1樓:慕慕無敵帥
韓國姓氏**於中國姓氏,但由於中國的文字不停地演變,所以有些姓氏在韓文中會有重複。
韓國的姓氏不到300個,但絕大部分人只採用少數幾個。最常見的姓有:金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹。
韓國四大姓氏金、李、樸、崔約佔全國人口的一半,同姓間的婚姻至今仍被嚴格禁止。
在古代的半島三國時期,高句麗國在公元一世紀時首先開始使用姓氏。百濟、新羅也追隨其後,分別在四世紀和六世紀開始使用姓氏。由於受到中國文化的影響,所以韓國人的姓氏同中國人的姓氏很相像。
韓國人的姓氏也有單姓和複姓之分。單姓最常見的是金、李、樸、崔、鄭、姜等姓,複姓有司空、諸葛、獨孤、鮮于、皇甫、南宮等等。
據2023年韓國人口國情調查統計資料顯示,現有的韓國人的姓氏共有二百七十五種。從中看出,三韓人的主體新羅使用漢姓要比高句麗人晚五百年時間,而百濟是高句麗的王族在三韓地區建立的殖民王朝,其使用漢姓與高句麗尚有三百年差距。
韓國常見姓金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹,在高句麗的歷史上幾乎沒有出現過。而且除了金、樸算是韓國本土姓氏外,李、張、趙、崔、陳、柳等姓氏都是南北朝後期至隋唐時中國的大姓和貴姓。
在韓國五大姓氏中,金姓106個本貫、樸姓70多個本貫、崔姓43個本貫,全為本土起源,並無從中國傳入的相同姓氏。李姓109個本貫中,約30多個是由中國傳入,鄭姓35個本貫中,只有瑞山鄭氏、琅琊鄭氏兩個本貫由中國傳入。韓國與朝鮮的安、卞、邊、蔡、曹、陳、池、丁、範、方、房、洪、康、吉、蔣、康、孔、廉、盧、明、南、潘、千、秦、秋、任、沈、慎、石、宋、魏、閻、閻、嚴、楊、殷、印、禹、朱、洪等姓氏據傳完全來自漢唐直至明朝時期的中國,並無充分的考證;林、魯、柳、車、羅、呂、南宮、芮、王、吳等姓氏則在族譜中相傳始祖是商朝、周朝、戰國、秦朝、漢朝時期進入朝鮮半島的中國人。
韓國人本來沒有姓氏,在古代的三國時期,高句麗國在西元一世紀時首先開始使用姓氏。百濟、新羅也追隨其後,分別在四世紀和六世紀開始使用姓氏。由於受到中國文化的影響,所以韓國人的姓氏同中國人的姓氏很相像。
韓國人的姓氏也有單姓和複姓之分。單姓最常見的是金、李、樸、崔、鄭、姜等姓,複姓有司空、諸葛、獨孤、鮮於、皇甫、南宮等等。據一九八五年韓國人口國情調查統計資料顯示,現有的韓國人的姓氏共有二百七十五種。
在韓國人的姓氏中還有一個奇特的現象,即「本」。人們在相互介紹時,不只說出姓什麼,還要說出各自的「本」來。所謂「本」,即指該姓氏的始祖源出於何地,也就相當於中國人的籍貫。
比如說姓金的,雖然都姓金,但各自的「本」不同。如,有廣州金氏、安東金氏、義城金氏、慶州金氏等;姓李的有光山李氏、延安李氏、韓山李氏等。同一「本」的同姓人即為同一宗氏。
在韓國,到處都能看見××地××氏宗親會的牌子。這種宗親會組織負責管理本姓宗親的事務。如祖墳、家廟、宗祠的修整;每年兩次祭祀祖先的春祭秋饗;三十年一次的族譜修訂工作及幫助宗親解決各種問題等等。
在韓國,有的姓氏只有一個「本」,有的姓氏有許多的「本」。「本」最多的當屬金姓,共有二百八十二個「本」之多。李姓也有二百三十七個「本」。
其他如樸、崔、鄭等姓的「本」也都超過一百個。韓國人的絕大多數都在朝鮮半島境內,但有些姓的「本」卻在中國。這是因為自古以來中國和韓國就是緊鄰,在多年的相互交往中有些中國人移居到朝鮮半島並帶去了他們自己的姓氏,逐漸融入了韓國,成為韓國的姓氏。
在韓國,每個姓氏家族都有自己的族譜。族譜記錄了本家族始祖的起源、本血統中各門派系的出處、各世代人的官職、本家族男子娶何地何氏女子為妻、本家族女子嫁與何地何氏男子為妻等有關資料,非常詳細。韓國人非常重視族譜,每隔三十年就要修訂一次,各個家庭都要妥善儲存族譜,世代相傳。
哪怕是遠走海外,也要世代相傳,保留族譜,否則一旦回國認祖歸宗時拿不出證據就麻煩了。
韓國文化最早有文字記載的歷史在西元前35年。韓國戰爭後韓半島的南北對峙導致了南朝鮮現代文化的差異,但雙方傳統文化卻一脈相承。韓半島在歷史上與中國有著密切的交往,因此韓半島傳統文化深受中國傳統文化影響,不過韓半島傳統文化仍保留有其獨特的特徵。
2樓:匿名使用者
韓國人本來沒有姓氏,在古代的三國時期,高勾麗國在公元一世紀時首先開始使用姓氏。百濟、新羅也追隨其後,分別在四世紀和六世紀開始使用姓氏。由於受到中國文化的影響,所以韓國人的姓氏同中國人的姓氏很相像。
韓國人的姓氏也有單姓和複姓之分。單姓最常見的是金、李、樸、崔、鄭、姜等姓,複姓有司空、諸葛、獨孤、鮮于、皇甫、南宮等等。據一九八五年韓國人口國情調查統計資料顯示,現有的韓國人的姓氏共有二百七十五種。
在韓國人的姓氏中還有一個奇特的現象,即「本」。人們在相互介紹時,不只說出姓什麼,還要說出各自的「本」來。所謂「本」,即指該姓氏的始祖源出於何地,也就相當於中國人的籍貫。
比如說姓金的,雖然都姓金,但各自的「本」不同。如,有廣州金氏、安東金氏、義城金氏、慶州金氏等;姓李的有光山李氏、延安李氏、韓山李氏等。同一「本」的同姓人即為同一宗氏。
在韓國,到處都能看見××地××氏宗親會的牌子。這種宗親會組織負責管理本姓宗親的事務。如祖墳、家廟、宗祠的修整;每年兩次祭祀祖先的春祭秋饗;三十年一次的族譜修訂工作及幫助宗親解決各種問題等等。
在韓國,有的姓氏只有一個「本」,有的姓氏有許多的「本」。「本」最多的當屬金姓,共有二百八十二個「本」之多。李姓也有二百三十七個「本」。
其它如樸、崔、鄭等姓的「本」也都超過一百個。韓國人的絕大多數都在朝鮮半島境內,但有些姓的「本」卻在中國。這是因為自古以來中國和韓國就是緊鄰,在多年的相互交往中有些中國人移居到朝鮮半島並帶去了他們自己的姓氏,逐漸融入了韓國,成為韓國的姓氏。
在韓國,每個姓氏家族都有自己的族譜。族譜記錄了本家族始祖的起源、本血統中各門派系的出處、各世代人的官職、本家族男子娶何地何氏女子為妻、本家族女子嫁與何地何氏男子為妻等有關資料,非常詳細。韓國人非常重視族譜,每隔三十年就要修訂一次,各個家庭都要妥善儲存族譜,世代相傳。
哪怕是遠走海外,也要世代相傳,保留族譜,否則一旦回國認祖歸宗時拿不出證據就麻煩了。
3樓:訊雷的要嗎
古代戰國,十方繚亂,中國人跑過去的,韓國就是朝鮮古代高麗國,一直以來和中國很友好的,朝鮮在元朝還受到了蒙古族統治,明朝派出中國廣東水軍去幫朝鮮打日本,最後日本大敗而歸,二戰時期還和國民黨在中國重慶共用一個首都!
4樓:波點波
依我看、中國從文化角度本來就比周邊國家歷史悠久 所以完全可以大膽的說韓國的姓氏就是中國流傳過去的。再說中國幾十個朝代派個諸侯什麼的到韓國那地然後再發展。
5樓:紫衣士
他們實行漢化政策,姓氏直接取自中國。
6樓:喪鐘物語
韓國人身份證上有一個漢字名的,不知道持證的看不看的懂了
7樓:嗯哼睡覺睡覺
韓國古代時文化受中國影響,很長一段世界用的是漢文字漢姓名。後來為了拜託來自中國的影響才自己從漢語的基礎上發明了韓語
8樓:鋼絲繩
很簡單,因為數千年前,朝鮮半島有很多人非常崇拜當時的中國人,隨之就會模仿和借鑑大國的一些文化和做法,比如姓氏。就是這麼簡單。。。。還要拿來提問
9樓:
韓國等於高麗,高麗奉中原為主,你理解了吧
10樓:大義凜然後
你好,這是翻譯過來的
為什麼韓國人要跟中國人一個姓氏?
11樓:匿名使用者
這要從韓國人姓氏的起源說起。
在古代的朝鮮半島上生活的人原本是沒有姓氏的。朝鮮民族祖先百濟、新羅分別在四世紀和六世紀開始使用姓氏。由於受到中國文化的影響,所以韓國人的姓氏同中國人的姓氏很相像。
韓國人的姓氏也有單姓和複姓之分。單姓最常見的是金、李、樸、崔、鄭、姜等姓,複姓有司空、諸葛、獨孤、鮮于、皇甫、南宮等等。除了金、樸算是韓國本土姓氏外,李、張、趙、崔、陳、柳等姓氏都是南北朝後期至隋唐時中國的大姓和貴姓。
雖然韓國人不承認他們的姓氏是引進中國的,但確實就是學中國的。
韓國的姓氏不到300個,但絕大部分人只採用少數幾個。最常見的姓有:金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹。 韓國四大姓氏金、李、樸、崔約佔全國人口的一半。
12樓:來自五美景園見義勇為 的新月
韓國就是中國分離出去的,中國也是韓國的祖先!
13樓:天真爛漫第一人
可能是因為古代是中國附屬地的原因吧。
14樓:
韓國就是中國分離出去的,中國也是韓國的祖先!因為古代中國最強大
韓國和朝鮮人的姓氏為什麼跟中國的姓氏差不多?
15樓:匿名使用者
朝鮮民族的祖先(按照韓國目前的通行說法)源自中國的箕子,也就是商紂王的親叔叔。後來商滅亡之後,箕子前往現在朝鮮半島,建立箕子朝鮮國。所以朝鮮也基本和中原文化一直有聯絡,使用漢字,讀音和中原略有差異。
姓氏也是如此,使用漢字寫成的姓氏。直到朝鮮世宗皇帝后來創立朝鮮現在的訓民正音,才有了自己的文字,不過仍然保留漢字的流通。
至今,朝鮮和韓國人依然都有漢字的名字,差不多的人也都會用漢字寫,只不過對外一般很少用漢字寫,都是用朝鮮語(韓文)來書寫。
韓國人和越南人的姓氏為何和中國一樣
漢族 這是儒家文化的影響,分子人類學也證明了,越南人和韓國人的父系單倍群中分別有四成來自中國人。 2 他們當時是中國的附屬國,為了順應宗主國的習慣,就改為漢姓了。這類似於中亞人在 統治時期,在自己本族名的後面加上了俄語尾音。 都不正確,還有一種可能,他們當時沒有自己的文字,到中國學習後慢慢改進的。 ...
為什麼有些韓國字和中國字一樣,為什麼韓國人姓氏跟中國一樣?
韓文源於中文,但現在他們的字和中文不一樣,只是他們很多古文,古代建築很多地方有中文,二戰後朝鮮文裡沒有中文,但韓文在一些發音易混淆或名字等後面會註明中文,所以在韓國大街上或建築物旁會偶爾看到中文,一般書寫不寫中文。 煩惱走開 因為韓國很早以前呢,是沒有自己的文字,和日本一樣,用的是漢字,後來世宗大王...
為什麼我們的英文發音和韓國人的好像不一樣啊
很多時候我們覺得發音特別怪的時候,其實他們說的是韓語中的英文外來詞,或者很多人受外來詞的影響不自覺把英文說怪了。韓文中直接拿來用的英文詞特別多,英國韓文表示後的英文和原來的發音真是相差甚遠。 你學英語拿韓國人做標準?韓國人英語發音比我們爛多了 不要拿韓國人當神看 祕奇婷婷 每個不同國家或者地區的人 ...