小淘氣的英文翻譯為urchin或者rascal或者rogue.
8樓:網友
翻譯如下:小淘氣的英文翻譯為:rascal
9樓:手可摘鑫玥
小淘氣用英語翻譯是:little naughty。
10樓:大道自踐
小淘氣的英語翻譯 小淘氣用英語怎麼說?rogue
11樓:暢聊萬事
小淘氣」用英語這枯稿樣說:urchin
urchin
英 [ˈ沒灶孝辯高tʃɪn] 美 [ˈrtʃɪn]n. 頑童,淘氣鬼;海膽;刺蝟。
複數 urchins ]
淘氣的英語是什麼?
12樓:網友
淘氣的英文是:naughty。它是乙個形容詞,還可以意為頑皮的,不聽話的。
舉例:a naughty boy/ girl乙個淘氣的男孩/女孩。
以上是我的,希望能夠幫助到你。
13樓:花葬舊時顏
淘氣的英語單詞是:naughtynaughty 讀法 英 [ˈnɔ:ti] ;美 [ˈnɔti]作形容詞的意思是:頑皮的;淘氣的;不聽話的;下流的。
14樓:518姚峰峰
淘氣 英語翻譯表達如下:
naughty
音標:美 [ˈnɔːti]英 [ˈnɔːti]詞典:naughty
mischief
15樓:網友
淘氣,翻譯成英語,英語是這樣naughty
16樓:掏新學長
淘氣的英文:mischief
一、詞彙解析。
mischief
英 [ˈmɪstʃɪf] 美 [ˈmɪstʃɪf]n. 淘氣;惡作劇;傷害;頑皮;不和。
例:the little boy was a real handful. he was always up to mischief.
這個小男孩真是難管教。他總是在搞惡作劇。
二、關於mischief的短語。
1、up to mischief 打算胡鬧,搗亂。
2、keep out of mischief 不胡鬧。
淘氣的用英語怎麼說 淘氣的英語
17樓:慧圓教育
1、淘氣的英語:naughty
2、naughty 讀法 英 [ˈnɔ:ti] 美 [ˈnɔti]3、作形容詞的意思是:頑皮的;淘氣的;不聽話的;下流的。
4、同根詞:作副詞的意思是:naughtily 頑皮地;無禮地。作名詞的意思是:naughtiness 頑皮;淘氣;無禮。
x戰警漫畫中小淘氣死了嗎,X戰警中的小淘氣最後怎樣了?
暗武魔龍 小淘氣肯定沒死,羅剎女在後面可是屌之非常。羅剎之前打瞭解藥,但看到萬磁王后面能微控金屬棋子,可知解藥也是有藥效的,而且不長。所以推理一下,羅剎女的能力也會復甦。羅剎女的能力經由身體的接觸,就能吸取對手的記憶與能力,擁有飛行的技能。但在後期,吸取能力後,能力在自身不會消散,會保留,切不同能力...
求英語翻譯,用英語翻譯“雖然 但是 ”
你有足球嗎?frank brown 我沒有足球,但我的兄弟alan有。我們在同一所學校上學,我們熱愛足球。在學校,我們和朋友們踢足球。這讓我們放鬆。gina smith 是的,我有。我有兩隻足球,三個排球,4個籃球和球棒。我熱愛運動,但我自己不進行體育運動 我只在電視上看 比賽 wang wei 不...
英語翻譯的口音,用英語翻譯各地的英語都帶有地區口音
如果你想當口譯,口音的重要性當人毋庸置疑。至於發音,我只能說英式是正宗,美式是流行,這個沒什麼的。以上只是個人意見!建議你可以去聽聽威尼英語 美國口音比較流行,英國口音嘛不少人認為正宗,但是個人認為跟美國口音比有些矯情。我最早是純美音,在英國生活了幾年,就變純英音了,現在回到亞洲,就偶爾免不了英美混...