日語,動詞準備體的切換,涉及到,日語,動詞準備體 的切換,涉及到哪個語法點?

時間 2022-03-07 03:35:03

1樓:匿名使用者

動詞ておく 是語法原型:為、、、提前做準備午後、會議があるから、會議室を掃除しておく。

動詞ておいて(ください) 是原型的て形變換彼を一人にしておいて。(ください) 先讓他一個人靜一靜。

動詞ておけ。 命令形

私のことをほっといておけ。[讓我一個人(=別理我)]= 私のことをほっとけ。

2樓:阿雨

ておく是原形 ておいて是て形 ておけ是命令形

想請教下,「ておく」「てある」的區別,還有這兩個的過去時所表示的區別「ておいた」「てあった」

3樓:匿名使用者

動詞+ておく,表示事先做好某種準備。『預先…好』,『(做)…好』。  過去式ておいた,事前做好了某種準備。『預先…好了』。

夕食はもう用意しておいた。已經先準備好了晚餐。

夕食は用意しておく。先準備好晚飯。...動作尚未實施。

動詞+てある,後接他動詞,動作所作用的物件要由を變成が或は來表示。表示某個動作或作用結果的持續,或者表示已經做好準備。...有。

機には花が飾ってある。桌子上裝飾有花兒。

機には花が飾ってあった。桌子上裝飾有過花。——曾經有過,現在沒了。

てある,表示動作完成後達到的結果,強調的是狀態。ておく則強調事前準備的意思較為強烈,強調的是動作。

4樓:承冷菱

「ておく」和「てある」是動詞的體。前者叫做動詞的準備體,後者叫做動詞的存續體。

「ておく」是動詞的準備體,表示作準備或放任的意思,它並不意味著結果的存續,而是和前面的動詞結合在一起表示某種行動,而不是某種結果,所以「ておく」可以用未然形接推量助動詞う表示意志,即「ておこう」,也可以有命令形的「ておけ」的用法。

これは記念に殘しておいてください。

電燈は消さないで、朝までつけておこう。

今のうちに眠っておこう。

先に**をかけておいて、伺ったほうがいいでしょう。

必要な金は普段から積み立てておいた。

「てある」是動詞的存續體,也可以表示預先做好的準備,一般接在他動詞的後面,主語是動作的施行者,強調某種準備狀態,但它不能用未然形接推量助動詞う表示意志,即「てあろう」,也沒有命令形的「てあれ」的用法。

窓を開けてある。

今すぐ行くと、**で言ってあるから、待っていよう。

子供たちを広場に集まらせてある。

いつまでも花を咲かせてある。

その仕事は王さんに任せてある。

部屋の中はそのままにしてある。

希望我能幫助你解疑釋惑。

日語初級語法,動詞準備體…ておく與動詞存續體…てある

5樓:匿名使用者

首先我認為這個句子單獨拿出來兩個答案都是對的,如你所說使用…ておく的話就是說誰在客人來之前準備好了房間,強調動作,而…てある的場合,我覺得可以理解為房間是打掃過的,強調狀態,主要還是看上下文,而且,根據本人經歷,分得那麼細的語法很多日本人都不是很注意

6樓:冰霜

你的理解沒問題。

首先,沒有 してありました 這個說法,這個用法是表示一個狀態,沒有過去式,只有 してあります。

其次,しておく 是一個動作, してある 是一個狀態。

所以用 を 的時候,主語是我,應該用 …しておきました。

用 が 的時候,主語是物,應該用…してあります。

7樓:匿名使用者

基本和上面的推薦答案一樣。這道題出的不好。沒有明確的理由表示必須要填【してある】,而且那個【を】放在那裡也是匪夷所思。

但有一點要補充,してある有過去式。雖然是表示狀態,但也有過去的狀態及現在的狀態之分。

8樓:匿名使用者

てある、和ておく的用法呀。對剛入門來說是有點難分前者是表示一個狀態。

後者是為。。。準備。。。

結合整句的意思,這裡的考點是前者。於是用tearu

9樓:匿名使用者

請記住: てある有表完成的意思

お客さんが來る前に部屋を掃除して○○ました。

這裡用てある,清掃完了的意思.

日語ておく是什麼意思?

10樓:阿離

ておく:(事先)做好……。

表示採取某種行為,並使其結果的狀態持續下去的意思。根據語境有時可以表示這是一種臨時的措施,有時也可以表示這是為將來做的準備。

句型「てある」也可以表示為將來做某種準備的意思,兩者除了在句子結構上有所不同以外,使用「…ておく」時,側重點在於這種準備已做好的狀態。「…ておく」在口語中可以說成「…とく」

帰るとき窓は開けておいてください。 回去的時候請把窗戶開啟。

11樓:匿名使用者

動詞準備體由動詞連用形後續接續助詞「て」加上補助動詞「おく」構成。

動詞準備體的基本含義是表示為了某種特定目的事先做好準備工作。如:

日本へ行く前に日本語を習っておくつもりだ。

友達を迎えに行くために、空港の時間を調べておかなければならない。

お客さんが來るから、部屋の掃除をしておきます。

動詞準備體也可以表示表示讓某種狀態繼續保持下來,如:

これは記念に殘しておいてください。

12樓:匿名使用者

ておく 語法

1、保持某種狀態,保持下去

自転車を置きっぱなしにしておく

讓自行車一直放下去。

2、表示預先做好某種事

部屋を片付けておく

預先收拾好房間

3、暫時,暫且

この辭表はいちおう預っておこう

辭呈暫時放起來吧。

僅供參考。

13樓:匿名使用者

ておく當然就不是一個詞當然字典裡沒有了啊!

是個句型,前邊加動詞て型,是(事先)做好......的意思!

14樓:匿名使用者

當然查不到 是個句型 おく 是個動詞 放置的意思

て 是用來接前面動詞的

15樓:匿名使用者

您google翻譯的,應該不會錯

16樓:匿名使用者

因為這不是個單詞。。。。。。

17樓:hui米蘭

表示完成的狀態

還有正在準備的狀態

他動てある和ておく的區別

18樓:匿名使用者

動詞準備體「�9�9�9�9�9�9ておく」

例:教科書の學習內容を少し予習しておきました。

しばらくそのままにしておいてください。

動詞準備體由動詞連用形後續「ておく」構成。「おく」是補助動詞。動詞準備體可以表達兩種含義。

1、表示為了某種特定目的的實現做好準備工作。

先に**をかけておいて、友達を訪ねるほうがいいでしょう。

2、表示讓某種狀態繼續保持下來。

これは記念に殘しておいてください。

動詞存續體「�9�9�9�9�9�9てある」

例:壁には地理の勉強のための中國地図が貼ってあります。

日語動詞的存續體由他動詞連用形後續「てある」構成。「ある」是補助動詞。動詞存續體可以表達兩種含義。

1、表示某事物保持著某人動作的結果所造成的狀態。某事物用格助詞「が」表示。這種表達方式往往用於描寫或情景說明。

日記には旅行について詳しく書いてあります。

2、用「�9�9�9�9�9�9を動詞連用形+てある」的形式表示事先已做好了某件事。這種表達形式句中可以出現動作進行者(一般是講話者或對方),也可以不提。不提時賓語常用「は」表示。

相當於漢語[(預先)…好了]。

約束はしてありますか。

ておく側重點在於為準備採取了何種行為,但不一定做好;而てある側重點在於這種準備已經做好的狀態。

日語句子,斷っておく,裡面的おく是什麼意思?什麼語法!??

19樓:

可以認為是提前。

日語的ておく語法其實和漢語 提前 不是完全的對應關係。

同樣的,斷っておく是拒絕的意思,但是隱含著的意思是在做某件事之前先拒絕。

比如某人拜託我做某事。斷っておきます.我暫時先拒絕了,或許之後會改。。

如果不用ておく就是直接拒絕,沒有討價還價的餘地東車日語

20樓:火星公主

提前。。。

例:會議の前にコッピーしておいてください。

會議之前請提前印好資料。

或者我會提前冰好啤酒的

21樓:匿名使用者

おく是動詞準備體的補助動詞。

動詞準備體由動詞連用形後續接續助詞「て」加上補助動詞「おく」構成。

動詞準備體的基本含義是表示為了某種特定目的事先做好準備工作。如:

日本へ行く前に日本語を習っておくつもりだ。

友達を迎えに行くために、空港の時間を調べておかなければならない。

お客さんが來るから、部屋の掃除をしておきます。

動詞準備體也可以表示表示讓某種狀態繼續保持下來,如:

これは記念に殘しておいてください。

教我一個日語句子成分(剛過**的日語初學者求教)

22樓:匿名使用者

1、「ております」是「ています」的自謙表現。

往往用於自己、我方相關的行動上。

比如:お世話になっております。 承蒙關照。

=お世話になっています。

2、「ておけ」是「ておく」的命令形態

(「おく」其實就是「置く」、五段動詞,就是你所說的1類)* 動詞準備體「・・・ておく」

接續:動詞連用形+「ておく」 「おく」是補助動詞。

意思:①表示為某種特定目的事先做好準備工作。

例:先に**を掛けておいて、友達を訪ねるほうがいいでしょう。

(給朋友先打個**再去拜訪比較好吧。)

晝ご飯と一緒に晩ご飯を作っておいて、會社へ行きました。

(燒午飯時把晚飯一起燒好,然後才去上班。)②表示讓某種狀態繼續保持下來。

例:これは記念に殘しておいてください。

(這個作為紀念留下來吧。)

ぜひお受け取りくださいと言ったので、もらっておきました。

(一定要我收下,我也就收下了。)

希望對你有所幫助。。。。。。。

23樓:江戶來客

「~ております」是 「~ています」的自謙語

「~ておけ」是「~~~ておきます」的命令式。

另外,這個おきます的簡體是1類的おく 的變化

24樓:小時候

「~ております」沒有實質意思,是個助詞,表示自謙的語氣。

「ておけ」同上,此處表示命令,一般是上對下使用。

「~ております」的原型行ておる。

:~ておけ」原型是ておく、有 放任...的感覺。

另外,日語中即使發音相同,意思也可能差很多,找本詞典看看おく,只要是當用漢字不同意思就不同。

25樓:喜歡佐井

「~ております」是「~ています」的自謙語,就是「降低自己抬高對方」的一種尊他,形式。

「~ておけ」是由單詞「置く」來的、這樣你就好理解了,也就是你說的ておきます的出處,意思也是。

我一直是這麼來記的。第一次回答問題,希望對你有幫助。

關於で型有哪些語法形式和哪些用途?

26樓:新世界日語教研

1、動詞準備體「~ておく」

動詞準備體由動詞連用形後續「ておく」構成。「おく」是補助動詞。

動詞準備體可以表達兩種含義。

(1)表示為了某種特定目的事先做好準備工作

例:先に**をかけておいて、友達を訪ねるほうがいいでしょう。

給朋友先打個**再去拜訪較好吧。

(2)表示讓某種狀態繼續保持下來

例:これは記念に殘しておいてください。這個作為紀念留下來吧。

2、動詞存續體「~てある」

日語動詞的存續體由他動詞連用形後續「てある」構成。「ある」是補助動詞。

動詞存續體可以表達兩種含義。

(1)表示某事物保持著某人動作的結果所造成的狀態。某事物用格助詞「が」表示。這種表達方式往往用語描寫或情景說明。

例:日記には旅行について詳しく書いてあります。

日記中詳細地寫著旅行的情況。

(2)用「~を動詞連用形+てある」的形式表示事先已做好了某件事。這種表達形式句中可以出現動作進行者(一般是講話者或對方),也可以不提。不提時賓語常用「は」表示。

相當於漢語「(預先)~好了」。

例:約束はしてありますか。你和他約好了嗎?

3、動詞完成體「~てしまう」

動詞完成體由動詞連用形後續「てしまう」構成。「しまう」是補助動詞。

動詞完成體表示動作、作用的全部完成和結束,相當於漢語「完」。當動詞完成體所表達的結果不是講話者所期望出現的,或講話者做了無意要做的事時,句子會產生因無可挽回而感到遺憾、惋惜、後悔等語氣。

例:この本はもう読んでしまいました。這本書已經看完了。

例:あの人は病気で三十五歳で死んでしまいました。他三十五歲就開始病逝了

日語動詞形的否定形式和過去形式,日語動詞的 形和 形的否定形式分別是怎樣變的?

動詞 形 的變形規律及用法 動詞的 形 變形規律和 形 是一樣的,唯一的區別是把 更換為 但是他們的用法卻有很大區別。形 的用法 1 表示動作或狀態同時進行 例句 辭 書 見 漢 字 覚 看著詞典背漢字。2 表示動作或行為相繼發生 例句 昨日 夜 6 時 帰 飯 作 昨晚六點回家,然後做了飯。作 作...

日語名詞接動詞的用法,日語中名詞動詞形容詞形容動詞之間怎麼接啊?比如說名詞加名詞中間用什麼,形容詞加名詞又用什麼 ?

學習專家 現地 方 色 助 這句不是 接動詞,是 接前面的副詞,這裡的 和 的用法差不多。日中友好 架 橋 願 這句也不能理解為 接動詞,而是 表示承接內容,表示祝願的內容 希望成為中日友好的橋樑之意。總結一下 的用法 一 並列助詞 接續方法 體言 體言。體言 體言合在一起構成新的詞團,在句中當一個...

日語動詞的型如何變換動詞的基本型

看世界太平庸 總體原則是變成連用形,再加 日語的動詞有三類,所以變形也要分三種情況。1 一類動詞,先把末尾那個音變成 段 再加 如 行 行 買 買 話 話 2 二類形容詞,去掉末尾的 再加 如 食 食 増 増 壊 壊 3 三類形容詞,把 變成 再加 如 成功 成功 勉強 勉強 整合 整合 擴充套件資...