秋蘭賦袁枚全文翻譯

時間 2021-09-12 08:45:45

1樓:不咩

白話譯文

秋林空寂,百草凋衰,似有幽香從林中傳來。這香味既像圍著衣襟在瀰漫,又不時繚繞於鼻端。雖然若斷若續地似來自遠處,卻和悅溫馨,沁人心脾,香味獨特。

我心中很詫異,這是蘭花的芳香,但是開得不是時候,難道不知道寒天已到?

於是順著地埂去尋找,沿著蘭花池,撥開葉片,仔細地數那正開或尚未開的花朵。果然那蘭花好似開口說話了,說我在這裡。一看已經謝了差不多一半,整個枝條還挺著。

像是眼含淚水有所期待,採摘者雖然來遲,卻也使自己心中高興。

若不是因為風吹香動,即便是幽居的人也未必知道。於是把蘭花拾進書齋,放在明亮的窗前,朝夕為伴。擔心它薄葉難禁秋霜,發莖又少形體孤單,加上風吹日晒,可能會受不了而生病。

於是又把這蘭花放在飾玉的几案上,用繡金的屏風圍蓋。經常利用進出的一些暇餘,掀起圍蓋來再三嗅花香。

誰知這七朵花連續開了競有一百日,開到後來,仍然精神內斂,不稍鬆懈。露因為冷而未晾乾,花莖勁韌難於摧折,花瓣斂聚花期很長,香味雖淡卻逸向四方。秋風雖在為它減卻儀容,冷月卻為它增添光彩。

留下最艱貞一朵花,慰藉那大半生的蕭條。

我情不自禁地心神為之傾覆,對它顧眷情深。解下身上的所佩等雜物,沐浴而獨處,讓自己的思想在空寂中自由馳騁,靜靜的屋簷風鈴緘默不語。那讚頌的歌是這樣:

「秋雁經過長空,秋天的江水平靜無波。蘭花卻與此不同,經秋更芬芳。秋啊秋啊,你能拿蘭花怎麼樣呢?

擴充套件資料

1、作者簡介

袁枚(1716~1797),字子才,號簡齋,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年(1739)進士,官翰林院庶吉士,歷溧水、沭陽、江寧等知縣,有政聲。33歲時以父喪辭官,定居江寧(今江蘇南京),於小倉山築園林,取名隨園,從此吟詩授徒以終。

有《小倉山房詩文集》、《隨園詩話》等。

2、作品鑑賞

文章從聞到蘭的香氣寫起。「秋林空兮百草逝,若有香兮林中至。」這股香氣在天氣寒冷、百花凋謝的遠方傳來,芳香異常,引起作者的驚異。

猜想一定是秋蘭發出的香氣,於是「步蘭陔,循蘭池,披條數萼,凝目尋之」。

這裡作者筆下暗示出兩個問題:一是蘭不以華美豔冶誘人,而是遠居幽深,芳香自溢;二是百草披靡而蘭花正香,暗示了蘭耐嚴寒、傲雪霜、堅韌自持的性格特點。這樣寫既寄寓著作者的思想,又為下文「舁之蕭齋,置之明窗」的描寫做了鋪墊。

作者在尋找蘭的時候,果然蘭在那裡說話了,它大聲地喊道:「我在這裡。」(「某在斯」)於是作者靠近去看,只見這株秋蘭已是「業經半謝,尚挺全枝」。

它兩眼含著淚水,像是有所等待;然而高興的是採集它的人終於姍姍而至了。

這是正面描寫秋蘭的第一層。作者落筆不俗,將秋蘭人格化。蘭雖以孤芳傲世,但是畢竟還希望人們聞到它的香氣。同時這一描寫,又不自覺地流露出作者隱居與出世的矛盾心情。

3、作品原文

秋林空兮百草逝,若有香兮林中至。既蕭曼以襲裾,復氤氳而繞鼻。雖脈脈兮遙聞,覺熏熏然獨異。

予心訝然,是乃芳蘭。開非其時,寧不知寒? 於焉步蘭陔,循蘭池,披條數萼,凝目尋之。

果然蘭言:稱某在斯。業經半謝,尚挺全枝。

啼露眼以有待,喜採者之來遲。

苟不因風而棖觸,雖幽人其猶未知。 於是舁之蕭齋,置之明窗。朝焉與對,夕焉與雙。

慮其霜厚葉薄,黨孤香瘦。風影外逼,寒心內疚。乃復玉幾安置,金屏掩覆。

雖出入之餘閒,必褰簾而三嗅。誰知朵止七花,開竟百日。晚景後凋,含章貞吉。

露以冷而未唏,莖以勁而難折。

瓣以斂而壽永,香以淡而味逸。商飆為之損威,涼月為之增色。留一穗之靈長,慰半生之蕭瑟。

予不覺神心布覆,深情容與。析佩表潔,浴湯孤處。倚空谷以流思,靜風琴而不語。

歌曰:「秋雁回空,秋江停波。蘭獨不然,芬芳彌多。

秋兮秋兮,將如蘭何。

2樓:狸禾

《秋蘭賦》.袁枚 秋林空兮百草逝,若有香兮林中至。既蕭曼以襲裾,復氤氳而繞鼻。

雖脈脈兮遙聞,覺熏熏然獨異。予心訝然,是乃芳蘭。開非其時,寧不知寒?

於焉步蘭陔,循蘭池,披條數萼,凝目尋之。果然蘭言:稱某在斯。

業經半謝,尚挺全枝。啼露眼以有待,喜採者之來遲。苟不因風而棖觸,雖幽人其猶未知。

於是舁之蕭齋,置之明窗。朝焉與對,夕焉與雙。慮其霜厚葉薄,黨孤香瘦。

風影外逼,寒心內疚。乃復玉幾安置,金屏掩覆。雖出入之餘閒,必褰簾而三嗅。

誰知朵止七花,開竟百日。晚景後凋,含章貞吉。露以冷而未唏,莖以勁而難折。

瓣以斂而壽永,香以淡而味逸。商飆為之損威,涼月為之增色。留一穗之靈長,慰半生之蕭瑟。

予不覺神心布覆,深情容與。析佩表潔,浴湯孤處。倚空谷以流思,靜風琴而不語。

歌曰:「秋雁回空,秋江停波。蘭獨不然,芬芳彌多。

秋兮秋兮,將如蘭何。 譯文; 秋天的樹林空闊,草木全都凋謝,彷彿有一股香氣從林中飄來。香氣既悠遠又瀰漫,侵入我的衣袖,沁入我的鼻端。

雖然只遠遠的聞到一絲絲香氣,卻感覺它香得與眾不同。我心裡覺得很奇怪,這應該是蘭花的芬芳,可是這秋蘭開的不合時令,難道它不知道現在是寒冷的秋天嗎? 於是我走上栽種蘭花的田埂,沿著池塘,撥開枝葉,全神貫注地尋找著。

果然聽到這秋蘭開口了,說:「我在這裡,已經凋謝了一半了,可是還挺立著枝幹。睜著綴滿露珠的眼睛在等待著,雖然採摘的人來得很遲,我還是很高興。

如果不是由於風把香氣傳出而讓你聞到,即使隱居的人也不會知道我在這裡。」 於是我把這秋蘭挖出捧到書房,盆栽後放在明淨的窗臺上,從早到晚都與它作伴。我擔心霜重而蘭葉太薄,孤零零的一株,花朵很柔弱,在外面風吹日晒的,我內心覺得很愧疚。

於是就再把它放到書桌上,讓屏風遮蔽著它。即使出出進進的那一會兒工夫,我也一定要揭開竹簾聞聞它的香味。誰料到這花雖然只有七朵,卻竟然開了一百天之久。

一年將盡而這蘭花卻凋零得很遲,保持著美好堅貞的品德。由於寒冷,露珠還未乾;由於堅勁,花莖很難被折斷;由於收攏著開,花瓣的壽命很長;由於淡雅,花香傳得很遠。秋風為它減損了威力,秋月為它增添了光輝。

保留下這一株開得長久的花穗,慰藉了我半輩子的寂寞淒涼。我不禁內心充滿靈異,心情舒暢。解下玉佩表彰它的高潔的品質,洗滌身心而孤傲地隱居,倚靠在空闊的山谷馳騁我的思想,讓風中的琴聲靜息,不再說一句話。

最後讓我為這秋蘭獻上一首歌吧:秋天的大雁已從天空返回南方,秋天江河也已經停歇了它的奔湧。只有這株秋蘭卻不這樣,它的芳香在秋天裡卻更加濃郁。

秋天啊秋天,你打算把這秋蘭怎麼樣呢?

蘭花的古文(不要詩句)急!

3樓:匿名使用者

秋蘭賦--袁枚

秋林空兮百草逝,若有香兮林中至。既蕭曼以襲裾,復氤氳而繞鼻。雖脈脈兮遙聞,覺熏熏然獨異。予心訝焉,是乃芳蘭,開非其時,寧不知寒?

於焉步蘭陔,循蘭池,披條數萼,疑目尋之,果然蘭言,稱某在斯。業經半謝,尚挺全枝。啼露眼以有待,喜採者之來遲。苟不因風而棖觸,雖幽人其猶未知。

於是舁之蕭齋,置之明窗。朝焉與對,夕焉與雙。慮其霜厚葉薄,黨孤香瘦,風影外逼,寒心內疚。

乃復玉幾安置,金屏掩覆。雖出入餘閒,必褰簾而三嗅。誰知朵止七花,開竟百日,晚景後凋,含章貞吉。

露以冷而未唏,莖以勁而難聽。瓣以斂而壽永,香以淡而味逸。商飆為之捐威,涼月為之增色。

留一穗之靈長,慰半生這蕭瑟。予不覺神心布覆,深情容與。析佩表潔,洛湯孤處。

倚空谷以流思,靜風琴而不語。

歌曰:秋雁回空,秋江停波。蘭獨不然,芬芳彌多。秋兮秋兮,將如蘭何

赤壁賦 原文,《赤壁賦》全文翻譯

drar 迪麗熱巴 譯文 壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游玩。清風緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗頌 月出 詩,吟唱 窈窕 一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在鬥宿 牛宿之間。白濛濛的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑水船兒自由漂流,浮動在那茫茫無邊的江面...

李紳《寒鬆賦》的全文翻譯,李紳《寒鬆賦》譯文

何昆偉 寒鬆賦 的翻譯和鑑賞 原文如下 鬆之生也,於巖之側。流俗不顧,匠人未識,無地勢以容,有天機而作色。徒觀其貞枝肅矗,直幹芊眠。倚層巒則捎雲蔽景,據幽澗則蓄霧藏煙。穹石盤薄而埋根,凡經幾載 古藤聯緣而抱節,莫記何年。於是白露零,涼風至。林野慘慄,山原愁悴。彼眾盡於元黃,斯獨茂於蒼翠。然後知落落高...

劉禹錫的秋詞的全文翻譯

秋詞 劉禹錫 自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。譯文 自古以來每逢秋天都會感到悲涼寂寥,我卻認為秋天要勝過春天。萬里晴空,一隻鶴凌雲而飛起,就引發我的詩興到了藍天上了 我是萬解通 劉禹錫 秋詞 自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春潮。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。譯文 自古以...