關於中文地址的翻譯

時間 2022-11-08 13:35:01

1樓:匿名使用者

hongye advertising co.,ltd , 3rd floor ,community service centre

no 11 , the middle of tongyang road

jiangyan city , jiangsu province

是我自己翻譯的,地址是從小到大的翻譯方法~ 一般分2到3行來寫,

首先,廣告公司是用adverting company,而不是advertisement company

「簡明英漢字典」的翻譯是不可靠的~

co.,ltd 是有限責任公司的慣用縮寫,全寫時間 company ,limited

其次通揚中路的中應該翻譯成通揚路的中部,就是

the middle of tongyang road

希望可以幫到樓主~

2樓:

hongye advertisement co., ltd.

second floor, community service center

no.11 tongyan middle road,jiangyan city, jiangsu province

3樓:匿名使用者

hongye advertisement co.,ltd.

the 3rd floor of the community service center,no.11,middle tongyang

rd.,jiangyan city,jiangsu province

中文地址翻譯成英語,關於中文地址翻譯成英文

文庫精選 內容來自使用者 戲魚波上 如何翻譯中文地址?中文地址的排列順序是由大到小,如 x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是 x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!x室 room x x號 no.x x單元 unit x x...

中文地址英語怎麼翻譯,中文地址翻譯成英文

文庫精選 內容來自使用者 戲魚波上 如何翻譯中文地址?中文地址的排列順序是由大到小,如 x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是 x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!x室 room x x號 no.x x單元 unit x x...

地址翻譯急需!感謝大家,如何把中文地址翻譯成英文,我需要一個方法!!!謝謝大家了

a 2f of chengjicheng wing building,8 xiaguang lane chaoyang district beijing.b room 202,unit2,5th building,heying residential quarter,xiaokou town,cha...