1樓:匿名使用者
我想吃。
食ベ就是吃 たい就是想。
翻成好吃有兩種可能 一種是放在語言環境下 想表達什麼什麼東西很好吃的意思
另一種是翻錯了= =
你可以翻日語說 食ベたい 絕對是想吃的意思。
好吃用おいし或者うまい來表達~
2樓:匿名使用者
食べてきます 吃了。
てきます有去去就回來的意思。表示迴圈。
ている 最容易理解的是把它當做英語的ing,表示動作正在進行。
(一)、接動作動詞的繼續動詞後,表示動作正在進行。
a:今何してる
b:ケーキを食べてる
在做什麼?正吃蛋糕呢(正在進行)
(二)、接動作動詞,表示動作的習慣、反覆和狀態,例如:
1)、彼は毎日體操をやっている。/他每天做體操。(表示習慣)2)、彼は続けてスローガンを叫んでいる。/他繼續不停地喊口號。(表示反覆)
3)、彼はいい辭書を持っている。/他具有好詞典。(表示狀態)(三)、接在自動詞的瞬間動詞後面,表示動作持續。這與他動詞後的てある的意思相近。例如:
1)、窓が開いている。/窗開著。
2)、彼はもう結婚している/他已結婚(婚姻狀態持續中)。
(四)、接在狀態動詞後,表示存在。例如:
1)、彼の成績が優れている。/他成績優異。
2)、二人はよく似ている。/兩人很像
3樓:匿名使用者
這個可以找google翻譯真的很強大。
4樓:匿名使用者
想吃啊 沒趕上啊 速度也太快了吧
いたぶって、 是什麼意思
5樓:四月一日靈異了
いたぶる欺負,敲,詐勒,索。いたぶって いたぶる的て形
6樓:芥末留學
いたぶる 敲詐勒索, 搖晃 晃動。例如:たちの悪い相手にいたぶられる。被惡人敲詐了。
7樓:匿名使用者
敲詐什麼的,在國會之前停手比較好哦(就是你追問那句的翻譯)
日語這句,早速食べてみた裡面的,てみた是什麼意思??
8樓:匿名使用者
てみた是てみる的過去式。てみる是「試試…」的意思,放在動詞後面表示「試試做…」。 所以這裡句子的意思是「(那時)馬上嚐了試試看」。 明白了嗎?
9樓:阿梅達
てみた。試了,。。。看。
迅速吃吃看了。
食べた和食べていた有什麼不一樣的
10樓:匿名使用者
吃了。(過去時)
(當時)正在吃著(過去進行時)
11樓:
食べた表示已經完成
例ご飯を食べた
吃完了食べていた強調動作
正在吃例
家に帰ったとき、母はすでにご飯を食べていた。
12樓:焱
時態雖然都是過去態,但是表達的側重點不一樣。
食べた和食べていた都發生在過去,但是食べた更側重為一次性動作,食べていた為過程性,狀態性的動作。
賞析一下例句就可以發現兩句的區別:
1.王さんが晩ご飯を食べた・
2.あの日、王さんが晩ご飯をゆっくりして食べていた。
一句的意思是小王吃過了晚飯。
二句是那天,小王緩緩地(享受地)吃著一頓早餐。
古代宮中對食是什麼意思,古代對食是什麼意思
太監和宮女的曖昧關係 古代皇宮裡的太監和宮女對食,問 對食是什麼意思?意思是宮女 和太監結成掛名夫妻。宮裡太監和宮女很多,因為寂寞而互相安慰,大傢俬下戀愛,意思說不能同床,只不過相對吃飯,互慰孤寂而已。這稱 對食 或 菜戶 明朝宦官的魏忠賢據傳也有過相關經歷。宦官無妻兒,宮女無夫,兩者由此而結成臨時...
動漫投食是什麼意思
湯初昳 投食的意思是 1 就食 求食。2 投擲食物。投食,拼音 t u sh 造句 1 附近,沿著曲折蜿蜒的水池,孩子們興高采烈地向池裡的鴨子投食,那些鴨子同鳧水的游泳者們競爭著水面.2 瞭解美洲鰻的消化生理特點,為美洲鰻的飼料配製和合理投食提供科學依據。3 難以想象塘螺會成為吸食 的怪物。不過給這...
100是什麼意思, 是什麼意思? 是什麼意思?
是美元的符號,100元是100美元。 dollars 不止美元,還有加拿大元 澳大利亞元 紐西蘭元 新加坡元 汶萊元 港元 新臺幣都可以用 這個符號。這在本國 地區 內當然沒有誤解。在國際 中,為了有所區別,應該寫成 美元usd 加拿大元cad 澳大利亞元aud 港元hkd 新臺幣twd 新加坡元s...