夢這首歌的漢語歌詞

時間 2022-01-20 07:10:06

1樓:匿名使用者

夢醒之後[一]

每當早晨來臨我就會想起你

連一天的開始也充滿惆悵

難道無法再挽回了嗎?天真的我倆

曾經只要能待在你身邊我就感到無限地幸福了

隨著時間的流逝 我害怕的哭泣

對於逐漸改變的人心

明明知道若無所求的話就不會有所失的

但卻無法無所求啊

不管未來往後的路遇到怎樣的情況

在夢境醒來之後

你仍離我遙遠

只是我想太多毫無進展

飄下花瓣雨的這條路依舊不變

好想能與你手挽著手漫步其中啊

即使爭吵而讓彼此變得疲倦但總會再見面

那樣的日子能夠持續到什么時候呢

有時對於與生俱來的感情

只會讓人感到憂鬱而已

神采飛揚地步上旅程

沒想到已經走了這么遠了啊

在寂寞的夜晚裡回想到的

只是被曾經愛過的人所深愛的每一天

夢境醒來之後

在被開啟窗戶的另一端

眼前所呈現的是一分為二的風聲

對於呼嘯而過之後的寂靜所西下的太陽

過於的溫柔以致於徒增愛戀

夢境醒來之後

現在無法傳達給你

對於沒有愛意的話語不能引起悸動

對於與我稍微保持距離守候著我的你

雖心中有點迷惑臉上仍帶著微笑

你仍離我遙遠

只是我想太多毫無進展

就像是逐漸破滅的 在長長的 夢境醒來之後

and yet...

there will still be love in this world

夢醒之後[第二個版本]

早晨醒來又會想念你

一天才開始心情就難過了

不要再哭?天真的二人

只要在你身邊就很幸福

時光逝去

害怕哭泣逐漸改變人的心

期望的話就不會失去

不祈求就不會存在

無論怎樣的未來都先是如此

看見夢之後 你還是很遙遠

只有心情先在空空旋轉

下起花瓣雨這個道路還是沒有變

想要手牽手一起走

無論健康或是疲倦都要相見

那樣的日子會持續到多遠?

時常憂然神傷

而且無法思念

漫舞飛起開始遙遠的旅行

寂寞的夜晚思念到的是

愛你勝過被愛的每天

看見夢之後

向著敞開的窗戶

眼前是漸漸分開的風的聲音

吹過後寂靜著下降的太陽

穿過親切增加的是愛戀

彷彿是看見夢了

卻無法傳遞給你

沒有愛也無法說出口

真正少許的別離更像是守護你

迷惑著 所以微笑了

你還是很遙遠

只有心情先在空空旋轉

離完全破碎好象還有很久

看見夢之後

and yet...

there will still be love in this world

2樓:匿名使用者

夢みたあとで的日文歌詞, 羅馬音歌詞 和翻譯

夢みたあとで

朝が來るたび君のことを想う

一日の始まりさえも切なくて

二度と戻れない?無邪気な二人

ただ傍にいれば幸せだった

時が経つことに怯えて泣いてた

変わりゆく人の心に

望まなければ失わないのに

求めずにはいられないよ

どんな未來がこの先にあっても

ユメヲミタアトデ

君はまだ遠くて

気持ちだけ先走って空回り

花の雨が降るこの道は変わらず

腕を絡め歩きたいな

ケンカして疲れてもまた會える

そんな日はいつまで続くかな

時々感情持って生まれてきたこと

憂鬱にさえ思ってしまう

舞い上がって旅立って遠くまできたな

寂しい夜に思い出すのは

愛した人より愛された日々

ユメヲミタアトデ

解き放つ窓の向こう

目の前で分かれゆく風の音

通り過ぎたあとの靜寂に降る太陽

優しすぎて愛しさ増す

ユメヲミタミタイ

今君に屆かない

愛のない言葉なんて響かない

ほんの少し離れて見守るような君に

迷いながら微笑んでる

君はまだ遠くて

気持ちだけ先走って空回り

コワレユクようにながい 夢みたあとで

and yet...

there will still be love in this world

asa ga kuru tabi kimi no koto o omou

ichinichi no hajimari sae mo setsunakute

nido to modorenai? mujaki na futari

tada soba ni ireba shiawase datta

toki ga tatsu koto ni obiete naiteta

kawariyuku hito no kokoro ni

nozomanakereba ushinawanai no ni

motomezu ni wa irarenai yo

donna mirai ga kono saki ni atte mo

yume o mita ato de kimi wa mada tookute

kimochi dake sakiba..........te karamawari

hana no ame ga furu kono michi wa kawarazu

ude o karamearukitai na

kenka ..........e tsukarete mo mata aeru

sonna hi wa itsu made tsuzuku kana

tokidoki kanjou motte umarete kita koto

yuuutsu ni sae omotte shimau

maiagatte tabidatte

tooku made kita na

sabishii yoru ni omoidasu no wa

ai..........a hito yori aisareta hibi

yume o mita ato de

tokihanatsu mado no mukou

me no mae de wakareyuku kaze no oto

toorisugita ato no seijaku ni furu taiyou

yasashisugite itoshisa masu

yume o mita mitai

ima kimi ni todokanai

ai no nai kotoba nante hibikanai

hon no sukoshi hanarete mimamoru you na kimi ni

mayoinagara hohoenderu

kimi wa mada tookute

kimochi dake sakiba..........te karamawari

kowareyuku you ni nagai

yume mita ato de

and yet...

there will still be love in this world

每次早晨來臨時我就想起你的事

連一天的開始也感到難過

不能再回復了嗎?那時天真的我們

曾經只要待在你身旁就會幸福的

害怕時間的流逝而哭泣

在漸漸改變的人的心中

若沒有期望就沒有失去

卻沒有無所要求的

無論今後會有怎樣的未來

在夢見之後,你依然是遙不可及

只有感覺過於白費力氣

飄落著花雨的道路沒有改變

想與你牽著手一起散步在其中

即使吵架吵累了也還是想見面

這樣的日子會一直持續下去吧!

時常抱持著為情感而生存

連憂鬱時也如此想起

翩翩起舞旅行到那麼遠的地方去

在寂寞的夜晚中回想到的

是被愛過的人愛上的每一天

在夢見之後

開啟的視窗那一邊

是眼前逐漸分離的風聲

在通過之後的寂靜中降落的太陽

過度柔和而增添愛戀

似乎是夢見了

現在無法傳達給你

沒有愛的語言是不能引人感動的

對於保持一點距離守護著的你

雖然迷茫仍微笑著

你依然是遙不可及的

只有感覺過於白費力氣

似乎在逐漸破壞著,在漫長的夢想夢見之後

3樓:mar小貓

夢みたあとで

朝が來るたび君のことを想う

一日の始まりさえも切なくて

二度と戻れない?無邪気な二人

ただ傍にいれば幸せだった

時が経つことに怯えて泣いてた

変わりゆく人の心に

望まなければ失わないのに

求めずにはいられないよ

どんな未來がこの先にあっても

ユメヲミタアトデ

君はまだ遠くて

気持ちだけ先走って空回り

花の雨が降るこの道は変わらず

腕を絡め歩きたいな

ケンカして疲れてもまた會える

そんな日はいつまで続くかな

時々感情持って生まれてきたこと

憂鬱にさえ思ってしまう

舞い上がって旅立って遠くまできたな

寂しい夜に思い出すのは

愛した人より愛された日々

ユメヲミタアトデ

解き放つ窓の向こう

目の前で分かれゆく風の音

通り過ぎたあとの靜寂に降る太陽

優しすぎて愛しさ増す

ユメヲミタミタイ

今君に屆かない

愛のない言葉なんて響かない

ほんの少し離れて見守るような君に

迷いながら微笑んでる

君はまだ遠くて

気持ちだけ先走って空回り

コワレユクようにながい 夢みたあとで

and yet...

there will still be love in this world

asa ga kuru tabi kimi no koto o omou

ichinichi no hajimari sae mo setsunakute

nido to modorenai? mujaki na futari

tada soba ni ireba shiawase datta

toki ga tatsu koto ni obiete naiteta

kawariyuku hito no kokoro ni

nozomanakereba ushinawanai no ni

motomezu ni wa irarenai yo

donna mirai ga kono saki ni atte mo

yume o mita ato de kimi wa mada tookute

kimochi dake sakiba..........te karamawari

hana no ame ga furu kono michi wa kawarazu

ude o karamearukitai na

kenka ..........e tsukarete mo mata aeru

sonna hi wa itsu made tsuzuku kana

tokidoki kanjou motte umarete kita koto

yuuutsu ni sae omotte shimau

maiagatte tabidatte

tooku made kita na

sabishii yoru ni omoidasu no wa

ai..........a hito yori aisareta hibi

yume o mita ato de

tokihanatsu mado no mukou

me no mae de wakareyuku kaze no oto

toorisugita ato no seijaku ni furu taiyou

yasashisugite itoshisa masu

yume o mita mitai

ima kimi ni todokanai

ai no nai kotoba nante hibikanai

hon no sukoshi hanarete mimamoru you na kimi ni

mayoinagara hohoenderu

kimi wa mada tookute

kimochi dake sakiba..........te karamawari

kowareyuku you ni nagai

yume mita ato de

and yet...

there will still be love in this world

求這首歌的歌詞,求這首歌的歌詞

藤原黒川 歌曲 說愛我 歌手ck 歌詞 我的眼睛並不嚮往另一片天空 禁止進入愛情是我說的 誰也聽不見這種孤單真可憐 多愛一次就多些寂寞 你為什麼還是不懂我要的自由 一句話就讓你離我遠了 別讓我以為快樂最後會粉碎 人最孤單的時候絕不會掉眼淚 說愛我在我的耳邊對我說 我已經真的太久忘了這種心動 愛太難了...

初戀的這首歌歌詞,《朋友》這首歌的歌詞?

雷鋒光榮 綠色的五月雨 染出無限悲傷 寂寞一人的下午 愛著 孤獨著 溫暖著自己的 是傳達不到的思念 一句 喜歡 也無法說出的初戀 細膩猶豫的心 課後的校園裡奔跑著的你 無論何時我都會一直追尋著 淺淺的夢 藏在心中 杏黃色的夕陽 回家的路上獨自吹起口哨 名字也叫不出口 凝視著被奪去的心 一句 喜歡 也...

這首歌的歌詞是什麼,faded這首歌詞是什麼意思

我一直都在畫,未來那幅美麗圖畫 那天 你給我承諾並把草編的戒指戴在手上 只是童話,昨天的你已經變了模樣 一隻鑽石戒指戴在你的無名指上 k 我一直都在畫,未來那幅美麗圖畫 那天 你給我承諾並把草編的戒指戴在手上 只是童話,昨天的你已經變了模樣 一隻鑽石戒指戴在你的無名指上 我一直都在畫,未來那幅美麗圖...