不同版本的聖經有什麼區別

時間 2021-08-11 17:52:10

1樓:

聖經版本的差異存在幾種型別:

有些是所使用的原始版本造成的差異,比如有些聖經是從英文或德文直接翻譯過來的,這樣的版本就與從希臘文古抄本翻譯過來的聖經有很大的差別;同樣,參考了不同古代抄本的翻譯也會產生版本差異。

另外,不同時代的翻譯也會造成版本差異。比如,當代英文譯本,與kjv之類幾百年前的譯本,在語言風格、語法結構上都會有很大差異。中文譯本中的經典和合本與現代中文譯本就體現出,20世紀初白話文與現代中文的巨大不同。

所以,現在教會對和合本進行了修訂,將一些不再使用的短語、名詞進行修改,以期更有利於讀者理解。

再有,就是不同教會間教義性差異造成的版本差異。天主教的聖經與**教新教聖經在卷數上有很大不同,文理上也差異甚大。還有一些小教派,也會翻譯有利於自己教義闡釋的聖經版本。

當然,各種型別的研讀版聖經就不屬於上面的分類,那是專門針對特殊人群進行的聖經註釋,是聖經功能細化的一種表現。

大概就這樣了。希望能夠幫到你!

聖經nlt、niv、kjv這三種英文版本有什麼不同?還有其他版嗎

2樓:的人

採直譯方法(literal)的譯本,例如new king james version (nkjv)。

new king james version (nkjv) nkjv是由近代普遍使用的king james version (kjv)修訂、以字義釋經的原則翻譯而成。此譯本重新用現代流行的美式英語翻譯,比kjv更容易使人明白。雖然新版本修正了不少kjv的錯誤,但它仍沿用舊版的希臘文字(greek text)——textus receptus,以致nkjv不同於其他用較新的希臘文字翻譯成的聖經。

用純粹直譯方法(strictly literal)的譯本,例如new american standard bible (nasb)。

new american standard bible (nasb) nasb循□american standard bible的特色,按照原文的字面意義、文句結構完全直譯,所以該譯本的字義準確,然而所使用的英語卻較為生硬、不自然。此譯本適用於聖經研究,多於日常誦讀。

按文意翻譯(dynamic equivalent)的譯本,包括new international version (niv)、new international reader’s version (nirv)及the jerusalem bible (jb)。

new international version (niv) niv是重新用原文翻譯的譯本,由超過來自世界各地的英語國家的一百多個福音派(evangelical)聖經學者合力譯成。它的特色是融合直譯與意譯方法,把原作者的思想以英語表達出來,一方面能保留原文的神髓,另一方面又能使讀者明白原意,是很適合個人研讀之用的譯本。這譯本自2023年起便越過kjv成為最暢銷之聖經譯本。

3樓:匿名使用者

1.the king james version (kjv) ,1611

詹姆斯國王欽定版。英語《聖經》第一個通行版本,具有里程碑式的意義,已經成為英國文學的一部分。

2. revised version(rv),1881

kjv的一個修訂版,使其能夠符合當代英語的標準。

3. american standard version (asv), 1901

這是針對revised version的一個再修訂版,目標是使其符合美國使用的需要。

4.bible in basic english (bbe) ,1941

目標是用最簡單的英語翻譯《聖經》,使用的單詞在1000個常用詞之內。

5. revised standard version (rsv) ,1946

該版本在asv的基礎上進行修訂,直接參考了希臘文和希伯來文的《聖經》,在20世紀中期一度非常流行。

6. new world translation of the holy scriptures (nwt) ,1950

直接來自希臘文手稿的一個翻譯版本。

7. new american standard bible (nas) ,1971

這個版本被認為是20世紀翻譯得最有文學性的《聖經》版本。它至今仍在更新,最新版是2023年出版。

8. new international version (niv) ,1978

新國際版,這是由100多個來自全世界各個英語國家的學者,合力翻譯完成的版本。

9. new king james version (nkjv),1979

用當代英語對kjv的一個修訂。

推薦你看新國際版(niv),希望對你有用,願上帝賜福給你!

4樓:

聖經英語譯本

中古英語 威克理夫譯本

16-17世紀 丁道爾譯本 · 科威達爾譯本 · 馬太聖經 · 大聖經 · 塔弗諾譯本 · 日內瓦本 · 主教本 · 杜埃-蘭斯聖經 · 欽定版

18-19世紀 卡勒納本 · 楊氏直譯本 · 修訂本 · 達祕譯本 · 斯密約瑟譯本 · 貴格會譯本

20世紀 美國標準本 · 鹿特丹著重本 · 修訂標準本 · 新世界譯本 · 耶路撒冷本 · 新美國聖經 · 基礎英文聖經 · 新英文聖經 · 新美國標準本 · 活潑真道 · 福音聖經 · 新國際版 · 新欽定版 · 新修訂標準本 · 英文修訂本 · 當代英語本 · 新世紀本 · 新活潑真道 · 恢復本

21世紀 英語標準本 · the message · 霍爾曼標準聖經 · 現代新國際版 · 新英文譯本 · 世界英文聖經 · 國際標準本

威克利夫譯本(wyclif's bible),1380-2023年

欽定版聖經 或稱 英王詹姆斯譯本聖經(king james version of the bible),2023年

宗教改革聖經 或稱 日內瓦聖經(the reformation bible)

修訂英文版(revised english version) (正在翻譯中)(比較支援一神論)

修訂版聖經(english revised version),新約2023年,舊約2023年

美國標準版聖經(american standard bible),2023年

修訂標準版聖經(the revised standard version),1946-52年

聖經新世界譯本(new world translation of holy scriptures),2023年,2023年

新國際版聖經(the new international version),新約2023年,舊約2023年

新欽定版聖經(new king james version of the bible),1979-82年

耶路撒冷聖經(jerusalem bible),2023年

新耶路撒冷聖經(new jerusalem bible),2023年

新美國標準版聖經(new american standard bible)(比較支援一神論),2023年

當代聖經(the new living translation),2023年

聖經恢復本(recovery version of the bible),新約2023年,舊約2023年

聖經一共幾卷,幾個版本?

《聖經》哪個版本比較好,聖經什麼版本的比較好?

高以撒 恢復本聖經,因他帶註釋並且最接近原文。 艾沙 最普遍通用的,還是和合本。聖經什麼版本的比較好? 19塵土 新世界譯本。我閱讀聖經多年,但我從沒有讀過這麼淺白,能夠說到人心坎上的譯本。1950年,希臘語經卷新世界譯本 英語版面世。這個譯本看來達到了聖經譯者預期的目標。以往意思隱晦含糊的 現在都...

網上看電影的HD版本和BD版本有什麼區別

夙淡愛然 這個問題我想 很多人都被這個hd bd 的標識誤導了。很多人都被這個hd bd 的標識誤導了。有人說hd hign definition是就是高清,效果就很好,有人說bd 藍光,品質就是會比高清的要好.網上電影片源標識的所謂hd bd 應該是指影片的 品質,也就是上傳人拿到的片源是什麼品質...

《聖經》的內容和《古蘭經》有什麼不同

好心情期望 教 伊斯蘭教和猶太教被學術界稱為亞伯拉罕諸教,因為他們都相信有位先知亞伯拉哈,在古蘭經裡,亞伯拉罕叫以易卜拉欣。一 經典成書的時間和過程 聖經 舊約 前1200 前400年 兩約之間 前432 前5年 新約 公元50 100年 古蘭經 公元610 633年 聖經 有首正經 次正經 偽經,...