國際機票要翻譯成中文,非常急
1樓:走在禽獸的邊緣
北京到三蘭港 往返? 乘機人楊國慶?
在阿迪斯阿貝巴轉機。
mr1 et 605h 17nov j pekadd hk1 2359 0559 18nov s /e
2 et 805h 18nov s adddar hk1 1030 1325 /e
3 et 804h 17sep t daradd hk1 1645 1945 /e
4 et 604h 18sep w addpek hk1 0130 1700 /e
主要看這個就行了。
這個行程你訂多少錢? 我給你查一下你買的貴不貴。
2樓:網友
mr 姓名。
1 et 605h 17nov j pekadd hk1 起飛時間2359 到達時間0559 18nov 航班行程。
2 et 805h 18nov s adddar hk1 1030 1325 /e
3 et 804h 17sep t daradd hk1 1645 1945 /e
4 et 604h 18sep w addpek hk1 0130 1700 /e
國際機票全是英文求翻譯
3樓:網友
這是往返機票。
去程:航班號 ps 288(烏克蘭國際航空),經濟艙出發:11月5號,北京時間凌晨3:30 (不要搞錯時間了,4號晚上就要出發去機場)
北京/首都國際機場2號航站樓。
抵達:11月5號,當地時間上午8:35 (和國內相差6小時,相當於此時國內14:35)
烏克蘭/基輔國際機場。
飛行時長11小時05分。
可攜帶2件行李。
回程:航班號 ps 287(烏克蘭國際航空),經濟艙出發:基輔國際機場,當地時間 2017年6月30號 10:
30抵達:北京首都機場,北京時間7月1號凌晨01:00點。
飛行時長 9小時30分。
可攜帶2件行李。
有問題歡迎問我。
4樓:小毒迷
北京飛烏克蘭的基輔機票。
北京時間11月5日3:30分,2號閘,經濟艙,可以攜帶兩件行李。
到達基輔當日8:35
英文機票的資訊如何翻譯呀?看不懂,求賜教!
5樓:此id已成大爺
按照題目的順序翻譯如下:
itinerary
行程airline pnr:mjvb2r
航空公司的內線:mjvb2r
1e pnr:jrp48g
訂座記錄編號:jrp48g
name:名稱:etkt nbr:784 - 3981216624網路購票號碼:
784 - 3981216624id number:ppg43148102身份證號碼:ppg43148102
conj nbr:
聯票票號:issuing airline:china southern airlines
發行公司:中國南方航空公司。
date of issue:29may13發行日期:六月29日13點。
issuing agent:
發行**:iata code:08311951
機場**:08311951
agency address:
tel:fax:
傳真:origin/des
起點/終點。
flight
飛行class
類date日期time
時間arrtime
到達時間。period
期status
狀態allow
允許terminal
終端takeoff
起飛arrival
到來can--baiyun
廣州白雲國際機場。
form of payment:cash(cny)付款方式:現金(元)
tax:稅收元。
元元票價元總計元、
條件:不得籤轉,在原航班起飛前更改就只收改期費。
6樓:匿名使用者
issuing airline:china southern airlines
date of issue:29may13中國南方航空 出票日期:2013年5月29日費用總計是人民幣5230,其中含稅:90,,50,,600。。。
用文字太亂了,最好用**顯示吧,才好把每個對應的專案一條條告訴你。
機票用英語怎麼翻譯?
7樓:offercoming留學
機票的英語:passenger ticket。
讀音:英 [ˈpæsindʒə tikit] 美 [ˈpæsəndʒɚ tɪkɪt]
重點詞彙:1、passenger
英 [ˈpæsɪndʒə(r)] 美 [ˈpæsəndʒɚ]n.乘客,旅客;行人,過路人。
2、ticket
英 [ˈtɪkɪt] 美 [ˈtɪkɪt]n.票,入場券;標籤;傳票,交通違規的通知單;《美》候選人名單。
vt.售票;給?門票;加標籤於,指派;對i?開交通違章通知單。
英文機票的資訊如何翻譯呀?看不懂,求賜教!
8樓:offercoming留學
按照題目的順序翻譯如下:
itinerary
行程。airline pnr:mjvb2r航空公司的內線:mjvb2r
1e pnr:jrp48g
訂座記錄編號:jrp48g
name:名稱:
etkt nbr:784 - 3981216624網路購票號碼:784 - 3981216624id number:ppg43148102身份證號碼:ppg43148102
conj nbr:
聯票票號:issuing airline:china southern airlines
發行公司:中國南方航空公司。
date of issue:29may13發行日期:六月29日13點。
issuing agent:
發行**:iata code:08311951機場**:08311951
agency address:
tel:fax:
傳真:origin/des
起點/終點。
flight
飛行。class
類。date
日期。time
時間。arrtime
到達時間。period
期。status
狀態。allow
允許。terminal
終端。takeoff
起飛。arrival
到來。can--baiyun
廣州白雲國際機場。
form of payment:cash(cny)付款方式:現金(元)
tax:稅收:
元。元。元。票價:元。
總計:元、條件:不得籤轉,在原航班起飛前更改就只收改期費。
英文機票翻譯 麻煩翻譯下這個機票資訊全一點的
9樓:
第一張行程單:
從標色部分開始翻譯起:
旅客姓名:shaykhov/sher(乙個人)
航程:第一段:出發地 杜尚別-烏魯木齊 (航班號)cz 6020 (艙位)l (航班日期)6月23日凌晨1點30
第二段:出發地 烏魯木齊-成都 (航班號)cz6925 (艙位)m (航班日期)6月23日早上9點40
第三段:出發地 成都-烏魯木齊 已經退票。
第二張行程單:
從標色部分開始翻譯起:
旅客姓名:shaikhzoda/loik (乙個人)
航程:第一段:出發地 杜尚別-烏魯木齊 (航班號)cz 6020 (艙位)m (航班日期)6月23日凌晨1點30
第二段:出發地 烏魯木齊-成都 (航班號)cz6941 (艙位)u (航班日期)6月23日早上8點50
也就是說這次一共有2個人從杜尚別出發,經烏魯木齊,最後都到達成都。但是需要注意的是另個人從烏魯木齊前往成都並不是同乙個航班,兩個航班中間相差了50分鐘。
希望以上資訊對你有用。
10樓:網友
呵呵,這不是英文。
1、旅客姓名。
後面是行程,主要是 烏魯木齊-成都,其它的是地面運輸吧。
那個refunded是退票了(沒全退)
可以看出,旅客原計劃還去廈門的。
英語翻譯成中文急,英文翻譯成中文啊!急。。。。。
掌禎聞運鵬 我在一個陌生的城市,而且不會說一句這裡的語言。在市中心的花費了我的第一天後,第二天我決定憑著感覺走,因為我相信,這是認識這個陌生城市的最可靠的方式。我在巴士上坐了幾站,然後下車,繼續走。前兩個小時很愉快的過去了,然後我決定返回酒店吃午飯。我想問回去的路。但是的麻煩是,我只知道怎麼說我的酒...
英文翻譯成中文急,英文翻譯成中文(急!急!急!)
當我轉過身時,我很震驚蘇珊的腰部受傷了,並且很多血從她的腰部流了出來。當我轉過身時,我吃了一驚,蘇珊的腰部受傷了,很多血從她的腰部流了出來。當我轉身的時候,我被蘇珊受傷的腰嚇到了,她的腰正在流很多的血。我轉了一圈,很震驚的發現蘇珊的腰被撞傷了而且大量的血從她的腰部湧出。我轉過身來,我震驚的發現蘇珊的...
急!!求日語高手幫我翻譯成中文!非常感謝
sugoku hisasiburi dane 0 久 好久沒見了 genkini siteruka?元気 還好嗎sugoku ima samuidesyo?今寒 現在很冷吧 nihongo umakunatta nokana 日本語 日語有沒有進步啊 huyuno suka to samuiyone...