酈道元的《三峽》的翻譯,酈道元的《三峽》的逐句翻譯

時間 2023-05-07 07:18:03

1樓:匿名使用者

在三峽七百里當中,兩岸都是相連的高山,毫無中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。若不是正午或半夜的時候,是看不見太陽和月亮的。

至於夏天水漲,漫上小山包的時候,順流而下,逆流而上的船都被阻絕了。有時皇帝的命令要急速傳達,這是白天從白帝城出發,晚上到了江陵。中間間隔了一千二百里,即使騎著飛奔的馬、駕著疾風,也不如船速度快。

到了春、冬兩季時,白色的急流、綠色的深潭,迴旋的清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,又有懸泉瀑布,飛流衝蕩在山峰間。水清,樹榮,山高,草盛,確實是趣味無窮。

每到天剛晴或剛降霜的早晨,樹林和山澗。

酈道元的《三峽》的逐句翻譯

2樓:匿名使用者

從三峽全長七百里中看,兩岸山都是相連的,沒有中斷的地方。山嶺重重疊疊,連綿不斷,把太陽光和天空都遮蔽了。如果不是正午晚上,絕看不到太陽和月亮。

到了夏天洪水暴漲滿上山岡的時候,無論是上行還是下行,都被阻絕了。有時皇帝的詔書急需傳達,那麼,從白帝到江凌,雖有一千二百里之多,早上出發,晚上便到,即使乘飛奔的馬,駕者烈風也沒這樣快。

每當春冬的時候,白色的急流和碧綠的深譚,迴旋著清波,倒影著兩岸的景色。高高的山峰上生長著許多奇怪的柏樹,懸崖上流下的瀑布,飛花四濺,在山峰和樹林之間飛濺,水清、樹榮、高山、草盛,確有許多趣味。

到秋天初晴下霜的早晨,樹林蕭瑟冷靜,山澗寂靜,猿猴啼啼的長叫,持續有很久,悽慘的聲音異常,在山谷久久迴盪,所以打漁的人說:"巴東三峽巫峽最長,聽見猿聲後,眼淚沾溼了衣服。

3樓:敗讀一系啊

提問者這叫一個牛。 後面看此問題的朋友如果知道翻譯《三峽》麻煩順便幫我翻譯一下《道德經》,在下感激不盡。

4樓:尛1豆

在七百里長的三峽,兩岸群山連綿,完全沒有一點空隙。層層疊疊的直立像屏障的山峰,遮蔽了天空,擋住了太陽。如果不是正午看不見太陽,如果不是半夜,看不見月亮。

等到夏天,江水暴漲,漫上兩岸山陵,把上下航行的船都給阻隔斷了。如果有皇帝的命令要緊急傳達,早晨從白帝城動身,傍晚就到了江陵,這中間一千二百里,即使騎著賓士的快馬,駕著風,也沒有乘船來得快。

春冬季節,白色的急流,迴旋著清波;碧綠的深潭,映出了山石林木的倒影。極高的山峰上,生長著許多奇形怪狀的柏樹,從山崖上留下來的好像懸掛著的泉水瀑布,從那裡衝蕩下來,江水清澈,兩岸山峰高峻,山上草木茂盛(一字一景),的確是趣味無窮。

每逢秋雨初晴或降霜的早晨,樹林山澗清冷寂靜,常有猿猴在高處拉長了聲音在叫,聲音連續不斷,音調淒涼怪異。迴響在空曠的山谷中,很長時間才消失。所以打魚的人歌道:

巴東三峽中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲我的眼淚就沾溼了衣裳。」

酈道元《三峽》原文及翻譯

酈道元《三峽》原文和翻譯

酈道元《三峽》原文及翻譯

關於酈道元三峽的導遊詞,關於酈道元三峽的導遊詞

牛印枝薩書 第一次到三峽的時候,我被眼前的美景陶醉了。從三峽的上游順流而下,兩岸山連著山,沒有一點兒中斷的地方,重重的懸崖和層層的峭壁,使我聯想到,不是正午或午夜,太陽或月亮上升最高處時,這裡恐怕還看不到它們哩!而到了夏天,江水源頭有大量冰雪融化的水流下來,把岸邊的小丘陵都漫過了,於是往上和往下的航...

有沒有《三峽》(酈道元)的譯文啊?

在三峽七百里的途中,峽谷的兩岸都是山連著山,沒有一點缺口。重疊的山岩和屏障似的山峰遮住了天日。如果不是 晴朗的 正午或半夜,是不能見到明的。到了夏季,江水漫上丘陵,順流而下,逆流而上的路都被阻絕。有時遇到皇帝命令急需傳達,早上從重慶的白帝城出發,傍晚就到了湖北的荊州,這中間相隔一千二百多里,即使乘御...

關於三峽的,三峽之秋的,關於三峽的資料,三峽之秋的資料!

弦之月 長江三峽介紹 長江三峽,中國10大風景名勝之一,中國40佳旅遊景觀之首。長江三峽是瞿塘峽 巫峽和西陵峽三段峽谷的總稱。它西起四川奉節的白帝城,東到湖北宜昌的南津關,長二百零四公里。這裡兩岸高峰夾峙,江面狹窄曲折,江中灘礁棋佈,水流洶湧湍急。萬山磅礴水泱漭,山環水抱爭縈紆。時則岸山壁立如著斧,...