1樓:匿名使用者
夕陽將天際染紅 遠遠的將街道披上影子
將互相凝視的二人 送至黃昏的國度
因為我愛你 因為我愛你
漫溢的思念 化為淚之泉
如果 你的心情 已經回不到從前
哪怕你裝作沒有發現也好
直到我的淚水乾竭
一個又一個無法相見的夜晚 嘈雜的風在胸中肆虐草木搖曳 肝腸寸斷
因為我愛你 因為我愛你
漫溢的思念 化為淚之泉
再也沒有比這更痛苦不堪
不用再徘徊曲折 為了我
因為 已經可以說再見
woo 這份痛苦 似乎要將胸膛灼傷
woo 似乎要化為無盡的慾望
ah 愛情的平衡 已經崩碎
即使如此 因為我愛你 因為我愛你
如果 你的心情 已經回不到從前
哪怕你裝作沒有發現也好
因為我愛你 因為我愛你
漫溢的思念 化為淚之泉
如果 你的心情 已經回不到從前
哪怕你裝作沒有發現也好
直到我的淚水乾竭 可以說再見
吉田亞紀子的《從戀愛開始》的歌詞是什麼?
2樓:
夕陽將天際染紅 遠遠的將街道披上影子
將互相凝視的二人 送至黃昏的國度
因為我愛你 因為我愛你
漫溢的思念 化為淚之泉
如果 你的心情 已經回不到從前
哪怕你裝作沒有發現也好
直到我的淚水乾竭
一個又一個無法相見的夜晚 嘈雜的風在胸中肆虐草木搖曳 肝腸寸斷
因為我愛你 因為我愛你
漫溢的思念 化為淚之泉
再也沒有比這更痛苦不堪
不用再徘徊曲折 為了我
因為 已經可以說再見
woo 這份痛苦 似乎要將胸膛灼傷
woo 似乎要化為無盡的慾望
ah 愛情的平衡 已經崩碎
即使如此 因為我愛你 因為我愛你
如果 你的心情 已經回不到從前
哪怕你裝作沒有發現也好
因為我愛你 因為我愛你
漫溢的思念 化為淚之泉
如果 你的心情 已經回不到從前
哪怕你裝作沒有發現也好
直到我的淚水乾竭 可以說再見
3樓:
kokia - 愛しているから
從戀愛開始
詞: 水野幸代 曲: 日向敏文
夕陽が空を 夕陽
染めながら 染紅了天空
遠くに街は 房屋的剪影
影絵になって 將這街道籠罩
見つめあう二人を 相互凝視的我們
黃昏(たそがれ)の國へ運ぶ 來到了這黃昏的國度ねぇ 愛しているから 是啊 因為愛你
愛しているから 因為愛你
あふれだす思いは 漫溢的思念
涙の泉 湧出的淚水
もう あなたの気持ちが 如果你的感情
戻らないなら 不再回來
せめて気づかないふり 至少我會
していてね 裝作毫不在意
この涙かわくまで 直至淚水風乾
逢えない夜が 一個個難再
重なって 重逢的夜晚
ざわめく風が 我心中生出
胸に生まれて 思念的風
草や木々を 青草和樹木
揺らして 隨風搖曳
吹き荒れていた 風聲洶湧
ねぇ 愛しているから 是啊 因為愛你
愛しているから 因為愛你
あふれだす思いは 漫溢的思念
涙の泉 湧出的淚水
もう 苦しまないでね 那麼別再痛苦
これ以上 到此為止吧
遠回りしないでね 為了我
私の為に 別在遠處彷徨
さよならを言えるから 再見的話語 也可以說出口woo せつなさに 胸中的焦慮
胸を焦がすほど 這麼痛苦
woo 欲張りになって 我漸漸變得
しまうほどに 那麼貪心
あ 愛にバランス 愛情的微妙平衡
崩れていたのに 瞬間崩塌
それでも 愛しているから 即便如此 因為愛你愛しているから 因為愛你
あふれだす思いは 漫溢的思念
涙の泉 湧出的淚水
もうあなたの気持ちが 如果你的感情
戻らないなら 不再回來
せめて気づかないふり 至少我會
していてね 裝作毫不在意
ねぇ 愛しているから 是啊 因為愛你
愛しているから 因為愛你
あふれだす思いは 漫溢的思念
涙の泉 湧出的淚水
もうあなたの気持ちが 如果你的感情
戻らないなら 不再回來
せめて気づかないふり 至少我
していてね 會裝作毫不在意
この涙 かわくまで 直到淚水風乾
さよならを 言えるから 再見也能說得出口
關於日文歌曲的歌詞 吉田亞紀子 - 從戀愛開始(愛しているから)
4樓:hyacinth鑀
夕陽が空を染めながら
yuuhi ga sora wo some nagara
遠くに街は影絵になって
tooku ni machi wa kage e ni natte
見つめあう二人を
mitsume au futari wo
黃昏(たそがれ)の國へ運ぶ
tasogare no kuni he hakobu
ねぇ 愛しているから 愛しているから
nee ai****e iru kara ai****e iru kara
あふれだす思いは 涙の泉
afuredasu omoi wa namida no izumi
もう あなたの気持ちが 戻らないなら
mou anata no kimochi ga modora nai na
せめて気づかないふりしていてね
semete kiduka nai furi****e ite ne
この涙 かわくまで
kono namida kawaku made
逢えない夜が重なって
ae nai yoru ga kasanatte
ざわめく風が胸に生まれて
zawameku kaze ga mune ni umar
草や木々を揺らして 吹き荒れていた
kusaya kigi wo yura****e fuki arete ita
ねぇ 愛しているから 愛しているから
nee ai****e iru kara ai****e iru kara
あふれだす思いは 涙の泉
afuredasu omoi wa namida no izumi
もう 苦しまないでね これ以上
mou kurushi ma naide ne kore ijou
遠回りしないでね 私の為に
toomawari shinaide ne watashi no tame ni
さよならを 言えるから
sayonara wo ieru kara
woo- せつなさに 胸を焦がすほど
woo- setsunasa ni mune wo kogasu hodo
woo- 欲張りになってしまうほどに
woo- yokubari ni natte shimau hodo ni
ah- 愛にバランス 崩れていたのに
ah- ai ni baransu kuzurete ita no ni
それでも 愛しているから 愛しているから
sore demo ai****e iru kara aihite iru kara
あふれだす思いは 涙の泉
afuredasu omoi wa namida no izumi
せめて気づかないふりしていてね
semete kiduka nai furi****e ite ne
ねぇ 愛しているから 愛しているから
nee ai****e iru kara ai****e iru kara
あふれだす思いは 涙の泉
もう あなたの気持ちが 戻らないなら
afuredasu omoi wa namida no izumi
せめて気づかないふりしていてね
semete kiduka nai furi****e ite ne
この涙 かわくまで
kono namida kawaku made
さよならを 言えるから
sayonara wo ieru kara
以上是日文對應羅馬音
[00:16.66]夕陽が空を 夕陽
[00:20.68]染めながら 染紅了天空
[00:24.26]遠くに街は 房屋的剪影
[00:29.29]影絵になって 將這街道籠罩
[00:34.16]見つめあう二人を 相互凝視的我們
[00:41.50]黃昏(たそがれ)の國へ運ぶ 來到了這黃昏的國度
[00:49.52]ねぇ 愛しているから 是啊 因為愛你
[00:52.96]愛しているから 因為愛你
[00:56.83]あふれだす思いは 漫溢的思念
[01:00.82]涙の泉 湧出的淚水
[01:04.92]もう あなたの気持ちが 如果你的感情
[01:09.21]戻らないなら 不再回來
[01:12.52]せめて気づかないふり 至少我會
[01:17.41]していてね 裝作毫不在意
[01:19.96]この涙かわくまで 直至淚水風乾
[01:32.93]
[01:34.64]逢えない夜が 一個個難再
[01:38.00]重なって 重逢的夜晚
[01:42.49]ざわめく風が 我心中生出
[01:45.73]胸に生まれて 思念的風
[01:51.30]草や木々を 青草和樹木
[01:54.92]揺らして 隨風搖曳
[01:57.81]吹き荒れていた 風聲洶湧
[02:05.44]ねぇ 愛しているから 是啊 因為愛你
[02:09.82]愛しているから 因為愛你
[02:13.75]あふれだす思いは 漫溢的思念
[02:17.50]涙の泉 湧出的淚水
[02:19.77]もう 苦しまないでね 那麼別再痛苦
[02:26.55]これ以上 到此為止吧
[02:29.77]遠回りしないでね 為了我
[02:33.94]私の為に 別在遠處彷徨
[02:39.08]さよならを言えるから 再見的話語 也可以說出口
[02:46.01]woo せつなさに 胸中的焦慮
[02:49.77]胸を焦がすほど 這麼痛苦
[02:53.72]woo 欲張りになって 我漸漸變得
[02:58.63]しまうほどに 那麼貪心
[03:02.13]あ 愛にバランス 愛情的微妙平衡
[03:07.96]崩れていたのに 瞬間崩塌
[03:12.61]それでも 愛しているから 即便如此 因為愛你
[03:20.64]愛しているから 因為愛你
[03:23.85]あふれだす思いは 漫溢的思念
[03:28.36]涙の泉 湧出的淚水
[03:32.57]もうあなたの気持ちが 如果你的感情
[03:37.40]戻らないなら 不再回來
[03:39.75]せめて気づかないふり 至少我會
[03:44.13]していてね 裝作毫不在意
[03:47.57]ねぇ 愛しているから 是啊 因為愛你
[03:51.76]愛しているから 因為愛你
[03:55.00]あふれだす思いは 漫溢的思念
[03:58.95]涙の泉 湧出的淚水
[04:01.09]もうあなたの気持ちが 如果你的感情
[04:07.45]戻らないなら 不再回來
[04:10.70]せめて気づかないふり 至少我
[04:14.97]していてね 會裝作毫不在意
[04:20.85]
[04:25.88]この涙 かわくまで 直到淚水風乾
[04:33.44]さよならを 言えるから 再見也能說得出口
以上是日文對應中文和時間~~
o(∩_∩)o~~
誰可以幫我翻譯一下,誰能幫我翻譯一下?
一些基本的西方禮節能夠幫助那些剛開始學習外語的人瞭解風俗習慣及禮儀,因為語言與他們息息相關的,我將告訴你一些基本的西方禮節。1,會見和招呼客人時,最簡單的打招呼像 早上好,下午好,晚上好 之類的,問候能細微快速的和你打交道的人相接觸,你好嗎?通常用在不急的情況下,預期諸如,回答 很好,謝謝 你好 用...
誰可以幫我翻譯一下,誰可以幫我翻譯一下 謝謝
真 踏網無痕 親愛的你在 你是否象我想念你一樣想念我 精神上和身體徹底放鬆一下對你是一件好事,比起面容的美麗和身材的嬌好,我更希望你身體健康,不要忘記我的話,對你有好處的。 明白紙 親愛的你在 你也是懷念我就像我懷念你嗎?這是好事,你把身心徹底休息,我希望你有健康的身體和美麗的面龐,我的話不假,這是...
幫我翻譯一下這歌詞 日語的,幫我翻譯一下下面的歌詞,用日語平假名
歌曲 重返人間 歌手 hormone 記憶中的墳墓已灑滿了玫瑰 宛如 生命的塵埃 感動的迷宮 灑盡了累累白骨的淚已乾涸 化作淺薄的記憶 騷臭的廁所才是我的家 迷失於生命中鬧彆扭的孩子 猛烈一擊,擊到腿間的死球 踢飛屍體,滿足地打嗝 去吧 你們都走吧 我也不要停留 你們都走吧 走吧 你們都走吧 你們都...