1樓:帥氣小宇
曾皙問:「您為什麼嘲笑子路呢?」
孔子說:「治理國家要講究禮讓,可是他子路的話毫不謙讓,所以我嘲笑他。
「難道冉求講的不是國家大事嗎?」
「怎麼見得方圓六七十里或五六十里就不是國家了呢?」
「難道公西赤講的不是國家大事嗎?」
『宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子講不是諸侯國間的大事那又是什麼呢?如果公西華只能給諸侯做一個小相,那麼誰能做大事呢?」
子路:魯莽,直率
冉有:謙虛,膽小
公西華:太謙虛,明明可以做大事
曾皙:志趣高潔,灑脫
全文主要突出了儒家的禮樂治國的理想。
2樓:匿名使用者
曾皙說:「夫子為什麼要笑仲由呢?」
孔子說:「治理國家要講禮讓,可是他說話一點也不謙讓,所以我笑他。」曾皙又問:
「那麼是不是冉求講的不是治理國家呢?」孔子說:「**見得六七十里或五六十里見方的地方就不是國家呢?
」曾皙又問:」公西赤講的不是治理國家嗎?」孔子說:
「宗廟祭祀和諸侯會盟,這不是諸侯的事又是什麼?像赤這樣的人如果只能做一個小相,那誰又能做大相呢?」
《子路曾皙冉有公西華侍坐》這篇文章的的翻譯
3樓:匿名使用者
《子路曾皙冉有公西華侍坐》譯文:
子路、曾皙、冉有、公西華陪孔子坐著。孔子說:「因為我比你們年紀大一點,你們不要因為我年紀大一點就不說了。
你們平時總在說:沒有人知道我呀,如果有人知道你們,那麼你們打算怎麼辦呢?」
子路不加思索地回答說:「一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,常受外**隊的侵犯,加上內部又有饑荒,如果讓我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理。」
孔子聽了,微微一笑。孔子又問:「冉求,你怎麼樣?
」冉求回答說:「一個縱橫六七十里、或者五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至於修明禮樂,那就只得另請高明瞭。
」孔子又問:「公西赤,你怎麼樣?」公西赤回答說:
「我不敢說能夠做到,只是願意學習。在宗廟祭祀的事務中,或者在諸侯會盟,朝見天子時,我願意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小小的贊禮人。」
孔子又問:「曾點,你怎麼樣?」這時曾點彈瑟的聲音逐漸稀疏了,接著鏗的一聲,放下瑟直起身子回答說:
「我和他們三位的才能不一樣呀!」孔子說:「那有什麼關係呢?
不過是各自談談自己的志向罷了。」
曾點說:「暮春時節,春天的衣服已經穿上了。我和五六位成年人,六七個青少年,到沂河裡洗洗澡,在舞雩臺上吹吹風,一路唱著歌兒回來。」孔子長嘆一聲說:「我是贊成曾點的想法呀!」
子路、冉有、公西華三個人都出去了,曾皙留在後面。曾皙問:「他們三位的話怎麼樣?
」孔子說:「也不過是各自談談自己的志向罷了。」曾皙說:
「您為什麼笑仲由呢?」孔子說:「治理國家要講究禮讓,可是他說話卻一點也不謙讓,所以我笑他。
難道冉求所講的就不是國家大事嗎?**見得縱橫六七十里或五六十里講的就不是國家大事呢?公西赤所講的不是國家大事嗎?
宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子,講的不是諸侯的大事又是什麼呢?如果公西赤只能做個小小的贊禮人,那誰能去做大的贊禮人呢?」
《子路曾皙冉有公西華侍坐》出自《論語》先進篇,作者孔子**及其再傳**,文章記錄的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個**「言志」的一段話。
4樓:李奇
子路、曾皙、冉有、公西華陪侍老師閒坐。孔子說:「因為我比你們年紀大一點,你們不要認為這樣就不說了。
(你們)平時(總在)說:『沒有人瞭解我呀!』如果有人瞭解你們,那麼(你們)打算做些什麼事情呢?
」子路輕率而急忙地說:「一個擁有一千輛兵車的(中等)國家,夾在(幾個)大國之間,有(別國)軍隊來侵略他,接連下來(國內)又有饑荒;如果讓我去治理,等到三年,我就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理。」
孔子(聽了)微微一笑。
「冉有,你怎麼樣?」
冉有回答說:「一個縱橫六七十里、或者五六十里(的小國),如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至於他們的禮樂教化,(我)自己的能力是不夠的,只好等待修養更高的人來推行了。
」「公西華,你怎麼樣?」
公西華回答說:「不敢說我能勝任,但是願意學習。在宗廟祭祀的事務中,或者在諸侯會盟,朝見天子時,(我)願意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小的司儀。」
「曾點,你怎麼樣?」
(這時曾點)彈琴的聲音(逐漸)稀疏了,鏗的一聲,放下琴起身,回答說:「(我)和他們三位所說的不一樣。」
孔子說:「有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向罷了!」
(曾點)說:「暮春時節,穿上已經做好的春服,(我和)五六(虛數,泛指幾個)位成年人,六七個(虛數,泛指幾個)青少年,到沂水河裡洗澡,在舞雩臺上吹風,(一路)唱著歌回來。」
孔子長嘆一聲說:「我贊成曾點啊!」
(子路、冉有、公西華)三個人(都)出去了,曾皙走在後面。曾皙問:「(他們)三位的話怎麼樣?」
孔子說:「也就是各自說說自己的志向罷了!」
(曾皙)問:「您為什麼笑子路呢?」
(孔子)說:「治理國家要用禮,可是他(子路)的話毫不謙讓,所以(我)笑他。難道冉求講的不是國家大事嗎?
怎麼見得方圓六七十里或五六十里就不是國家了呢?難道公西華講的不是國家大事嗎?宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子,不是諸侯國間的大事那又是什麼呢?
如果公西華只能給諸侯做一個小相,那麼誰能做大事呢?」
5樓:四手霸王
子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著。孔子說:「你們不要因為我的年齡比你們長一些就受拘束而不敢說話。
(你們)平時常說:『沒有人瞭解我呀!』假如有人瞭解你們,那麼(你們)打算怎麼做呢?
」子路急忙回答說:「一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,加上外**隊的侵犯,接著又遇上饑荒;如果讓我治理這個國家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理。」 孔子聽了,微微一笑。
「冉有,你怎麼樣?」 (
冉有)回答說:「一個縱橫各六七十里或五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至於修明禮樂,那就只有等待賢人君子了。」
「公西華,你怎麼樣?」
(公西華)回答說:「我不敢說能做到什麼,只是願意學習。宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟,朝見天子,我願意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小小的贊禮人。」
「曾晳,你怎麼樣?」
(曾晳)彈瑟的聲音漸漸稀疏下來,鏗的一聲,放下瑟直起身來,回答說:「我和他們三人的才能不一樣呀!」
孔子說:「那有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向!」
(曾晳)說:「暮春時節(天氣暖和),春天的衣服已經穿著了。(我和)五六位成年人,六七個少年,到沂河裡洗澡,在舞雩臺上吹吹風,唱著歌走回家。」
孔子長嘆一聲說:「我是贊成曾皙的想法呀!」
子路、冉有、公西華都出去了,曾晳最後走。曾晳問(孔子):「他們三個人的話怎麼樣?」 孔子說:「也不過是各自談談自己的志向罷了!」
(曾晳)說:「你為什麼笑子路呢?」
(孔子)說:「治理國家要講理讓,可他的話卻一點不謙讓,所以笑他。難道冉有所講的就不是國家嗎?
怎見得縱橫六七十里或五六十里的地方就不是國家呢?難道公西華所講的不是國家嗎?宗廟祭祀和諸侯會同之事,不是諸侯的大事又是什麼呢?
如果公西華只能給諸侯做一個小相,那誰能來做大事呢?」
論語:子路、曾皙、冉有、公西華侍坐的全文翻譯
6樓:匿名使用者
子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著。孔子說:"不要因為我年紀比你們大一點,(就不敢說話了)。
(你們)平時常說:'沒有人瞭解我呀!'假如有人瞭解你們,那麼(你們)打算做些什麼事情呢?
"子路輕率匆忙地回答說:"一個擁有千乘兵車的國家,夾在大國之間,加上外**隊的侵犯,接著又遇上饑荒;如果讓我治理這個國家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理。"
孔子聽了,微微一笑。
"冉求,你怎麼樣?"
(冉求)回答說:"一個方圓六七十里或五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至於禮樂教化,那就只有等待賢人君子來推行了。"
"公西赤,你怎麼樣?"
(公西赤)回答說:"我不敢說能做到什麼,只是願意學習。宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟及朝見天子的時候,我願意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小小的贊禮人。"
"曾皙,你怎麼樣?"
(曾皙)彈瑟的聲音漸漸稀疏下來,鏗的一聲,放下瑟直起身來,回答說:"我和他們三人所講的不一樣呀!"
孔子說:"那有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向."
(曾皙)說:"暮春時節(天氣和暖),春天的衣服已經穿著了。(我和)五六個成年人,六七個孩童,到沂河裡洗澡,在舞雩臺上吹吹風,唱著歌走回家。"
孔子長嘆一聲說:"我是和曾皙的想法一樣呀!"
子路、冉有、公西華都出去了,曾晳最後走。曾晳問(孔子):"他們三個人的話怎麼樣?"
孔子說:"也不過是各自談談自己的志向罷了!"
(曾晳)說:"你為什麼笑仲由呢?"
(孔子)說:「要用禮來治理國家,可他說話卻不知道謙虛,所以笑他。難道冉有講的就不是國家?
何以見得方圓六七十里或五六十里的地方就不是國家呢?難道公西赤所講的不是國家大事嗎?宗廟祭祀、諸侯盟會和朝見天子,不是諸侯的大事又是什麼呢?
公西華說他只能做小相,誰又能做大事?」
7樓:
the analects of confucius: lu, zeng xi, yu, gong xihua shizuo
8樓:庫敏汲靈萱
能把具體需要翻譯的段落發過來嗎?
追問:追答:好的
追問:追答:追答:
9樓:驢驢愛
子路、曾晢、冉有、公西
華陪孔子坐著。孔子說:"不要因為我比你們年長一些的,就不敢在我面前說話了。
你們經常說:'人家不瞭解我呀!'假如有人瞭解你們,(請你們從政),那麼你們採用什麼措施呢?
"子路急忙回答道:"(一個擁有)千輛戰車的中等國家,夾處在幾個大國之間,別國把戰爭強加給它,上天又在兵災之後降給它饑荒之災,如果讓我來治理這個國家,等到過了三年,可以使人民個個都有勇氣,並且知道做人的道理。" 孔夫子微微地笑了。
(又問):"求,你怎麼樣?" (冉求)回答說:
"一個縱橫六七十里或五六十里的小國,如果讓我來治理這個國家,等到過了三年,可以讓這個國家的百姓富足。至於如何搞好禮樂只能等待賢人君子來幹。" (孔子又問西華):
"赤,你的志向如何?" (公西華)回答說:"我不敢說我能夠做好某件事情,但是我願意學著做好某件事。
不論是諸候祭祀祖先的事,也不論是諸候會盟、朝見天子的事,我希望能穿著禮服,戴著禮帽,做一個作贊禮和司儀的人。" (孔子又問曾晢):"點,你的志向怎麼樣呢?
" 曾晢彈瑟的聲音漸漸弱了下來,"鏗"地一聲停了。他把瑟放下,挺腰直跪,回答孔子說:"我的志向跟他們三位說的不同。
" 孔子問道:"有什麼妨礙?不過成是各人談談自己的志向啊!
"曾晢回答說:"暮春的時候,夾衣已經穿得住了。我願意和五六個成年男子,六七個少年。
在沂水中洗澡。在舞雩臺上吹吹風,然後唱著歌回家。" 孔子長嘆了一口氣,說道:
"我贊成曾晢的志向啊!" 子路、冉求、公西華三個人都出去了,曾晢留在後面。曾晢說:
"他們三位的話怎麼樣?" 孔子說:"只不過是各自談談志向罷了。
" 曾晢說:"老師為什麼要笑仲由呢?" 孔子說:
"治國要用禮,可他出語不謙讓,所以我要笑他。難道難道冉求所講的就不是國家嗎?**見得縱橫六七十里或五六十里就不是國家呢?
公西赤所講的不是國家嗎?有自己的宗廟,有同別國的盟會,不是諸侯國家又是什麼呢?如果公西赤只能為諸侯做小事,那誰能為諸侯做大事呢?」
子路 曾皙 冉有 公西華未來結局
子路 自信,有抱負,魯莽,輕率。冉有 謙虛,退讓,謹慎小心。公西華 謙恭有禮,嫻於辭令。曾晳 灑脫高雅,從容淡定。根據 子路 曾晳 冉有 公西華侍坐 子路曾皙冉有公西華侍坐 最後兩段的逐字翻譯 曾皙問 您為什麼嘲笑子路呢?孔子說 治理國家要講究禮讓,可是他子路的話毫不謙讓,所以我嘲笑他。難道冉求講的...
子路曾哲冉有公西華侍坐譯文,論語 子路 曾皙 冉有 公西華侍坐的全文翻譯
子路 曾皙 冉有 公西華四個人陪孔子坐著。孔子說 我年齡比你們大一些,不要因為我年長而不敢說。你們平時總說 沒有人瞭解我呀!假如有人瞭解你們,那你們要怎樣去做呢?子路趕忙回答 一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國中間,常常受到別的國家侵犯,加上國內又鬧饑荒,讓我去治理,只要三年,就可以使人們勇敢善戰,...
子路曾皙冉有公西華侍坐。全文翻譯
子路 曾晢 冉有 公西華陪孔子坐著。孔子說 不要因為我比你們年長一些的,就不敢在我面前說話了。你們經常說 人家不瞭解我呀!假如有人瞭解你們,請你們從政 那麼你們採用什麼措施呢?子路急忙回答道 一個擁有 千輛戰車的中等國家,夾處在幾個大國之間,別國把戰爭強加給它,上天又在兵災之後降給它饑荒之災,如果讓...