古代字錯別字長什麼樣,古代錯別字笑話

時間 2022-03-29 14:50:05

1樓:飛翔的小小木魚

古代的錯別字就是我們課文上的通假字

古代錯別字笑話

錯別字古代故事

古代的錯別字笑話

2樓:匿名使用者

新上任的知縣是山東人,因為要掛帳子,他對師爺說:「你給我去買兩根竹竿來。」師爺把山東腔的「竹竿」聽成了「豬肝」,連忙答應著,急急地跑到肉店去,對店主說:

「新來的縣太爺要買兩個豬肝,你是明白人,心裡該有數吧!」店主是個聰明人,一聽就懂了,馬上割了兩個豬肝,另外奉送了一副豬耳朵。離開肉鋪後,師爺心想:

「老爺叫我買的是豬肝,這豬耳朵當然是我的了……」於是便將獵耳包好,塞進口袋裡。回到縣衙,向知縣稟道:「回稟太爺,豬肝買來了!

」知縣見師爺買回的是豬肝,生氣道:「你的耳朵**去了!」師爺一聽,嚇得面如土色,慌忙答道:

「耳……耳朵……在此……在我……我的口袋裡!」

見雞而作

從前有一個地主,很愛吃雞,佃戶租種他家的田,光交租不行,還得先送一隻雞給他。有一個叫張三的佃戶,年終去給地主交租,並佃第二年的田。去時,他把一隻雞裝在袋子裡,交完租,便向地主說起第二年佃田的事,地主見他兩手空空,便兩眼朝天地說:

「此田不予張三種。」張三明白這句話的意思,立刻從袋子裡把雞拿了出來。地主見了雞,馬上改口說:

「不予張三卻予誰?」張三說:「你的話變得好快呵!

」地主答道:「方才那句話是『無稽(雞)之談』,此刻這句話是見機(雞)而作』。」

有「機」可乘

有一個商品推銷員去廣州出差,到北京後,由於想乘飛機前往,因怕經理不同意報銷,便給經理髮了一封電報:「有機可乘,乘否?」經理接到電報,以為是成交之「機」已到,便立即回電:

「可乘就乘。」這個推銷員出差回來報銷旅差費時,經理以不夠級別,乘坐飛機不予報銷的規定條款,不同意報銷飛機票費。推銷員拿出經理回電,經理口瞪口呆。

地名有關

元旦晚上,小弟帶兩位僑生到家晚餐,一個性情開朗,一個較為拘謹。席間,那位開朗的同學笑指拘謹的同學給我們介紹說:「他是緬甸來的,所以比較靦腆。

」隨後他舉起酒杯向大家敬酒,仰首一飲而盡,接著說:「我是仰光來的。」

校長髮火

校長在學期結束時的校務會議上,對人事行政效率之低,大發雷霆。他說:「負責董事業務的不懂事;負責人事管理的不省人事;身為幹事的又不幹事!」

3樓:匿名使用者

相傳李鴻章有個遠房親戚,不學無術,大比之年,他去參加鄉試,試卷到手,一個字也答不出來,急中生智,忙在考卷中寫上自己是李鴻章的親戚。無奈「戚」字不會寫,。寫成了「我乃中堂大人之親妻」。

主考官看過後在旁批道「所以我不敢取(娶)...

為什麼古人寫錯字叫通假字,我們寫錯了卻叫錯別字?

4樓:臨沂永久商業

這是時代名詞,每個時代都有許許多的新名詞例如:中國在去有好多名子,農民,叫貧民,農戶,偉人,叫英雄,好漢等等!希望能啟發你對歷史有所指引。

5樓:曠達

我們能見到的古人的文章或者字跡多半是古代的很有名很有藝術價值的文章或者字跡,古代的人也和你我一樣,人非聖賢,

孰能無過,古代的名人也會寫錯別字,但為了保持體現原作的原貌或作品的真跡,就沒有改動他了,就讓錯別字和他不朽的作品一同流傳下來,但今天我們學習,為了方便理解,就把古人寫錯的字叫通假字,其實叫法是個約定熟成的東西,大家都習慣這麼叫了,就這麼叫,其實叫錯別字也差不多。只是為了區別古代的錯別字和當代的錯別字,其實就一個意思,再者當代的人,也寫不出古代的錯別字了

6樓:匿名使用者

古人整體教育水平低,又不能上網,學習錯誤的知識和寫錯字是很正常的,而且那時文字沒定型很多同音字(摻雜方言因素)只要別人能看懂也不能說就是錯誤。再者誰也不好意思老拿孔子、莊子等古代名人因歷史原因造成的錯字說事吧。可以說通假字就是個好聽點的說法。

隨時代發展,書寫標準化水平越來越高,再寫錯就不應該了,所以錯字就說成帶貶義的錯別字了。

個人觀點:能看懂通假字相當於能模糊翻譯古書,算是個小本事,畢竟不能上網看專家翻譯本的古書基本沒有了(有你也拿不到)。故意學寫古文加通假字就是腦子有病了。

7樓:懟的就是你

因為你不是古人,孩紙,你生錯了朝代

8樓:

這個問題有點深奧 你得問 語文老師

古人會不會寫錯別字?

9樓:手機使用者

[編輯本段]通假字,有廣義、狹義之分。 廣義通假字,包括 古今字 、 異體字 和 通假字 。 古今字 :

古已有之,今又造字。新字成為長期工。如蘇東坡的《石鐘山記》中的「莫」,為「暮」之古字,被「借」為否定副詞「不」、「沒有誰」的意思,故又造「暮」字。

異體 字:同一個意思,不同的寫法。 通假字 :

音同本字,借來一用。借來的字只能作為臨時工。如「蚤」與「早」;如「當」與「倘」。

其特點是「因音通假」。個人認為是古人的錯別字. 通假字是中國 古書 的用字現象之一,「通假」就是「通用、借代」,即用讀音相同或者相近的字代替本字。

由於種種原因,書寫者沒有使用本字,而臨時借用了音同或音近的字來替代,有人認為部分通假字就是古人所寫的白字(別字)。事實上,第一個寫通假字的人可以說是寫的白字,但是後人紛紛效仿,也就 積非成是 了。通假字大量存在於古書之中,是造成中國古書難讀的禍首之一。

通假字所代替的那個字我們把它叫做「本字」。例如:「女還,顧反為女殺彘。

」(《曾子殺彘》)句中「女」就代表「汝」。 [編輯本段]通假字的成因 古人造出一個字,表達一個意思,可是該用哪個字表示哪個意思還在形成過程中,沒有一定規律,既可以使用這個字表示某個意思,又可以使用另外一個聲音相同或者相近的字表示那個意思。時代越後的文章,通假字越多。

古人在做記錄時,一時想不出本字而用了別字代替,清代的 趙翼 在《 陔餘叢考 》一書中指出:「字之音同而異義者,俗儒不知,輒誤寫用,世所謂別字也。」第一個人這樣寫固然是前面所說的寫了白字,但後人都這樣效仿以後,便成了合法的「通假」字了 秦始皇 焚書坑儒之後,古書幾乎都被燒光,到漢代,相當部分書籍都是憑一些讀書人的背誦、記憶重新寫出來,「著之竹帛」。

由於當時背誦者只記住個讀音,未記住其字形,書寫者往往會因方言的差異或其文化程度的影響導致記錄時將同一個字記錄成不同的形體。 古人認為語言憑藉聲音而存在,強調既有此音,即表此義,聞者聽音則知義,因而古人在記錄時往往依據聲音來記錄。清代學者王念孫、王引之父子在《經義述聞》就這樣說「訓詁之要,在聲音不在文字。

」 [編輯本段]與假借字的分別 有人常把通假字與六書中的「假借字」相混。嚴格來說,通假字是指本有其字的替代,例如上述例子中,本來已有「慧」字,但卻以「惠」字臨時替代。而六書的的假借字則是本無其字,因為要創制新字較麻煩或為免使字數大量增加,而採用同音或近音字表達那種意思,例如「自」字本義是鼻子,因同音關係,借來表示「自己」之意,這是六書中的假借。

即使在古人的訓詁解說中,也有時會把兩個名稱相混。讀者應按其上文下理,或按文字學知識,小心判別。但有一點值得注意的就是通假字本質上不屬於錯字或別字,屬於正常的文言現象。

通假字是錯別字嗎

御風人 通假又叫通借,前人也稱為假借,是古人用字寫詞時本有其字而不用,卻用一個音同音近的字來代替的現象。原本當用的字叫本字,臨時用來替代本字的那個字叫通假字或通借字 簡稱借字 例如 莊公寤生,驚姜氏。鄭伯克段於鄢 舉錯不可不察也。張釋之傳 往者屈也,來者信也,屈信相感而利生焉。繫辭下 十分明顯,例 ...

圓滿透明錯別字是什麼

圓滿透明,要收到錯別字,就是應該是和他相近的字,比如說團圓的圓字。單獨這兩個詞語都沒有錯誤,主要就是看你想表達什麼意思,是不是用的詞不對?單獨分開在兩個詞語都沒有錯,但是沒有聽說過圓滿透明這個詞語,清澈透明。圓滿透明這四個字都沒有錯別字,可能圓滿和透明也兩個片語合,這有些不恰當。元買透明錯別字就是那...

相鋪相承中那個是錯別字?什麼意思

相輔相成 承字有誤 成語 相輔相成 拼音 xi ng f xi ng ch ng 解釋 輔 幫助。指兩件事物互相配合,互相輔助,缺一不可。出處 明 張岱 曆書眼序 諏日者與推命者必相輔而行,而後兩者之說始得無蔽。用法 聯合式 作謂語 定語 指事物相互依存 示例 洪深 女人女人 第一幕 人體裡的維他命...