「決不」跟「絕不」有什麼區別啊,絕不 和 決不 有什麼區別嗎?

時間 2021-08-30 10:45:05

1樓:匿名使用者

「決」「用在否定詞『不、無、非、沒』等前面,表示堅決否定」。那麼,「決不」就是「堅決不」的意思。

「絕」「用在否定詞『不、無、非』等前面,表示完全否定」。

怎麼理解「完全否定」呢?「完全」是「全部」的意思,也就是「各個部分的總和」(《現代漢語詞典》)。所以,「絕不」可以理解為「全然不」,進一步說,就是「所有情況下都不」或者「任何情況下都不」的意思。

這一理解跟《漢語大詞典》、《漢語大字典》中「絕」充當副詞時「全然」的意義也是相一致的。

出自現:

代漢語八百詞

2樓:學妹

決不juébù (1) ∶絲毫不;無論如何不;在任何條件下都不 (2) ∶肯定不 「決不」是他的答覆的實質.

「絕不」這個詞語在漢語詞典裡面沒有,所以不是詞語,「絕」是錯別字,不是「絕」,應是「決」。

3樓:匿名使用者

個人見解:

兩個詞,詞性的強度不一樣。決不,是很有決心地否定某一樣事物。但歸根到底也只是一種決心一種信念。還有留有餘地的意思。

而絕不,是把所有的一切都可以放下去,放某一樣事物發生,是一點餘地都不會有!

也就是說「絕不」這詞性比「決不」的詞性要強!

4樓:匿名使用者

你翻開字典查一下啊 這樣你記得更熟呢

5樓:匿名使用者

「決」對自己用,「絕」對事物用。

6樓:匿名使用者

"決不"是"決","絕不"是"絕",此決非彼絕,一字之差~~~

7樓:酒杯

"決"相對"絕"要堅定一些吧...

一般都可以用啊!~

8樓:匿名使用者

沒什麼區別,有時可以通用.

9樓:匿名使用者

「決」一般和人的思想,態度相關聯。比如說「革命的立場我決不動搖!」

「絕」就是具體到行動上了。比如說「今天看電影我絕不會去的!」

相比之下,唯一的差別就在這.

10樓:匿名使用者

決不帶有一點立場性質,堅決不;

絕不是一定不.

差不多...

11樓:

一般我們使用「決不」的

絕不 和 決不 有什麼區別嗎?

12樓:隨風飄散

當表示對過去事實的判斷時,一般用「絕不」,例如: 這件事情絕不是小明乾的。

當要對某件事情表態時,一般用「決不」,以明示決心,例如: 如果再次面對他,我決不退縮。

13樓:神丶雨祭丨

一般說絕不,意思是絕對不。決不不常用,堅決不,意思一樣,程度後者更強。

絕不和決不的區別是什麼?

14樓:a海角

決不」「決不」表示一定不、決心不、堅決不,(表示堅決否定的主觀願望)

2.「決不」強調主觀意願上的堅決否定,當要對某件事情表態時,應該用「決不」,以明示決心,例如「無論條件如何艱苦,我們決不退縮」

3.含有對將來的行為表示堅決否定之意,當表示對將要進行的事情表示決心否定的意願時,要用「決不」而不用「絕不」,如「只要終場的哨聲不響,我們就決不放棄」

"絕不"

1."絕不"表示完全不、(強調客觀上的完全不可能)

2.也可以理解為「所有情況下都不」或者「任何情況下都不」的意思,強調客觀上的完全不可能,當強調客觀上否定的絕對性時,應該用「絕不」而不用「決不」,例如「事情絕不像人們想象的那麼簡單」。

3.含有對已經發生過的事物進行否定之意,所以,當表示對過去事實的判斷時,一般用「絕不」而不用「決不」,例如「這話絕不是他說的」。

15樓:鬼邪少

決不的意思是「決定不」。裡邊有「考慮後的表示」的成分。

而「絕不」的意思是「絕不妥協」沒有相商的餘地,裡邊有些主觀色彩。

因此慎用。當然,也有通用的時候,本來詞語的本意就是溝通。沒必要這麼分明是吧?

當表示對過去事實的判斷時,一般用「絕不」而不用「決不」,例如: 這件事情絕不是小明乾的。當要對某件事情表態時,一般用「決不」,以明示決心,例如: 如果再次面對他,我決不退縮。

16樓:共享經濟

當表示對過去事實的判斷時,一般用「絕不」而不用「決不」,例如: 這件事情絕不是小明乾的。當要對某件事情表態時,一般用「決不」,以明示決心,例如: 如果再次面對他,我決不退縮。

17樓:王紅

(1)主客觀性不同。 「決不

」表示一定不、決心不、堅決不,強調主觀意願上的堅決否定,當要對某件事情表態(表示堅決否定的主觀願望)時,應該用「決不」,以明示決心,例如「無論條件如何艱苦,我們決不退縮」; 「絕不」表示完全不、全然不、絕對不,也可以理解為「所有情況下都不」或者「任何情況下都不」的意思,強調客觀上的完全不可能,當強調客觀上否定的絕對性時,應該用「絕不」而不用「決不」,例如「事情絕不像人們想象的那麼簡單」。

(2)時態不同。 「決不」含有對將來的行為表示堅決否定之意,當表示對將要進行的事情表示決心否定的意願時,要用「決不」而不用「絕不」,如「只要終場的哨聲不響,我們就決不放棄」; 「絕不」含有對已經發生過的事物進行否定之意,所以,當表示對過去事實的判斷時,一般用「絕不」而不用「決不」,例如「這話絕不是他說的」。

「絕不」與「決不」都有嗎?如果都有,那他們相同嗎?各自意思是什麼?

18樓:十分小白

「決不」和「絕不」的區別

「決」用在否定詞『不、無、非、沒』等前面,是表示「堅決」否定的意思。那麼,「決不」就是「堅決不」的意思。

「絕」「用在否定 詞『不、無、非』等前面,是表示「完全」否定的意思,「完全」是「全部」,也就是「各個部分的總和」的意思。所以,「絕不」可以理解為「全然不」,進一步說,就是「所有情況下都不」或者「任何情況下都不」的意思。

因此,「絕不」跟「決不」雖然都表示態度鮮明的否定,但有細微差別。例如:

(1)我絕不去。是說,「我」絕對不去,任何情況下都不去。

(2)我決不去。是說,「我」堅決不去,強調態度堅定。

19樓:匿名使用者

都有,有一點點不同吧~

「絕不」有拒絕不幹,多用於回答別人,比如別人讓你做什麼,你拒絕,就可以說「絕不幹這件事」。

「決不」表示自己下決心了,如:「我決不背叛朋友」。

20樓:金魚吃午飯

都有。「絕不」的意思:絕對不……。「決不」的意思:決定不……。

絕不和決不有什麼區別

21樓:a海角

決不」「決不」表示一定不、決心不、堅決不,(表示堅決否定的主觀願望)

2.「決不」強調主觀意願上的堅決否定,當要對某件事情表態時,應該用「決不」,以明示決心,例如「無論條件如何艱苦,我們決不退縮」

3.含有對將來的行為表示堅決否定之意,當表示對將要進行的事情表示決心否定的意願時,要用「決不」而不用「絕不」,如「只要終場的哨聲不響,我們就決不放棄」

"絕不"

1."絕不"表示完全不、(強調客觀上的完全不可能)

2.也可以理解為「所有情況下都不」或者「任何情況下都不」的意思,強調客觀上的完全不可能,當強調客觀上否定的絕對性時,應該用「絕不」而不用「決不」,例如「事情絕不像人們想象的那麼簡單」。

3.含有對已經發生過的事物進行否定之意,所以,當表示對過去事實的判斷時,一般用「絕不」而不用「決不」,例如「這話絕不是他說的」。

22樓:聽不清啊

「決不」

1.「決不」表示一定不、決心不、堅決不,(表示堅決否定的主觀願望)

2.「決不」強調主觀意願上的堅決否定,當要對某件事情表態時,應該用「決不」,以明示決心,例如「無論條件如何艱苦,我們決不退縮」

3.含有對將來的行為表示堅決否定之意,當表示對將要進行的事情表示決心否定的意願時,要用「決不」而不用「絕不」,如「只要終場的哨聲不響,我們就決不放棄」

"絕不"

1."絕不"表示完全不、(強調客觀上的完全不可能)

2.也可以理解為「所有情況下都不」或者「任何情況下都不」的意思,強調客觀上的完全不可能,當強調客觀上否定的絕對性時,應該用「絕不」而不用「決不」,例如「事情絕不像人們想象的那麼簡單」。

3.含有對已經發生過的事物進行否定之意,所以,當表示對過去事實的判斷時,一般用「絕不」而不用「決不」,例如「這話絕不是他說的」。

23樓:謝南珍劉煥

(1)主客觀性不同。

「決不」表示一定不、決心不、堅決不,強調主觀意願上的堅決否定,當要對某件事情表態(表示堅決否定的主觀願望)時,應該用「決不」,以明示決心,例如「無論條件如何艱苦,我們決不退縮」;

「絕不」表示完全不、全然不、絕對不,也可以理解為「所有情況下都不」或者「任何情況下都不」的意思,強調客觀上的完全不可能,當強調客觀上否定的絕對性時,應該用「絕不」而不用「決不」,例如「事情絕不像人們想象的那麼簡單」。

(2)時態不同。

「決不」含有對將來的行為表示堅決否定之意,當表示對將要進行的事情表示決心否定的意願時,要用「決不」而不用「絕不」,如「只要終場的哨聲不響,我們就決不放棄」;

「絕不」含有對已經發生過的事物進行否定之意,所以,當表示對過去事實的判斷時,一般用「絕不」而不用「決不」,例如「這話絕不是他說的」。

24樓:潘西麥

當表示對過去事實的判斷時,一般用「絕不」而不用「決不」,例如: 這件事情絕不是小明乾的。當要對某件事情表態時,一般用「決不」,以明示決心,例如: 如果再次面對他,我決不退縮

請問"決不"和"絕不"的區別是什麼啊?

25樓:眠眠

「決不「就是錯誤的,沒有這種說法,你可以到辭海中去查一下

26樓:手機使用者

「決不」和「絕不」的區別是「絕不」在語氣上比「決不」更堅定。

27樓:

決不是堅決不的意思,

絕不是絕對不的意思。

兩個都可以用

28樓:

決不是決定不的意思,

絕不是絕對不的意思。

29樓:可口公主

「決不「就是錯誤的,沒有這種說法,你可以到辭海中去查一下

我同意他的觀點!

30樓:qq寶寶熊

世界上本來沒有這種"說法",用的人多了也就成了一種"說法"

「絕不」與「決不」這兩個詞,有什麼區別?使用上有什麼不同?

31樓:叔雪莊鵑

第一個是主觀的copy

意願,第二個是bai對客觀事物的判斷.

如:我絕du不回去.

那個筆決不是

zhi你的.

「決不」的「決」dao意是:通過分析而決定,斷定,從而拿定注意。對抉擇事物的認識還處在瞭解過程中。

「絕不」的「絕」意是:一定,無論如何。對抉擇的事物已經有了較為深刻的認識,或是早有認識,無需考慮而做出的決定。

32樓:連染胥妝

決不」和「絕不」的區別

「決」用在否定詞『不、無、非、沒』等前面,是表示回「堅決」否定答的意思。那麼,「決不」就是「堅決不」的意思。

「絕」「用在否定

詞『不、無、非』等前面,是表示「完全」否定的意思,「完全」是「全部」,也就是「各個部分的總和」的意思。所以,「絕不」可以理解為「全然不」,進一步說,就是「所有情況下都不」或者「任何情況下都不」的意思。

因此,「絕不」跟「決不」雖然都表示態度鮮明的否定,但有細微差別。例如:

(1)我絕不去。是說,「我」絕對不去,任何情況下都不去。

(2)我決不去。是說,「我」堅決不去,強調態度堅定。

「見見見有什麼區別,見 ,見 ,見 。有什麼區別啊

孤獨症患者 一 詞意不同 1 見 1 看到,找到,發現 探 発見 見 2 看慣 眼熟 見 見慣 例句 人 中 友人 見 翻譯 在人群中看到朋友。2 見 1 被看到,被發現。人 人 目 例句 人 見 翻譯不要被他們發現啊。2 能找出,找到。例句 気 入 品 見 翻譯 找不到喜歡的東西。3 見 看到,看...

兄和兄有什麼區別啊, 兄 和 兄 有什麼區別

的確是有 兄 但這個不是正常的發音,是日本地方口音 關西音類的 還有就是小孩子小的時候,叫不清楚發出的音調。所以你一般找不到,要去日本的網頁上才看得到。就是親暱的叫法了。夢 壊 申 訳 妹 出來 兄 呼 幼児期 時期 私 兄 私 妹 小 頃 10代 互 家庭 持 年 今 谷鷹飛飛 不是 兄 是 兄 ...

和有什麼區別, 和 這2個有什麼區別啊?誰能具體解釋下啊?

應該是 和 行 首先,題目寫的是 和 是 的過去式 其次 的用法就不解釋了,那麼再把 和 分開解釋 從過去到現在,一直在變化。從現在到未來,一直在變化。例 酒 飲 顏 譯 因為喝了酒,臉慢慢變紅了。日本 來 飯 食 太 譯 來了日本以後因為吃飯吃的太多,慢慢變胖了。中國 人口 増 譯 中國的人口現在...