1樓:匿名使用者
50音分送氣音和不送氣音。
か行,た行 、
か行,位於詞頭髮送氣音時讀作「ka,ki,ku,ke,ko,位於詞中,詞尾傳送氣音時讀作不送氣音,讀作ga,gi,gu,ge,go.
た行,位於詞頭髮送氣音時讀作ta,chi,tsu,te,to,位於詞中,詞尾傳送氣音時讀作不送氣音,讀作da,ji,zu,de,do.
先就說這些吧,還有濁音,半濁音,坳音,長音,促音什麼的,還有什麼不懂的hi我吧!
2樓:匿名使用者
這裡也不念da喲...
我知道對中國人來說日語的ta和da很難區別。
可是わたし的發音是
watashi
沒有日本人說成
wadashi
一聽wadashi
就知道你是中國人...
加油吧!
3樓:
這種現象叫做「送氣音發不送氣音」,一共有以下6行:
か行、た行、ぱ行、きゃ行、ちゃ行、ぴゃ行
4樓:匿名使用者
首先它念ta是沒有問題的
但是很多的日本人 發音都有濁化的現象
比如 頑張(がんば)って 應該是gan ba te 但是基本上日本人都讀gan ba de
這個很多的 以か行和た行最為明顯 在學習中 只能去多聽 來熟悉到底唸的是哪個單詞 等到你學到一定程度的時候 你也會這樣的
語言 就是一個可以相互交流的東西 日本人都那麼說 你就應該去模仿樓主你說對不 呵呵 希望可以對你有幫助
中的在50音圖中是念ta的,可是這裡為什麼念da呢?謝謝幫忙,這種例子還有多少啊
隨風遇雨 wa ta shi 只要是 就只能讀 ta 中國人聽日語 往往是感覚 p b t d 不是這麼回事。忠實的按書本的去理解 習慣了就好了。 巴卡諾 就是所謂的清音濁化現象。雖然是念ta,但是日本人發出來的音會偏向da。一般就是ta行濁化的比較多,還有就是ka行 傾向於ga行 和pa行 傾向於...
下圖中的通電導線在磁場中受力分析正確的是A B C D
宅喵是神 根據左手定值可知,a 圖中掌心向左,四指向裡,則安培力應該垂直磁感線豎直向下,故a錯誤 b 圖中因通電導線與磁平行,則沒有安培力,故b錯誤 c 圖中掌心向裡,四指斜向左下,則安培力垂直電流斜向下,故c正確 d 圖中因通電導線與磁平行,則沒有安培力,故d錯誤 故選 c 下圖中的通電導線在磁場...
死”在文言文裡都是怎麼說的 好像有音是念“ZU
啊啊阿吖 表示死 駕崩 薨 hong一聲 卒 zu,二聲,你說的那個 不祿 歿 m 區分 駕崩 皇帝死 薨 公侯貴戚死 卒 大臣死 不祿 士死 歿 庶人死 對。是 卒 還有不少 按身份等級 謂天子死為 崩 或 駕崩 諸侯死為 薨 大夫死為 卒 一般 死稱 逝 士死曰 不祿 庶人 平民 死曰 死 清代...