誰能把這段話翻譯成普通話嗎,把這段話翻譯成普通話

時間 2021-05-07 20:00:38

1樓:匿名使用者

普通話,即標準漢語。普通話是中國不同民族間進行溝通交流的通用語言,以北京語音為基礎音,以北方方言為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範。"主要通行於中國大陸長江以北地區,長江以南則一般不說普通話,因為各地都有漢語方言,不依賴於普通話"。

其中,中國香港、中國澳門通行廣東話,中國臺灣地區在官方場合也使用普通話,但是口音與大陸的普通話略有差別。

普通話英文"mandarin"來自葡萄牙語。現今普通話是新中國成立後中國的官方用語,也是聯合國六種官方工作語言之一。《中華人民共和國憲法》第19條規定:

"國家推廣使用普通話"。《中華人民共和國國家通用語言文字法》確立了普通話是"國家通用語言"的法定地位。

2樓:哈咔呀

唉,幹嘛

你去把屋裡的灰倒了

什麼你沒看見灰什麼放那佔地方麼,快點去倒了一會來人了,嫌棄我們倆髒

沒看見我昨天在馬路把波凌蓋摔破皮了麼,還讓我去,你咋這麼煩人呢要不咱倆石頭剪刀布吧

把這段話翻譯成普通話

3樓:qin愛ai的

我昨天迷迷糊糊的

bai在大街上溜du達、就zhi撞人家身上了、、有個小女dao孩就看我樂、專

、我就覺得討屬厭、有她什麼事啊、我也沒理他、旁邊也沒有人啊、反正挺生氣的、我就給她拽到了角落裡、然後我問她、妹子、你笑什麼呢??他說笑你怎麼了??我覺得他挺有骨氣、就挺喜歡的、、太多啦!!!!!!!!!!

4樓:匿名使用者

就是這段話:今日,蛾栳母翻到屋企, 突然之間問蛾, 以前小學補習個陣時,今天我媽媽回到家裡, 突然之間問我以前小學補習那陣子,有個男生,是不是喜歡

5樓:歐慕漩蔚

= =好吧莪是南方人完全看不懂orz。

6樓:匿名使用者

你哪噶子的,我翻譯了半天,才發現,平時說的能聽懂,凌不定的一看漢字我還真要好好琢磨琢磨…………別告訴我那是你的故事………哈哈哈

麻煩把下面這段話翻譯成普通話

7樓:市井爛民

lz你的問題有誤,或者不是你的問題,正確的是:

日後你若和他雙分,拿來用你尚有餘的惻隱,憐憫我此生的不幸意思是:

如果你以後和他分手了,你就把剩餘的惻隱用來憐憫我,憐憫我這一生的不幸

有人能幫我把白話翻譯成普通話嗎? 20

8樓:新世紀

男:我問你啊,你喜歡地中海的男人嗎?

女:為什麼突然這樣問啊?

9樓:唔知點算好

wu``````好感人吖,

系咪真人真事咖?

一於收藏`````至頂```

幫上面的補充:「地中海」是指成m字型的禿頭。

「喊甘口」指哭著說話。

「我同左你甘耐,乜都厭拉」:和你一起相處了這麼久了,都覺得厭煩啦!

「我對你無晒感覺咖拉」:我對你完全沒有了感覺。

「我憎死你啊~!(喊甘口)」:(哭著說)我恨死你啊~!

「(講完就 去左)」:說完就去逝了。

特別是後面信裡說的,最最感動了。

10樓:匿名使用者

我雖然會說白話,但一看到這字就暈```````````

誰能幫我把這段廣東話翻譯成普通話,謝謝

11樓:

為什麼我做不了你老婆?為什麼我不可以跟她一樣可以跟你生兒育女?為什麼每次什麼東西都是被她全部得到,始終都是我做輸的那個人,為什麼?明明我認識你先的

12樓:猥瑣的眼神

為什麼我不能做你的老婆?第二句沒聽清,第三句「為什麼次次都是她拿走所有而我,始終都是我做輸了的那個,為什麼啊?」後面那句沒聽清

13樓:匿名使用者

厲害,不是吧,問問人就可以了

請問這段話如何翻譯成英文?把這段話翻譯成英文

在海洋裡面有許多的島嶼。在它溫暖的海水裡面有一些小島嶼。我們把它們叫做 珊瑚島 珊瑚島看起來很漂亮。它看起來一個有樹木 綠草和鮮花的環形島嶼。環的一部分是對水開放的。在島的內部有一個小的圓湖。如果你看著這個湖,你將會看到美麗的珊瑚。你也許會覺得它們是花朵。如果你看著一片珊瑚,你將會看到上面有許多小洞...

幫把這段話翻譯成文言文,幫把這段話翻譯成文言文

初中三年,戀汝居其二也。逝者不可追,然吾暗戀汝,竟未言,汝終不知吾意,吾豈甘心耶? 同窗三載而藏爾之心已兩年有餘也,然汝未得本君之意,吾失之乎,不語者也,心不甘而憾其不可返也。 欺琊 同窗數年,傾慕已久,心懷忐忑,唯恐後會無期。然卿不解吾之戀慕,久駐心底而不抒,實乃平生之遺憾矣 三載初中,戀君二春,...

幫忙把這段話翻譯成英文謝謝,幫忙把這段話翻譯成英文 謝謝 !

居然都是用快譯的 您的姓名是否有自己的假名,所以我沒有翻譯,你自己填充上.以下是我自己翻譯的 dear aliens,i am from zhongdong,not interested in the ordinary human beings.therefore,if there s any al...