求杜甫的麗春的譯文

時間 2022-05-03 11:25:03

1樓:王仕節

杜甫《麗春》

百草競春華,麗春應最勝。

少須顏色好,多漫枝條剩。

紛紛桃李枝,處處總能移。

如何此貴重?卻怕有人知。

唐朝大詩人杜甫的詩:「百草競春華,麗春應最勝。少須顏色好,多漫枝條剩。

紛紛桃李姿,處處總能移。如何此貴重,卻怕有人。」杜甫觀察麗春花非常入微;他說桃李凡 姿,隨移隨活,獨麗春怪異,移之則槁,卻似怕人知者。

綜觀兩個朝代詩人的作品,可以瞭解虞美人在文人心目中的形象轉變。須知楚漢柑爭距今已有 2023年之久;然而原產於歐洲,在當地被視為「多產」象徵的虞美人,引入中國是公元7-8世 紀的事情,正是唐威鼎盛之際。

由大文豪杜甫的詩中,可以發現在唐朝時代,虞美人被稱為「麗春花」,此時尚未賦予「虞姬」的 形象;到了明、清時代,文人已轉稱麗春為虞美人由於麗春花花枝柔軟,容易隨風款擺,輕盈、嬌柔的花姿引人憐愛。

2樓:玉文心

春天花草豐茂,麗春花開得最好。

剛開時色彩好,茂盛時很爛漫。

那麼多的桃李枝,移到**都成活。

為什麼麗春貴重?說出來怕被人知。

求杜甫《麗春》賞析,杜甫《春望》賞析。

百草競春華,麗春應最勝。少須顏色好,多漫枝條剩。紛紛桃李枝,處處總能移。如何此貴重?卻怕有人知。唐朝大詩人杜甫的詩 百草競春華,麗春應最勝。少須顏色好,多漫枝條剩。紛紛桃李姿,處處總能移。如何此貴重,卻怕有人。杜甫觀察麗春花非常入微 他說桃李凡 姿,隨移隨活,獨麗春怪異,移之則槁,卻似怕人知者。綜觀...

杜甫的漫興 之一 譯文是什麼,杜甫漫興 之一 譯文

僧志南,南宋詩僧,志南是他的法號,生平不詳。詩名 絕句 古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。這首小詩,寫詩人在微風細雨中拄杖春遊的樂趣。詩人拄杖春遊,卻說 杖藜扶我 是將藜杖人格化了,彷彿它是一位可以依賴的遊伴,默默無言地扶人前行,給人以親切感,安全感,使這位老和尚 遊興...

杜甫的詩春望表達的藝術特點,杜甫詩歌的藝術特色。

用詞自然 表現力極強。詩人激越與奔放的感情,突出表現在遣詞用語上。作者把重要的詞語都寫在每句的前面 國破 城春 感時 恨別 烽火 家書 白頭 而這一切思緒皆從 國破 而來。春望 一詩中 深 字很有表現力,歷來為人所稱道,一個 深 字表現了因戰亂而荒蕪的景象 開篇寫春望所見。國都淪陷,城池殘破而河山依...