1樓:匿名使用者
苛政猛於虎《禮記》
又名:《苛政猛於虎也》
原文:孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰:
「子之哭也,壹似重有憂者。」而曰:「然。
昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。」夫子問:「何為不去也?
」曰:「無苛政。」夫子曰:
「小子識之,苛政猛於虎也。」
翻譯:孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。
孔子說:「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:
「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?
」婦人回答說:「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:
「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。
孟子繼承了這個思想
2樓:77卡
苛政猛於虎》譯文
孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。子路問道說:
「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:「沒錯,之前我的公公被老虎吃了,我的丈夫以前被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。
」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?」婦人回答說:
「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕!」
3樓:龍戰ㄨ騎士
孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。孔子說:
「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。
」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?」婦人回答說:
「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。
苛政猛於虎文言文翻譯
4樓:祕禎勢欣豔
苛政猛於虎《禮記》
又名:《苛政猛於虎也》
原文:孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰:
「子之哭也,壹似重有憂者。」而曰:「然。
昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。」夫子問:「何為不去也?
」曰:「無苛政。」夫子曰:
「小子識之,苛政猛於虎也。」
翻譯:孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。
孔子說:「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:
「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?
」婦人回答說:「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:
「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。
5樓:風行
嚴酷繁重的賦稅比老虎還要凶猛可怕
柳宗元的《捕蛇者說》最後一句話!
6樓:幌覄螝
嚴酷繁重的賦稅比老虎還要凶猛可怕!
7樓:永恆的星記
不是這句,使子貢問之,而不是子路
文言文《苛政猛於虎》及其翻譯
8樓:匿名使用者
原文:孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰:
「子之哭也,壹似重有憂者。」而曰:「然。
昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。」夫子問:「何為不去也?
」曰:「無苛政。」夫子曰:
「小子識之,苛政猛於虎也。」
翻譯:孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。
孔子說:「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:
「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?
」婦人回答說:「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:
「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。
寓意:苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。孔子提出「德治」,「為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之」(《論語·為政》);孟子提出施「仁政」,「君行仁政,斯民親其上 ,死其長也」(《孟子·梁惠王下》)。
表達的都是儒家的政治主張。這則小故事,形象地說明了「苛政猛於虎」的道理,發人深省。
文言文「苛政猛於虎」怎麼翻譯?
翻譯古文苛政猛於虎
9樓:暗香沁人
原文:孔子過泰bai山側,du
有婦人哭於墓者而哀。夫子zhi式而聽之
dao,使子路問之,曰:「子回之哭也,壹似重有答憂者。」而曰:
「然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。」夫子問:
「何為不去也?」曰:「無苛政。
」夫子曰:「小子識之,苛政猛於虎也。」
翻譯:孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。
孔子說:「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:
「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?
」婦人回答說:「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:
「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。
過:經過,
之:代詞,指婦人,
然:是這樣的,
於:於此,
去:離開,
識:記住
寓意:苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。孔子提出「德治」,「為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之」(《論語·為政》);孟子提出施「仁政」,「君行仁政,斯民親其上 ,死其長也」(《孟子·梁惠王下》)。
表達的都是儒家的政治主張。這則小故事,形象地說明了「苛政猛於虎」的道理,發人深省。
10樓:碧海藍天
苛政猛於虎》譯文
孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十回分憂傷。孔子立起身來靠在答橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。子路問道說:
「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:「沒錯,之前我的公公被老虎吃了,我的丈夫以前被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。
」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?」婦人回答說:
「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕!
」詞解
11樓:匿名使用者
原文bai:
孔子過泰山側,有婦du人哭於墓者而哀。夫子zhi式dao而聽之,使子路問之,曰:「版子權之哭也,壹似重有憂者。
」而曰:「然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。
」夫子問:「何為不去也?」曰:
「無苛政。」夫子曰:「小子識之,苛政猛於虎也。
」翻譯:孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。
孔子說:「你哭得那麼傷心,好像有很傷心的事。」那個婦人說:
「我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子也被老虎吃了。」孔子問:「那為什麼不離開這裡呢?
」婦人回答說:「(這裡)沒有苛刻的**。」孔子說:
「學生們記住,苛刻的**比老虎還要凶猛可怕。
12樓:
翻譯:指殘酷壓迫剝削人民的政策比老虎還要凶惡暴虐。
苛政:殘暴地統治。 政:政治 猛:凶惡暴虐 虎:老虎
苛政猛於虎 這句話是誰說的,苛政猛於虎誰說的
喜怒哀樂de精靈 苛政猛於虎 禮記 又名 苛政猛於虎也 原文 孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰 子之哭也,壹似重有憂者。而曰 然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。夫子問 何為不去也?曰 無苛政。夫子曰 小子識之,苛政猛於虎也。翻譯 孔子路過泰山的一側,有一個在墳...
孔子曾經說過「苛政猛於虎也這說明孔子主張什麼
苛政猛於虎也 拼音 k zh ng m ng y h y 解 釋 苛政 殘暴地統治。指殘酷壓迫剝削人民的政策比老虎還要凶惡暴虐。政 政治。指殘酷壓迫剝削人民的政治比老虎還要可怕。孔子主張實行仁政。 孔子的思想有兩個核心。一個是 時 由 時 發展為 中 和 另一個是 仁 由 仁 發展為 義 禮 為什麼...
《勞於讀書,逸於作文》文言文翻譯
仵振華關裳 譯文讀書就像熔化青銅,把銅塊收集起來放入熔爐中,然後就 用皮風箱 給爐火 扇風,不到銅 全部 熔化就不停止,所以 非常地費工夫。而 寫文章就像鑄造銅器,這時 銅已經熔化了,按照模具的形狀來鑄造成 各種各樣的 銅器,那是 一經冶鑄就能成功 的事情 只要識得模具,鑄造過程 全不費力。人們 常...