1樓:匿名使用者
看看我自己總結的材料吧(可能有不準確的地方):
crowd、throng、swarm、horde
1、crowd群(人),指無秩序地聚集在一起的一大群人。
2、throng群(人),指蜂擁行進的人群,但不及crowd 口語化。
3、horde 大群(人) hoard v.儲藏,積聚 同音詞
4、group 群(人) in groups /in a group成群地 in shoals adv.
5、swarm群(昆蟲),群(人),指在一起生活的昆蟲群或蜂擁在一起的人群。
flock,herd,shoal,school,swarm這組同義詞的一般含義是「群」。
1、flock 特指羊群,用於表示同類的鳥群或動物群;在表示人群時指人數眾多的人群,特別見於與宗教意義有關的文字或語言中。在作人群解時,flock的內涵是受到愛護或指導。
2、herd特指牛群,表示生有角質蹄子的動物或鯨群、象群等,在表示人群時指普通人。
3、shoal特指魚群,指在一塊遊動著的魚「群」,在表示人「群」時的內涵是數目極多。
4、school 特指魚群,與shoal常常可以換用,除了用於魚之外也可用於其它動物,用於人時不是「群」而是「派」、「類」的意思。
5、swarm特指蜂群或人群,指在一起生活的昆蟲群或蜂擁在一起的人群,動詞意思是「群集」。
6、colony特指蟻群蜂群(ncet66)或同類植物,表示聚集或活動在一起的同類動物或同類植物。
兄弟,我這個辛苦的總結,你給20分可太少吧?!
英語高手請進!一大群人 是a big crowd of... 還是 a large crowd of... ?
2樓:
a large crowd of
人群多不用big
3樓:真好真好
a host of、a cloud of、a crowd of
4樓:徐願
其實無所謂啊,老外都懂的~
一群 英文單詞
5樓:水月滿樓
a bunch of
a cluster of
a group of
之類的 對於不同的人或者動物比如牛羊蜜蜂等都有不同的表達,得先說說具體是什麼……
a cloud of是什麼意思
6樓:匿名使用者
要根據語境翻譯哦,一般情況下是「一團……的」「一片、一群」
如: a cloud of grief:一片愁雲/一陣憂傷a cloud of locusts: 一群蝗蟲a cloud of words:曖昧話
7樓:匿名使用者
一大片...一團...
a cloud of ink一團墨汁雲;
a cloud of words含糊不清的話
throng和crowd的區別
8樓:匿名使用者
1.作動詞
時搭配不同,crow既是及物動詞又是非及物動詞,為非及物動詞時+ into ;throng為及物動詞時用be thronged with,非及物動詞時用throng to;
2.做名詞時crow可以代指人或事務,一般做主語;throng 部可以做主語,一般作前制定語用於throng of
瞭解華茲華斯的來看下
9樓:於冷亦
翻譯有很多種的。
很多書中譯作《黃水仙》,
也譯作《我孤獨地漫遊,像一朵雲》(《漫步雲端》、《寂如孤雲》)
銳和灘和帳和爍和蝙和蝠和霸和鷹的拼音和組詞
zhurenyan水瓶 銳,ru 銳利 尖銳 敏銳 銳氣 犀銳。灘,t n,灘塗 搶灘 灘簧 淺灘 河灘 灘頭。帳,zh ng,賴帳 帳篷 蚊帳 幔帳 營帳 帳幕。爍,shu 爍金 爍光 灼爍 爍亮 爍日 照爍 消爍。蝙,bi n,蝙蝠。蝠,f 蝙蝠 血蝠 蝠蛇。霸,b 惡霸 霸道 霸氣 霸王 霸主...
亭和庭和潭和螺和諳怎麼組詞和拼音
越答越離譜 亭的拼音 t ng 庭的拼音 t ng 潭的拼音 t n 螺的拼音 lu 諳的拼音 n 組詞 亭 亭亭 亭午 亭子 崗亭 長亭 郵亭 書亭 亭勻 同亭 蘭亭 山亭 龍亭 街亭 梅亭 亭長 溪亭 雲亭 羅亭 茶亭 風亭 亭侯 石亭 皋亭 亭軒 新亭 紅亭 庭 家庭 庭院 法庭 門庭 庭審 ...
lake和fast和make和potato的a,請選出發音與眾不同的一項
發音不同的是 fast 它的音標是 fa st 即a 發 a 分析 字母a 的發音 1 在開音節中發 ei 如 lake make potato late 2 在閉音節中發 ae 如 at cat bag 3 在s 前發 a 如 fast class glass ask 4 與不同字母組合發不同的音...