1樓:
韓文源於中文,但現在他們的字和中文不一樣,只是他們很多古文,古代建築很多地方有中文,二戰後朝鮮文裡沒有中文,但韓文在一些發音易混淆或名字等後面會註明中文,所以在韓國大街上或建築物旁會偶爾看到中文,一般書寫不寫中文。
2樓:煩惱走開
因為韓國很早以前呢,是沒有自己的文字,和日本一樣,用的是漢字,後來世宗大王組織了一批文員,這才創造出了韓文,韓國大鈔上都有他的像,也沒有什麼特別的意義,就像日本有很多中國的文化一樣
3樓:rain五輯
在韓國看到漢字是很普遍的~~~~~~
例如:韓國的地鐵站都是中文和韓文雙語的
4樓:匿名使用者
不一樣的 韓國字 李=리
5樓:
韓文跟日文基本一性質~都源於中文~
只不過日文"盜"中文的字,韓文"盜"中文的音(自己發現總結的^^)最最重要的——韓文也就是朝鮮文啊!東北那邊的朝鮮族都會說韓文的~所以我爸就給我說韓文其實沒啥"營養"....
而且我看所有的韓文古書上的文字都是中文,旁邊會有些韓文註解。
韓國人學習韓文的時候肯定也要學中文的
包括我看韓劇裡面有看中文寫的紅樓夢的,還有韓國人登記名字的時候還要寫上中文名字!還有韓國綜藝節目基本都會有中文出現,尤其是《情書》裡面的打衣王環節說四字詞時字幕都是中文,因為他們學習的成語就是中文~
所以在韓國東西里面看到中文是特別特別平常的。
6樓:黑白帝國中中中
韓國人以前是沒有文字的
在古裝韓劇裡為什麼古代的韓國文字和中國的漢字是一樣的?
7樓:匿名使用者
古代韓國時中國的附屬國,全部用的時中國的漢字,就像日本還在用中文一樣,沒有自己的文字
8樓:多元老人
古代高麗(即朝鮮和韓國)使用的是漢字和中國年號。直至1443~2023年,第4代國王世宗召集著名學者創制出拼音文字——高麗諺文。但用諺文取代漢字則是20世紀特別是七八十年代以後的事。
9樓:匿名使用者
因為在世宗大王創造韓文之前,他們是沒有自己文字的,用的就是漢字。現在有的時候也用漢字,比如漢字名字
10樓:泰陽的妍色
古代韓國沒有文字,就一直用漢字,後來15世紀,朝鮮的世宗大王創造了韓文
11樓:沒有名字的歌
因為韓國的文字就是**於中國的
12樓:匿名使用者
就是中文,以前韓國沒有自己的文字
13樓:匿名使用者
古代韓國只有中文 直到韓國世宗創造了韓文
14樓:蒜泥濺
你知道有一個人叫成吉思汗。
為什麼韓國人姓氏跟中國一樣?
15樓:慕慕無敵帥
韓國姓氏**於中國姓氏,但由於中國的文字不停地演變,所以有些姓氏在韓文中會有重複。
韓國的姓氏不到300個,但絕大部分人只採用少數幾個。最常見的姓有:金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹。
韓國四大姓氏金、李、樸、崔約佔全國人口的一半,同姓間的婚姻至今仍被嚴格禁止。
在古代的半島三國時期,高句麗國在公元一世紀時首先開始使用姓氏。百濟、新羅也追隨其後,分別在四世紀和六世紀開始使用姓氏。由於受到中國文化的影響,所以韓國人的姓氏同中國人的姓氏很相像。
韓國人的姓氏也有單姓和複姓之分。單姓最常見的是金、李、樸、崔、鄭、姜等姓,複姓有司空、諸葛、獨孤、鮮于、皇甫、南宮等等。
據2023年韓國人口國情調查統計資料顯示,現有的韓國人的姓氏共有二百七十五種。從中看出,三韓人的主體新羅使用漢姓要比高句麗人晚五百年時間,而百濟是高句麗的王族在三韓地區建立的殖民王朝,其使用漢姓與高句麗尚有三百年差距。
韓國常見姓金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹,在高句麗的歷史上幾乎沒有出現過。而且除了金、樸算是韓國本土姓氏外,李、張、趙、崔、陳、柳等姓氏都是南北朝後期至隋唐時中國的大姓和貴姓。
在韓國五大姓氏中,金姓106個本貫、樸姓70多個本貫、崔姓43個本貫,全為本土起源,並無從中國傳入的相同姓氏。李姓109個本貫中,約30多個是由中國傳入,鄭姓35個本貫中,只有瑞山鄭氏、琅琊鄭氏兩個本貫由中國傳入。韓國與朝鮮的安、卞、邊、蔡、曹、陳、池、丁、範、方、房、洪、康、吉、蔣、康、孔、廉、盧、明、南、潘、千、秦、秋、任、沈、慎、石、宋、魏、閻、閻、嚴、楊、殷、印、禹、朱、洪等姓氏據傳完全來自漢唐直至明朝時期的中國,並無充分的考證;林、魯、柳、車、羅、呂、南宮、芮、王、吳等姓氏則在族譜中相傳始祖是商朝、周朝、戰國、秦朝、漢朝時期進入朝鮮半島的中國人。
韓國人本來沒有姓氏,在古代的三國時期,高句麗國在西元一世紀時首先開始使用姓氏。百濟、新羅也追隨其後,分別在四世紀和六世紀開始使用姓氏。由於受到中國文化的影響,所以韓國人的姓氏同中國人的姓氏很相像。
韓國人的姓氏也有單姓和複姓之分。單姓最常見的是金、李、樸、崔、鄭、姜等姓,複姓有司空、諸葛、獨孤、鮮於、皇甫、南宮等等。據一九八五年韓國人口國情調查統計資料顯示,現有的韓國人的姓氏共有二百七十五種。
在韓國人的姓氏中還有一個奇特的現象,即「本」。人們在相互介紹時,不只說出姓什麼,還要說出各自的「本」來。所謂「本」,即指該姓氏的始祖源出於何地,也就相當於中國人的籍貫。
比如說姓金的,雖然都姓金,但各自的「本」不同。如,有廣州金氏、安東金氏、義城金氏、慶州金氏等;姓李的有光山李氏、延安李氏、韓山李氏等。同一「本」的同姓人即為同一宗氏。
在韓國,到處都能看見××地××氏宗親會的牌子。這種宗親會組織負責管理本姓宗親的事務。如祖墳、家廟、宗祠的修整;每年兩次祭祀祖先的春祭秋饗;三十年一次的族譜修訂工作及幫助宗親解決各種問題等等。
在韓國,有的姓氏只有一個「本」,有的姓氏有許多的「本」。「本」最多的當屬金姓,共有二百八十二個「本」之多。李姓也有二百三十七個「本」。
其他如樸、崔、鄭等姓的「本」也都超過一百個。韓國人的絕大多數都在朝鮮半島境內,但有些姓的「本」卻在中國。這是因為自古以來中國和韓國就是緊鄰,在多年的相互交往中有些中國人移居到朝鮮半島並帶去了他們自己的姓氏,逐漸融入了韓國,成為韓國的姓氏。
在韓國,每個姓氏家族都有自己的族譜。族譜記錄了本家族始祖的起源、本血統中各門派系的出處、各世代人的官職、本家族男子娶何地何氏女子為妻、本家族女子嫁與何地何氏男子為妻等有關資料,非常詳細。韓國人非常重視族譜,每隔三十年就要修訂一次,各個家庭都要妥善儲存族譜,世代相傳。
哪怕是遠走海外,也要世代相傳,保留族譜,否則一旦回國認祖歸宗時拿不出證據就麻煩了。
韓國文化最早有文字記載的歷史在西元前35年。韓國戰爭後韓半島的南北對峙導致了南朝鮮現代文化的差異,但雙方傳統文化卻一脈相承。韓半島在歷史上與中國有著密切的交往,因此韓半島傳統文化深受中國傳統文化影響,不過韓半島傳統文化仍保留有其獨特的特徵。
16樓:匿名使用者
韓國人本來沒有姓氏,在古代的三國時期,高勾麗國在公元一世紀時首先開始使用姓氏。百濟、新羅也追隨其後,分別在四世紀和六世紀開始使用姓氏。由於受到中國文化的影響,所以韓國人的姓氏同中國人的姓氏很相像。
韓國人的姓氏也有單姓和複姓之分。單姓最常見的是金、李、樸、崔、鄭、姜等姓,複姓有司空、諸葛、獨孤、鮮于、皇甫、南宮等等。據一九八五年韓國人口國情調查統計資料顯示,現有的韓國人的姓氏共有二百七十五種。
在韓國人的姓氏中還有一個奇特的現象,即「本」。人們在相互介紹時,不只說出姓什麼,還要說出各自的「本」來。所謂「本」,即指該姓氏的始祖源出於何地,也就相當於中國人的籍貫。
比如說姓金的,雖然都姓金,但各自的「本」不同。如,有廣州金氏、安東金氏、義城金氏、慶州金氏等;姓李的有光山李氏、延安李氏、韓山李氏等。同一「本」的同姓人即為同一宗氏。
在韓國,到處都能看見××地××氏宗親會的牌子。這種宗親會組織負責管理本姓宗親的事務。如祖墳、家廟、宗祠的修整;每年兩次祭祀祖先的春祭秋饗;三十年一次的族譜修訂工作及幫助宗親解決各種問題等等。
在韓國,有的姓氏只有一個「本」,有的姓氏有許多的「本」。「本」最多的當屬金姓,共有二百八十二個「本」之多。李姓也有二百三十七個「本」。
其它如樸、崔、鄭等姓的「本」也都超過一百個。韓國人的絕大多數都在朝鮮半島境內,但有些姓的「本」卻在中國。這是因為自古以來中國和韓國就是緊鄰,在多年的相互交往中有些中國人移居到朝鮮半島並帶去了他們自己的姓氏,逐漸融入了韓國,成為韓國的姓氏。
在韓國,每個姓氏家族都有自己的族譜。族譜記錄了本家族始祖的起源、本血統中各門派系的出處、各世代人的官職、本家族男子娶何地何氏女子為妻、本家族女子嫁與何地何氏男子為妻等有關資料,非常詳細。韓國人非常重視族譜,每隔三十年就要修訂一次,各個家庭都要妥善儲存族譜,世代相傳。
哪怕是遠走海外,也要世代相傳,保留族譜,否則一旦回國認祖歸宗時拿不出證據就麻煩了。
17樓:訊雷的要嗎
古代戰國,十方繚亂,中國人跑過去的,韓國就是朝鮮古代高麗國,一直以來和中國很友好的,朝鮮在元朝還受到了蒙古族統治,明朝派出中國廣東水軍去幫朝鮮打日本,最後日本大敗而歸,二戰時期還和國民黨在中國重慶共用一個首都!
18樓:波點波
依我看、中國從文化角度本來就比周邊國家歷史悠久 所以完全可以大膽的說韓國的姓氏就是中國流傳過去的。再說中國幾十個朝代派個諸侯什麼的到韓國那地然後再發展。
19樓:紫衣士
他們實行漢化政策,姓氏直接取自中國。
20樓:喪鐘物語
韓國人身份證上有一個漢字名的,不知道持證的看不看的懂了
21樓:嗯哼睡覺睡覺
韓國古代時文化受中國影響,很長一段世界用的是漢文字漢姓名。後來為了拜託來自中國的影響才自己從漢語的基礎上發明了韓語
22樓:鋼絲繩
很簡單,因為數千年前,朝鮮半島有很多人非常崇拜當時的中國人,隨之就會模仿和借鑑大國的一些文化和做法,比如姓氏。就是這麼簡單。。。。還要拿來提問
23樓:
韓國等於高麗,高麗奉中原為主,你理解了吧
24樓:大義凜然後
你好,這是翻譯過來的
韓國的姓名像中國的,為什麼他們字卻完全不一樣?而日本卻某些字是漢字? 20
25樓:匿名使用者
600年以前沒有自己bai文字du的時候,都是用zhi的是中國的漢字(繁體
dao),
600年前發版明瞭自己的文字,但普及不權夠, 一直到80年代都是用漢字和韓語混用,
到了80年代以後強制規定,所有官方語言不許使用漢字,然後就然後啦, 有些發音,慣用語都差不多唄日本字是太長了,一個漢字可以代1~7個日本字,用著方便
26樓:踏香尋去
韓國最初用漢字的,比如現在的首爾最開始叫漢城,現在當然為了和中國脫離關係,至於日語,沒辦法,漢字太多了,一下子廢除,那麼只能全部用平假名代替,相當於拼音,還不寫死他們
為什麼韓國人姓氏跟中國一樣,為什麼韓國人要跟中國人一個姓氏?
慕慕無敵帥 韓國姓氏 於中國姓氏,但由於中國的文字不停地演變,所以有些姓氏在韓文中會有重複。韓國的姓氏不到300個,但絕大部分人只採用少數幾個。最常見的姓有 金 李 樸 安 張 趙 崔 陳 韓 姜 柳和尹。韓國四大姓氏金 李 樸 崔約佔全國人口的一半,同姓間的婚姻至今仍被嚴格禁止。在古代的半島三國時...
中國的電視劇為什麼不能和韓國一樣邊拍邊放
經驗一點通 一部電視劇的製作有非常多的流程,在拍攝只是其中的一個重要的時期,但是後期還有許多剪輯以及審查的工作,在我們國家電視劇要通過了國家廣播電視總局的審查之後才能發行。讓我們來分析一下中韓電視劇幕後的播出制度吧!在韓國呢是邊拍邊播,日本也是敢拍也敢投放,英劇和美劇如今也是非常的市場化了,那麼中國...
日本的文字為什麼有些和中文一樣,而且有些釋義也相同
鬱悶的華 中文在古代是國際文字,可以在語言不同的國家間通用。這是當時中國高度發達的文化和強大的國力決定的 踏岸尋柳 古代日本人只有自己的語言,而無自己的文字。他們曾一度完全藉助漢字來表達自己的語言。在長期的中日友好往來過程中,日本人在漢字的基礎上逐漸形成本民族文字。對於日語文字 於中國的漢字,人們是...