1樓:喜歡玩數字
以下,是由[廣辭苑]摘出,據本人觀察,基本就是強調,在正式場合用的較多,而在現在的年輕人的口語裡說成:"っいう","って",基本只是列舉一個主題,有的時候代替了"は"...
という(1)叫做.
彼の名は田中一郎~/他叫田中一郎.
これを萬有引力の法則~/這叫萬有引力定律.
(2)據說;聽說.
人は彼を天才~/人們稱他為天才.
彼はインドで死んだ~/據說他是在印度去世的.
(3)這個,這種;的.
東京~都會/東京這座城市.
彼は友だちが亡くなった~知らせを受けてひどく悲しんでいた/他接到朋友逝世的通知,異常悲痛.
『どん底』~**はゴーリキーの書いたものです/《底層》這部**是高爾基寫的.
(4)這個.
ひと月に8萬円~金ではとても生活できない/一個月八萬日元(這麼點錢)怎麼能生活?
今度の火事で2000戸~家屋が全焼した/這次火災燒了兩千多戶的房屋.
(5)〔同じ語の間に挾んで強調を表す〕都,全.
きょうの雨で花~花は散ってしまった/今天的一場雨,花全部都落了
大晦日には家~家は大掃除に餘念がない/除夕這一天家家戶戶一心搞大掃除
敵軍は橋~橋を破壊してしまった/敵軍把所有橋樑都破壞了
2樓:沒想好暱稱
という(1)叫做.
彼の名は田中一郎~/他叫田中一郎.
これを萬有引力の法則~/這叫萬有引力定律.人は彼を天才~/人們稱他為天才.
(2)據說;聽說.
彼はインドで死んだ~/據說他是在印度去世的.(3)這個,這種;的.
東京~都會/東京這座城市.
彼は友だちが亡くなった~知らせを受けてひどく悲しんでいた/他接到朋友逝世的通知,異常悲痛.
『どん底』~**はゴーリキーの書いたものです/《底層》這部**是高爾基寫的.
(4)這個.
ひと月に8萬円~金ではとても生活できない/一個月八萬日元(這麼點錢)怎麼能生活?
今度の火事で2000戸~家屋が全焼した/這次火災燒了兩千多戶的房屋.(5)〔同じ語の間に挾んで強調を表す〕都,全.きょうの雨で花~花は散ってしまった/今天的一場雨,花全部都落了請參考!
3樓:青森秋田
という是格助詞と和動詞いう的連體形.
1. 在兩個體言間用, 比如.
a. 叫做什麼什麼, 比如.日本 という 國。 山田 という ひと。b. 接在數量詞後邊, 強調數量, 有那麼多... 比如: 何百 という 分子。
c. 舉例, 說明. 比如: いざという時。 (這樣的時刻). 君と言う命の恩人。 (你這樣的救命恩人)
2. 用在同樣的兩個體言之間.
a. 表示屬於該類的人或事物統統怎麼怎麼樣. 比如:
人 という ひとは、みんな。。。 (人啊, 都是怎麼怎麼樣的)b. 表示強調. 比如:
今年ということしは。。。 (強調今年怎麼怎麼樣了)
4樓:春天驕
琅琊已經回答得很詳細了,沒必要重複~
5樓:真名都有人用
都說了,不想複製了,只想補充句,日常日語會話という都是說成っいう
6樓:匿名使用者
看看中文解釋
怎麼都很勉強阿
這種都是要靠語感的
7樓:彥冥桜
有直接引語和間接引語之分
8樓:匿名使用者
我不知道,答答問題也是想加分!
請教日語高手翻譯幾句句子(要用括號中的詞)
9樓:匿名使用者
1、從人們的交談和城市的面貌中能夠感受到只有京都才有的那種沉穩祥和。(ならでは)
人々との交流と町並みから京都ならではの落ち著いた雰囲気を感じ取ることができます。
2、昨天我不在家的時候老師給我來了**。(かかる)
昨日私が留守の時に先生から**がかかってきました。
3、離開日本已經整整十年了,不知家裡人可好。(まる)
日本を離れてもうまる十年が経ち、家族が元気に暮らしているかどうか分かりません。
4、這個學校的校長對我來說就像是叔叔一樣的人。(あたる)
この學校の校長先生は私にとっておじさんにあたるような人です。
5、雖然失敗了多次,可是他毫不氣餒,繼續著他的實驗。(ことなく)
何回も失敗したけどれ、彼はめげることなく、彼の実験を続けています。
6、在這次危機發生時,公司沒能採取合適的對策。(にあたって)
今回の金融危機の発生にあたって、會社は有効な対策を図ることができませんでした。
7、我不想去,可別人已邀請又覺得無法拒絕,於是就去了。(きれる)
私はあまり行きたくなかったのですが、人からの誘いを斷りきれず、仕方なく行きました。
8、我們可以把城市建設成一個更適合於人類居住、更為方便、美麗的地方。(より)
私たちは町をより人々が暮らしやすく、より便利で、より綺麗に建設することができます。
9、今天還算是好的,有時會等兩個小時呢。(によっては)
今日はまだいい方です、場合によっては二時間待たされる時もあります。
10、再這麼偷懶下去的話會畢業不了的。(おそれがある)
このまま怠けていると、卒業できなくなるおそれがあります。
請參考~
有疑問請追問
請教日語高手幾個日語問題
10樓:
第一個問題真心沒辦法回答。記不住在那課出現。意思是:不得不怎麼做 or不..做是不可以的
2.以二類詞:食べる為例 ,食べないといけません。翻譯為:不吃是不行的!
3.此處的と: と表示後面動詞的引用內容。這句中是 讀的內容。讀作什麼的意思。
4.句意:對比自己年長的森先生說「歌いなさい」這樣的話,很失禮。
( 自分より年上の森さん)是 に的物件。表示對他說
( 歌いなさい)是 言う的內容,引用。同第3.
整句話的主幹是 主語:自分より年上の森さんに歌いなさいと言う
謂語:失禮
因為是句子做主語。所以要用一個の來把句子名詞化。所以是自分より年上の森さんに歌いなさいと言うの は 失禮 です。
11樓:自慢王女
樓上回答的很好,我補充下第2問:二類形容詞加動詞就把詞尾的daだ變成に。例如:丁寧(ていねい)にお辭儀する(彬彬有禮地鞠躬)
請教日語高手幾個問題
12樓:月半口十
1,想打乒乓球的時候,什麼時候都可以做好。
2,肯定有人在做(這件事)。
3,に是形容動詞連線動詞的變體,把な變成に。
13樓:蘇州上達日語
1 想打乒乓時隨時都是可以的。
2 必定是有誰在做著的呢。
3 不管誰都能隨意地利用的吧。
1 構成判斷句 です。「卓球をしたい時に」表明時間 「のです」「の」在這裡是形式體言。
2 疑問代詞「だれ」加上疑問詞「か」,在這裡表示一個不定的物件,並不是疑問。
3 「に」在這裡表明一種程度、性質。自由地、隨便地請參考
14樓:辰野
樓上正解。。
第一句的に表示時間~什麼什麼的時候
第三句是連動詞時候的變化
日語高手請進,請教幾個問題, 請教 日語高手請進,請教幾個問題
1.仕事 役立 趣味 是什麼意思?對工作上有幇助的興趣。2.老年人喜歡做的事情有 用日語怎麼說?年寄 好 3.男性喜歡做的事情排名前十的有 用日語怎麼說?男性 好 4.調查結果顯示 根據年齡和性別的不同,人們的興趣也會發生變化 用日語怎麼說?調査 結果 年齢 性別 違 人 趣味 異 1.仕事 役立 ...
請教高手日語裡的意思及用法,請日語高手翻譯 。意思和用法。
是笨蛋的意思,口氣比 更強 也有笨蛋的意思,一般日本人不會罵很粗的髒話所以中國人都以為是他媽的 混蛋的意思。其實這兩個詞的本意都是笨蛋 在關西還是 的意思 沒這種事吧 你說的口語中的 應該指的是這個 現在受關西腔影響,日本全國都會說 來代替 馬鹿野郎 混蛋,傻瓜 罵人的話 野郎 傢伙,小子。與 意思...
日語1級問題,日語一級問題,請教高手
回答如下 1 今 申 込 受付 締 切 翻譯一下 中文意思 報名受理業務到此結束 2 每日遅刻 會社 來 仕事 這裡 是什麼意思 回答 前接名詞,相當於漢語的 的樣子.的.態度.中文意思 雖說每天來公司都沒有遲到,但那種工作態度真是差勁透了.3 彼女 十年間 一日 仕事 休 這裡 是什麼意思 回答 ...