問個簡單的地理問題

時間 2021-05-07 20:01:09

1樓:匿名使用者

地球上的氣壓帶、風帶是南北半球對稱分佈的(赤道低氣壓帶只有一個),南半球有盛行西風帶,只是風向與北半球不同。北半球盛行西風帶的風向是西南風,信風帶風向是東北風,極地東風帶風向是東北風;南半球盛行西風帶的風向是西北風,信風帶風向是東南風,極地東風帶風向是東南風。

2樓:匿名使用者

南半球也有盛行西風帶啊,只不過因為南半球的盛行西風帶是西北風向與我們北半球的西南風向不同。全球大氣環流圖如下圖所示:

3樓:柳詩雨旋

西風帶,又稱暴風圈、盛行西風帶,它位於南北半球的中緯度地區,是赤道上空受熱上升的熱空氣,與極地上空的冷空氣交匯的地帶,極易形成氣旋,常常是一個氣旋未完另一個氣旋已經生成。這裡常年吹刮偏西風,風速很大。在北緯40—60度之間多為陸地阻隔,海上大風受此阻力,風速相應降低很多;而南緯40—60度之間幾乎全部為遼闊海洋所環繞,表層海水受風力的作用,產生了一自西向東的環流。

由於常年吹刮西風,這個海區裡風大浪高流急,終年浪高在7米以上。航行的船隻在這裡猶如小球一樣,被大浪不斷地上下劇烈顛簸,險象環生。2023年3月6日,我國「極地」號南極考察船航行到南緯55度處,遇到35米/秒的強風,浪高達20米,山一樣的巨浪呼嘯而至,將船尾部盤結的粗纜繩全部打散,衝入海里。

據記載這裡的最大浪高可達30米。西風帶對船隻帶來了巨大的威脅!

西風帶的風力為什麼如此巨大和持久呢?這主要由於以下兩個原因造成的,首先是地球自轉對空氣流動的方向起著主導作用,按大氣環流總的結構,中緯度的氣流是向極地輸送。也就是說,在北半球中緯度應為南風,南半球則為北風,但地球由西向東自轉產生的偏向力,永遠作用於前進方向的右側,由此相應地把南風轉變成西南風,北風改變成西北風,而偏向力是隨緯度增加而增大的,在中緯度這個力的作用是不容忽視的,這是西風帶盛行西風最直接的因素。

其次是中緯度地區溫差大,熱量消耗也大,上下對流旺盛,引起強勁的大風。

4樓:非洲小男人

有。北半球有的南半球照樣有,只是風向跟北半球不一樣,因為受地轉偏向力影響北半球向箭頭的右邊偏,南半球向左偏,因此方向相反,你可以對照到氣壓帶和風帶圖看哈。

問個關於plan和planning的問題

5樓:

i am planning to play football.

中的「be planning」更多的是表示內心的意願、意志的,是一種臨時的衝動的「計劃」。

i plan to play football.

「plan」這是指經過深思熟慮的安排,計劃好的,已經確定的,形成了"schedule"了的計劃。比如說:星期五的下午,在**處,與**人打球。這樣的精密。

6樓:匿名使用者

i am planning to play football. 用進行時態,表示還在做計劃的過程中,也就是還有不確定性。也可能最後決定不去。

i plan to play football. 這是已經計劃好了會這麼說,確定性比較強。

7樓:安巫張袁

進行時...........

加個正在........

8樓:夏可莫可

第一個句子離你要做的這件事的時間更近一點

9樓:匿名使用者

一個是計劃好的決定 一個是計劃去打球

問個簡單的英語語法問題

this is the book which you asked for.這句話是個簡單的定語從句,which所引導的從句修飾前面的先行詞book。這裡你要注意,which在引導從句時一般充當一定的成分,在這句話中which做的是介詞for的賓語。或者簡單一點來說,ask是個不及物動詞 vi.也就是...

問個高一地理問題

地球是自西向東,月亮也一樣.地球是 逆時針 自轉。月球是 逆時針 公轉。宇宙間天體之間都存在相互間的作用,其中所謂 潮汐作用 是重要的作用 形式之一。由於地月間距離相對較近,這種潮汐作用更為明顯。太陽系天體中 月球對地球的潮汐作用約為太陽對地球潮汐作用的2.2倍,並遠遠大於其它 天體對地球的潮汐作用...

問個簡單的英語語法問題,一個簡單的英語語法問題?

正達美 a book是賓語 a 是不定冠詞 冠詞屬於限定詞 不能單獨存在 冠 就是帽子 的意思 它是名詞的帽 冠詞一出現 後面一定是名詞 所以 冠詞和名詞是不能分割的 一個整體 不定冠詞 在這裡 表示類指 強調種類 也就是同類東西中 的 一個 注意 它並不完全 等於 數詞 one 如 this is...