1樓:網友
am a business man come from china.
應該這麼說 i am a business man coming from china
你的那個句子裡出現了兩個謂語,而又沒有連詞來連線,在英語裡是不可以的。改成coming後,coming from china 作為定語修飾man,是正確的。
i am a business man from china.
這句正確。from china 作為作為句子的狀語。
你的另外一句i am a business man which is from china
此處不應用which,which是用來指人的,應該用who
另外定語從句的謂語英語先行詞保持一致,不應用is,應用am,但這麼一說,感覺很彆扭。
所以直接說成i am a business man from china.就很好了。
2樓:媛妹妹
第一句是錯的come 是個動詞不能直接做定語,可以變成coming吧。
二句是對的介詞短語做定語。
你下面"但是把which省略後,is也要省略,come卻不能省略"是啥子意思喲,不懂啊。
3樓:網友
應該用who
i am a business man whom come from china.
第二句我也不太了清楚怎麼改。
這四句話哪句是對的為什麼?
4樓:聖靈霜子
1.機械能不守恆。因為勻速下滑說明有摩擦力,摩擦生熱於是機械能轉化為熱能。
或者也能這麼想,機械能包括動能和重力勢能。動能=1/2mv^2速度不變動能不變,而重力勢能=mgh~隨著下滑,h變小,重力勢能變小,所以機械能變少了,【轉化成熱能啦~】
2.和1一樣,動能不變,是重力勢能和熱能的相互轉化~動能沒有變的說【關注勻速這個細節哦~】
四句話翻譯成英語,英語翻譯 四句話?
你好,可翻譯為 if it rains tomorrow?so happy to get the chance of working for you,younger sister is afraid of sleeping alone.must be sleeping still.滿意速速,謝謝合作...
四句古詩有哪些,四句話的古詩有哪些?
親愛的樓主,古詩絕句格式的都是四句。因為絕句的格式是起承轉合,所以都是四句組成的,包括五言絕句,七言絕句。至於你說的那些就太多了,下面給你選出幾首比較有名的,希望喜歡!靜夜思 李白 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。春曉 孟浩然 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少?登鸛雀樓...
三 四句話的燈謎,四句話的謎語,謎底是木棉花
字謎 走出深閨人結識 佳。字謎 一千零一夜 殲。字謎 七十二小時 晶。字謎 床前明月光 曠。字謎 一口咬住多半截 名。字謎 一月一日非今天 明。字謎 不是冤家也碰頭 硼。字謎 上氣接下氣 乞。字謎 四方來合作,貢獻大一點 器。字謎 秀才翹尾巴 禿。字謎 重點支援大西北 頭。字謎 身殘心不殘。息。字謎...