黔之驢 翻譯,黔之驢原文及翻譯

時間 2022-12-21 18:45:03

1樓:妖孽張小狼

貴州這地方本沒有驢,喜歡多事的人用船運了一頭驢來,運到之後卻沒有什麼用途,就把它放在山腳下。一隻老虎看到它,覺得是個形體高大、強壯的傢伙,就把它當作神奇的東西,便隱藏在樹林中偷看它。過了一會兒,才漸漸靠近它,小心翼翼的,不知道它究竟是什麼東西。

有一天,驢叫了一聲,老虎大吃一驚,逃得遠遠的;認為它將會咬自己,非常害怕。可是來來回回地觀察它,感到它沒有什麼特別的本領似的;漸漸聽慣了它的叫聲,就又走近它的身前身後,但終究不敢向它進攻。老虎又漸漸靠近驢,進一步戲弄它,碰撞,挨近,衝撞,冒犯它。

驢忍不住發起怒來,用蹄子踢老虎。老虎因此高興起來,心裡盤算著說:「驢的本事不過如此罷了!

」於是跳起來大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃光了它的肉,方才離開。

黔之驢原文及翻譯

2樓:縱橫豎屏

《黔之驢》原文:

【作者】柳宗元 【朝代】唐。

黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然,莫相知。

他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚衝冒。驢不勝怒,蹄之。

虎因喜,計之曰:「技止此耳!」因跳踉大㘚,斷其喉,盡其肉,乃去。噫!形之龐也類有德,聲之巨集也類有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

翻譯:

黔地這個地方本來沒有驢,有一個喜歡多事的人用船運了一頭去。驢運到後卻沒有什麼用處,就把它放置在山腳下。

老虎看到驢是個龐然大物,以為它是什麼神物,躲藏在樹林裡偷偷看它,漸漸小心地出來接近它,驚恐疑惑,不知道它是什麼東西。

有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠遠地逃走,認為驢要咬自己,非常害怕。但是來來回回地觀察驢,覺得它並沒有什麼特殊的本領。

老虎漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前後後地靠近它,但始終不與它搏鬥。漸漸地靠近驢子,態度越來越輕侮,碰倚靠撞冒犯它。

驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎於是很高興,心裡盤算這件事說:「驢的技藝僅僅只是這樣罷了!」於是跳起來大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,然後才離開。

唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,當初要是不使出它的那點本事,老虎即使兇猛,但由於多疑、畏懼,終究不敢吃掉它 。如今落得如此下場,可悲啊!

黔之驢的翻譯

3樓:月白獨舞

黔(今貴州吧)地沒有驢子,有一位愛多事的人用船載運了一頭驢到黔地。運到之後,卻沒有什麼用處,就把它放在山下。老虎看到它,(原來)是個巨大的動物,(心目中)把它當成神物。

(老虎)藏在樹林裡偷偷看它(驢),漸漸地出來接近它,小心謹慎,不瞭解它究竟是個什麼東西。 有一天,驢子一聲長鳴,老虎(聽了)非常害怕,遠遠地逃走,認為(驢子)將要咬自己,十分恐懼。可是(老虎)來來往往地觀察它,覺得(驢)好象沒有什麼特別本領似的。

(老虎)漸漸地聽慣了驢的叫聲,又靠近它,在它前前後後走動,但始終不敢撲擊(驢)。(老虎)漸漸又靠近(驢子)一些,態度更為隨便,並帶有戲弄的意味,碰一碰它,靠一靠它,撞一撞它,冒犯它一下,驢子禁不住發怒,就用蹄子踢老虎。

9老虎因此而高興,盤算著驢的本領,心想:「它的本領只不過如此罷了!」

10於是老虎一下跳躍過去,大聲怒吼,咬斷了驢子的喉管,吃完了它的肉,才離開走了。

希望能給你些幫助,謝謝!!!

4樓:使用者

黔這個地方沒有驢子,有個喜好多事的人用船運載了一頭驢進入黔地。運到後卻沒有什麼用處,便把它放置在山下。老虎見到它,一看原來是個巨大的動物,就把它當作了神奇的東西。

於是隱藏在樹林中偷偷地窺探它。老虎漸漸地走出來接近它,很小心謹慎,不瞭解它究竟有多大本領。

一天,驢子一聲長鳴,老虎大為驚駭,頓時遠遠地逃跑;認為驢子將要吞噬自己,非常恐懼。然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好象沒有什麼特殊的本領似的;漸漸地習慣了它的叫聲,又靠近它前前後後地走動;但老虎始終不敢和驢子搏擊。慢慢地,老虎又靠近了驢子,態度更為隨便,碰擦闖蕩、衝撞冒犯它。

驢禁不住發怒,用蹄子踢老虎。

老虎因此而欣喜,盤算此事。心想到:「驢子的本領只不過如此罷了!」於是跳躍起來,大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。

5樓:匿名使用者

黔這個地方(本來)沒有驢,有(一個)喜歡多事的人用船載運了(一頭驢)進入(黔地)。運到(後)卻沒有什麼用處,(就)把它放(到)山下。(一隻)老虎看見它,(覺得它)是(一個)巨大的傢伙,把(它)當做神物,(便)隱藏在樹林裡偷偷地看它。

(過了一會兒)(老虎才)漸漸地出來接近它,小心翼翼的(觀察它),不知道它(是個什麼東西)。 有一天,驢叫了一聲,老虎非常害怕,(便)逃到遠處,認為(它)將要咬自己,非常恐懼。可是(老虎又)來來回回地觀察它,覺得(它)沒有什麼特別的本領似的;(老虎)逐漸習慣(了)驢的叫聲,又走近(了一些),出現(在它的)身前身後,(但)始終不敢進攻(它),(老虎又)漸漸靠近(驢),更加(隨便地)戲弄(它),碰撞、挨近、衝撞、冒犯它,驢非常憤怒,(就)用蹄子踢老虎。

老虎於是高興(起來),(心裡)盤算這件事說:「(驢的)本領只不過如此罷了!」於是跳躍(起來)大聲吼叫,咬斷(了)驢的喉管,吃光了它的肉,方才離開。

唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,老虎當初看不出驢的本領,老虎即使兇猛,但多疑、畏懼,終究不敢獵取驢 。如今像這樣的下場,可悲啊!

黔之驢全文意思 160

6樓:匿名使用者

這篇文章寓意深刻,具有鮮明的針對性、現實性。作者在《三戒》的序中說:「吾恆惡性之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依勢以幹非其類,出技以怒強,竊時以肆暴。

然卒迨於禍。有害淡麋、驢、鼠三物,似其事,作三戒。」由此可知,作者寫這三篇寓言,是為了警戒世人:

豪無自知之明而肆意逞志,必然自招禍患。而《臨江之糜》《黔之驢》《永某氏之鼠》則分別寫了「不知推己之十,而乘物以逞」的三種表現:「依勢以幹非其類」,「出技以怒強」,「竊時以肆暴」。

因此,具體而言,本文旨在諷刺那些無能而又肆意逞志的人;聯絡作者的政治遭遇,又可知本文所諷刺的是當時統治集團中官高位顯、仗勢欺人而無才無德、外強中乾的某些上層人物。此外,以「三戒」為三篇文章的總題目。並以「黔之驢」為本文的題目,也表明作者諷刺意圖的指向。

但我們也可以不從驢破虎吃掉的角度,而從虎吃掉驢這一相反的角度。來理解本文的寓意:貌似強大的東西並不可怕,只要敢於鬥爭,善於鬥爭,就一定能戰而勝之。

7樓:在青原山燒烤的華佗

黔地(這裡的黔不指貴州)這個地方本來沒有驢,有一個喜歡多事的人用船運來(一頭驢)進入這個地方。運到後卻沒有什麼用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個龐然大物,把它作為神(來對待),躲藏在樹林裡偷偷看它。

(老虎)漸漸小心地出來接近它,不知道它是什麼東西。

有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠遠地逃走,認為(驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來來回回地觀察它,覺得它並沒有什麼特殊的本領。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前後後地靠近它,但始終不與它搏鬥。

(老虎)漸漸地靠近驢子,態度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,盤算這件事說:

「驢的技藝僅僅只是這樣罷了!」於是跳起來大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開。

唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當初(如果說)看不出驢的本領,老虎即使兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子 。如今像這樣的下場,可悲啊!

8樓:冉冉紅星

請仔細閱讀文章,不懂得課下問老師。

9樓:荼靡花了我無緣

對方不瞭解的,以為很強大。一旦瞭解了,也就知道針對的方法了。

10樓:心愞

選自《柳河東集》。黔(qián),即唐代黔中道,轄境相當於今湖南沅水澧水流域、湖北清江流域、重慶黔江流域和貴州東北一部分。後來稱貴州省為黔。

柳宗元(773—819)字子厚,唐代文學家,唐宋八大家之一,古文運動的主導者,與韓愈並稱「韓柳,世稱柳河東。

黔地沒有驢子,有一個喜歡多事的人用船運載(一頭驢)進入(黔地),運到之後卻沒有什麼用處,就把它放置在山腳下,老虎看到它,是個巨大的動物,把它當做神。(老虎)躲藏在樹林裡偷偷看它。漸漸地出來接近它,小心謹慎,不瞭解它。

有一天,驢一聲長鳴,老虎非常害怕,遠遠地逃走,認為(驢子)將要咬自己,十分恐懼,但是(老虎)來來往往地觀察它,覺得(驢子)沒有什麼特別的本領似的。(老虎)漸漸地習慣了驢的叫聲,又靠近它,在它前前後後走動,但始終不敢撲擊驢子,(老虎)漸漸地靠近驢子,態度更為隨便,碰一碰它,靠一靠它,撞一撞它,冒犯它一下,驢禁不住發怒了,用蹄子踢老虎,老虎因此很高興,盤算這件事。心想:

「本領不過如此罷了!」於是老虎跳躍過去,大聲吼叫,咬斷了驢子的喉管,吃完了它的肉,才離開了。

唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當初(如果說)看不出驢的本領,老虎即使兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取( 驢子) 。如今像這樣的下場,可悲啊!

求一篇 黔之驢 的英文翻譯

用英語翻譯《黔之驢》原文

《黔之驢》的全文解釋,字詞翻譯,文章主題

驢寓言(除了黔之驢)

頑皮的驢 一頭驢子爬上了屋頂,在那裡跳舞,將屋上的瓦片踩得粉碎 主人立刻爬了上去,將它趕下來,並用一根粗木棍狠狠地打了它一頓 驢子說 怎麼啦?我昨天看見猴子也是這樣玩的,你們大家很開心,它的表演似乎使你們很高興 這故事是說那些不顧自身條件的人會遭到嘲笑 野驢與家驢 有一天,家驢揹負著沉重的貨物,顯得...

《黔之驢》的寓意是什麼,黔之驢的寓意和啟示

黔之驢 寓意探析 黔之驢 以下簡稱 黔 文 是唐代著名文學家柳宗元寫的一篇寓言,入選於人教社初語第二冊。眾所周知,學習寓言,關鍵要領會寓意。而 黔 文的寓意歷來都被認為是 貌似強大的東西並不可怕,只要敢於鬥爭,善於鬥爭,就一定能夠戰勝之。人教社教參 細心體會一下,這個寓意顯然是讀者站在老虎的立場得出...

繼寫《黔之驢》的作文,繼寫《黔之驢》的作文600字

武夷山大道 聽說那隻外強中乾的驢被凶猛的老虎殺害後,這個訊息就一傳 十 十傳百地傳開了,很快就傳到了驢的家鄉。驢的族人聽到了這個噩耗後,一個個都像被鬼附身一樣呆了。隨後,驢的族人大怒無比,在草地上狂奔不止。很快,草地就被踩踏的慘不忍睹,草兒們東倒西歪地躺在地上。連人看到也會為那小小的生命默哀。驢的好...