1樓:匿名使用者
你好: sain nio?(塞喏?)
謝謝: baniha(巴你哈)
再見: sirame acaki(希拉麼 阿查ki)你吃飯了麼: buda jekeo?(補搭 遮科o)
2樓:手機使用者
大藏經的完全中文翻譯版
這個地址可以免費看
大藏經是彙集佛教一切經典成為一部全書的總稱。古時也叫作「一切經」,又略稱「藏經」。其內容主要是由經、律、論三部分組成,又稱為「三藏經」,分別稱為經藏、律藏和論藏。
經是佛為指導**修行所說的理論;律是佛為他的信徒制定的日常生活所應遵守的規則;論是佛**們為闡明經的理論的著述。「藏」有容納收藏的意義。
佛教三藏的分類,起源很早。相傳佛滅不久,他的**們為了永久儲存佛所說的教法,開始進行了遺教的結集,即通過會議的方式,把佛說的話加以統一固定下來。佛教的經藏是經過幾次結集(編纂)會議才形成的。
在佛教傳世二千五百年間,經典的流傳大體上經過了背誦、書寫、印刷三個時代。印度民族是慣於記憶的。他們最初結集三藏時,只是通過問答的形式,把佛所說的教法編成簡短的語句,以便佛**們能夠共同背誦而已。
其後才有書寫流傳的作法。
我國現存漢譯大藏經,是自後漢(公元一世紀)以來,直接和間接從印度和西域各國輸入的寫在貝葉(貝多羅樹葉)上的各種佛經原典翻譯過來的。自漢至隋唐,都靠寫本流傳。到了晚唐(九世紀時)才有佛經的刻本。
現存唐鹹通九年(868)王玠所刻的《金剛經》便是世界上一本最古的,並附有美麗版畫的印刷佛經。
由於佛經的翻譯越來越多,晉宋以後就產生了許多經錄,記載歷代佛經譯本的卷數、譯者、重譯和異譯等。在現存許多經錄之中,以唐代智升的《開元釋教錄》最為精詳。該書著錄當時已經流傳的佛經五千零四十八卷,並用樑周嗣興撰的《千字文》編號,每字一函(又稱一帙),每函約收佛經十卷。
《千字文》自「天」字至「英」字,共四百八十字,每字一函,合四百八十函。歷代刻藏,相沿不改,使漢文大藏經的規模基本定型。
大藏經的內容是非常豐富的,它是佛教及有關文化的一部大叢書。在大藏經裡面,儲存著現在印度久已失傳的許多佛教經典,也包括了中國學者對於佛教原理所作的創造性的闡釋。大藏經不僅是佛教徒研究佛學的重要典籍,也是一般學者研究古代東方文化非常重要的資料。
此外,在**地區,自唐宋以來,由梵文和漢文譯成藏文的經典,也經過整理彙編成為**文大藏經。其中佛說的經律稱為「甘珠爾」;佛**及祖師的著作稱為「丹珠爾」。自元以至近代分別在**的拉薩、日喀則、奈塘,甘肅的卓尼,四川的德格,北京,都有過多次刻本。
**文大藏經的內容約十分之八是漢文藏經中所沒有的,特別是密教部分。清代還將**文佛典譯為蒙文、滿文,刻成蒙文大藏經和滿文大藏經。這種藏經流傳稀少,甚為名貴。
在雲南傣族地區流傳著的上座部佛教,其佛經是用巴利文寫的小乘三藏。一般還是用書寫的方式流傳,國內還沒有刻印過巴利文大藏經。
變文寶卷
唐代寺院中盛行一種「俗講」、日本圓仁《入唐求法巡禮行記》中說:「當時長安有名的俗**師,左街有海岸、禮虛、齊高、光影四人,右街有文漵及其他二人,其中文漵最有名。」趙璘《因話錄》說:
「聽者填咽寺舍,瞻禮崇拜,呼為和尚。教坊仿其聲調,以為歌曲。」段文節《樂府雜錄》說:
「其聲宛暢,感動里人。」《盧氏雜說》(《太平廣記》卷二○四引)裡曾說:「唐文宗採文漵講聲為曲子,號『文漵子』。
」可見俗講是用說唱體的俗講話本,叫做「變文」;其自己編寫的說唱文字以演繹經中義理的,叫做「講**」。至於將經中故事繪成圖畫的,叫做「變相」。講唱變文或講**,也叫作「轉」。
「轉變」時也可「變相」,使聽者易於瞭解,更受感動。敦煌寫經中的《降魔變文》,敘舍利弗降六師的故事,其卷子背後即畫有舍利弗與勞度差鬥聖的變相(此卷現藏法國巴黎博物館),每段圖畫都和變文相應。其後逐漸發展,俗講中也採納一些民間傳說和歷史故事,如《舜子變》、《伍子胥變》、《王昭君變》等。
更後則此等俗講不限於俗**師,而民間藝人也可以唱變文了。《全唐詩》載唐未吉師老《看蜀女轉昭君變》詩說:「檀口解知千載事,清詞堪嘆九秋文。
翠眉顰處楚邊月,畫卷開時塞外雲」。這就說明當時已有婦女用變相、變文合起來清唱王昭君故事的事實了。
變文的唱詞,一般是七言為主而間雜以三言,也有少數間雜五言或六言的。說詞是散文白話,也有用當時流行的駢體文來描述人情、形容物態的。如《降魔變》、《維摩經變》等,文采極為圓熟純煉,流利生動。
往往從數十字**而渲染誇張成為千數百字,其體制的巨集偉,描述的活潑,詞藻的絢麗,想像的豐富,誠可為俗文學中的傑作。其中不少的作品包含有濃厚的生活氣息,如《目蓮變文》顯出偉大的母子之愛,而描寫地獄的恐怖,正是以封建社會中階級壓迫的現實生活為基礎的。這些作品在當時達到了鼓舞人民同黑暗現實作鬥爭的勇氣和信心。
講唱變文或講**,既是說唱體制,唱時似乎有**伴唱。變文唱詞中往往注有「平」、「側」、「斷」等字,可能是指唱時用平調、側調或斷調而言。變文也有隻是散文體,有說無唱的,這大概不須**為伴了。
自宋真宗時(998一1020)明令禁止僧人講唱變文,其後這些變文的作品便逐漸失傳了。直到2023年在敦煌石室發現唐人寫經,變文才發現出來。現在《敦煌變文集》彙集敦煌經卷中所存的變文七十八篇,是研究變文的豐富資料。
在宋代講唱變文既被禁止,同時禪宗又特別興盛,由於群眾對於這一文字的愛好,於是僧人講唱便以另一形態出現於瓦子的講說場中。這時有所謂「談經」的,有所謂「說諢」的,有所謂「說參請」的。吳自敏《夢樑錄》卷二十說:
「談經老謂演說佛書,說參請者謂賓主參禪悟道事,又有說諢經者。」周密《武林舊事·諸色技藝人》條記:「說經、諢經,長嘯和尚以下十七人」。
所謂「談經」等,當然是講唱變文的發展。可惜宋代這些作品今巳失傳,難以詳考了。
再後便由談經、諢經發展成為「寶卷」。也可以說「寶卷」是變文的嫡派子孫。現在通行的寶卷中以《香山寶卷》為最古,是宋徽宗崇寧二年(1103)普明禪師作。
但是宋時談經是否即以寶卷為話本,還難以確定。此外有《銷釋真空寶卷》是講說《金剛經》的;《目蓮救母出地獄**寶卷》,顯然是《目蓮變文》的發展。這兩種現存有元明人抄本,可見作品是很早的。
然而寶卷文學卻遠不如唐時變文文學的恢巨集絢爛。特別是明末會道門利用寶卷作為宣傳工具,於是寶卷的內容就更加低落。降至清代,一般寶卷都是宣傳封建迷信,內容既極為庸俗,文字也無足觀了。
滿語滲透入漢語中的常見詞語,有哪些?
清朝是講什麼語言的?
3樓:山裡有隻大狗熊
根據地區的不同,各地區主要語言是滿語、漢語
、蒙語、藏語。皇室和上層階級以滿語、蒙古語為主,少量漢語;民間滿語、漢語較多。
清初名義上以滿語為國語,隨後漢語官話成為國語。由於明至清代定都北京的關係,南京官話的腔調逐漸染上以北京語音和北方話的腔調,經過時間生成了「北方官話」,通行範圍主要在北京及周圍地區的民間,地位較低,因此清初仍使用「南京官話」的聲調為標準正音。
清朝以來,北京官話逐漸分化出來,作為漢語標準音的官話從而逐漸分為南京官話和北京官話兩支。清代早期,南京官話仍為漢語主流標準語,雍正八年清設立正音館,推廣以北京音為標準的北京官話;而北京音是在元時舊北平話與南京官話(明都北遷時北京城內南京移民過半)相融的基礎上,融入少許音譯滿語詞彙而成。
到清代中後期,北京官話逐漸取代南京官話取得國語的地位。2023年清正式設立「國語編審委員會」,此即清末的國語。
4樓:匿名使用者
清朝主要語言:滿語、漢語。
其中滿語是國語(稱為清語、清書)。清朝皇帝釋出的詔書、法令都是滿漢對照的。幾乎沒有單獨的滿文或者單獨的漢語的。
至今,故宮博物館牌匾上還是滿漢對照的。
若是涉及到蒙古以及**新疆的檔案都是滿、漢、蒙三種文字對照。
到了清朝末期才主要用漢語很少用滿語了。
5樓:戀勞
皇室和上層階級以
滿語、蒙古語為主,少量漢語;民間滿語、漢語較多。
清初名義上以滿語為國語,隨後漢語官話成為國語。清朝以來,北京官話逐漸分化出來,作為漢語標準音的官話從而逐漸分為南京官話和北京官話兩支。清代早期,南京官話仍為漢語主流標準語,雍正八年清設立正音館,推廣以北京音為標準的北京官話;而北京音是在元時舊北平話與南京官話(明都北遷時北京城內南京移民過半)相融的基礎上,融入少許音譯滿語詞彙而成。
到清代中後期,北京官話逐漸取代南京官話取得國語的地位。2023年清正式設立「國語編審委員會」,此即清末的國語。
入關前後宮中通用的是滿語和蒙語。比如太宗的五位主要妃子都是蒙古人。但是慢慢地,皇帝的生活語言和工作語言主要是滿語,但是,漢字也是工作文字。
當年見過光緒皇帝的人說,光緒皇帝一般都是說滿語的,他跟慈禧有些時候是說北京話的。光緒朝的侍衛說,皇帝和侍衛們都說滿語,太監們平時說北京話,但是,大多數太監們聽不懂滿語。 我訪問過很多滿族老人,他們說,祖輩傳下來,皇上是說國語的。
有蒙古人見皇上,中間有翻譯,漢人**一般都會滿語。慈禧平時北京話說得多,關鍵話也是說滿語的。
旗營裡直到**初年,重要訊息傳遞還是用滿語,但是,那時候已經傳出來,小皇上不會說國語了。關於康熙、乾隆等人,漢文化掌握的很好,但是,漢語並不熟練。很多老旗人講故國舊事或者前朝軼聞,都說,當年康乾他們說漢話時,是一邊說一邊寫,然後讓別人以看他寫得為準!
6樓:匿名使用者
滿族語言 漢語 蒙古語 都有
開始清朝的宮廷說滿語,對外發布公文是滿漢雙語,宮廷記錄是滿文,到乾隆之後漢文字就應用的多了,但是公文還是滿漢雙語.
7樓:楞伽山容止
大部分人講的是漢語,阿哥貝勒格格什麼的很多是漢語滿語都會,為了迎合從蒙古嫁過來的貴女,皇后。蒙語也有不少人會。。
8樓:散人
漢語是主體語言,上層貴族都學滿族語和蒙古語
9樓:匿名使用者
清朝是滿族統治的,滿族說什麼語
10樓:匿名使用者
漢語 當時是文言文
清朝人說什麼話?
11樓:很多很多
清朝人以滿語和漢語為主。
清代前中期大多用滿文釋出詔、誥等,成為奏報、公文、教學、翻譯和日常生活中使用的主要文字。乾隆以前期間滿文奏摺繁多,遠超過單獨的漢文奏摺。其中順治朝及以前多單獨的滿文奏摺,康熙雍正兩朝滿漢合璧類奏摺居多,單獨滿文或單獨漢文均很少。
清光緒十年(2023年)新疆建省後,使用滿語的人數達四萬餘人,其中除滿族外,錫伯族、達斡爾族等民族也使用與滿語相近的錫伯語、達斡爾語等語言。清朝統治者在保持滿貴族優先前提下,很大程度上採取了漢化政策。
滿族丟失母語是有個過程的。一些資料證實,直至清末,京師的某些下層滿族還在使用滿語,時至辛亥以後,才逐漸消失的。不過20世紀中晚期,只有遠在黑龍江流域與嫩江流域的少數村屯的滿族人,還存在一些日常的滿語會話。
辦喜酒的話,一般用什麼牌子的白酒好
推薦金六福。2.金六福酒的市場定位和廣告給人的感覺都是很不錯的,重要的是個喜慶和福,比較適合婚慶這種喜慶幸福的場合。看自己經濟情況,經濟狀況好的話,可以用比如 茅臺王子,郎酒都可以的!柔和種子酒 洋河藍色經典都很好,本人試喝過。我們這一般都是五糧液的。根據你的實際情況來。你一桌預留了多少酒水錢,然後...
學生一般用什麼型別的水杯,學生常用的塑料水杯的杯身和杯蓋都是什麼材料
來推薦3款色彩鮮豔,看起來又不會違和的學生專用口杯,搪瓷口杯,也是咖啡,國產來啦。第一款,是深黃色與綠色的結合,夏天的樹下,蟬鳴在耳旁的感覺,給人一種青春活力的感覺。第二款,刻畫了一個小紅帽女孩的可愛形象,外觀是橘色氛圍,我還想到了橘色汽水,夏天太合適了吧。第三款,粉色的 圖案,給人一種純真的少女感...
一段話用日語怎麼說(用中文說),常用日語的中文諧音怎麼說?(最好是中文,越多越好)
冰見紗璃 俺 知 前 痛 前 不安 孤獨 時 二人 前 其 望 俺 何度 言 俺 前 裡切 羅馬的話 oredakega teruomaeno itami omaeno fu anso e kodoku konomamadokiga futaridakenomononinarebaii so e o...