1樓:執事控
je voudrais t'embrasser(親近的,我想吻你)je voudrais vous embrasser (尊敬的,我想吻您)
不過embrasser也有擁抱的意思哦。
所以如果想表意清楚的話可以用baiser一詞,有接吻的含義。
用作名詞形式:un baiser s'il vous plaît。請您給我一個吻。
用作動詞形式:je voudrais te(vous) baiser.我想吻你(您)。
2樓:忻秋寒
戀人之間可以用 je t'embrasse (擁抱),bisou是親臉
如果你非要說吻你(嘴對嘴的那種),那可以用je te baise
動詞baiser原意是接吻,不過引申義有 "xxoo" 的意思。
3樓:匿名使用者
吻你donner un baiser à toi
用baiser比較合適,戀人間也可,可大可小,可弱可強。
embrasser強調的是「擁吻」,是enlacer(摟抱)的進階。
4樓:匿名使用者
想吻你 je voudrais t'embrasses ...(親暱人稱)
貼面 bisous
5樓:小丑魚_衣
je voudrais vous embrasser
求法語翻譯。「我想吻你」,「我想擁抱你」,「你的笑容很好看」,「你愛死你了」怎麼說?
6樓:匿名使用者
我想吻你 j'ai envie de t'embrasser.
我想擁抱你 j'ai envie de te prendre dans mes bras.
你的笑容很好看 tu as un joli sourire.
我愛死你了 je t'aime comme un fou(說話人是男的)/une folle(說話人是女的).
7樓:aupair樂之惠
法國是擁吻貼面,所以一般都用:j'ai envie de vous embrasser。
ton sourire est très beau。
je t'aime à en mourir。
8樓:匿名使用者
我想吻你 je veux te baiser.
我想擁抱你 je veux t'embrasser.
你的笑容很好看 tu as un joli sourire.
我愛死你了 je t'aime à la folie.
9樓:匿名使用者
1,je veux baiser toi.(un baiser s'il vous plaî
請吻我/接吻好嗎?個人覺得意譯比較好)
2,je veux t'embrasser.
3,ton sourire est très charmant/beau.
4,je t'adore beaucoup .
法語的媽媽怎麼說急求,急求!法語翻譯!
媽媽 maman 母親 une m re 在法國,每年5月的最後一個週日是法國的母親節,法國首次慶祝母親節是一九二八年,當時的法國 為此頒佈了一項法令 母親節是國家的正式節日。法國人的母親節則更像是一個為全家人舉行的生日會。後來逐漸演變為在這一天,法國孩子會為媽媽戴上自己親手製作的 麵條項鍊 這條 ...
法語中的「滾」,法語 滾蛋 怎麼說
空靈小糖 是 vas t en casses toi 和 d gages 也都有滾出去的意思 語法上都是命令式。因為是第二人稱所以有s的,要注意語法哦!嘻嘻 平曉騫 是va t en.t和en在中間有連字元 命令式中 要變成t en這個形式 allez vous en 都不是。va t en cas...
用法語怎麼說,你好!用法語怎麼說?
晚上好 bon soir 再見 au revoir,如果是比較熟的人可以說salut見到你很高興 enchant 或者je suis tr s content de te voir.對同輩 je suis tr s content de vous voir.對長輩 最近過得怎麼樣 a va?或com...