下面這句英文是什麼意思?求解,請問下面這句英文大概是什麼意思?

時間 2021-07-07 07:02:45

1樓:蝴蝶雨

我們都生活在過去,我們花一分鐘認識一個人,一小時喜歡上一個人,一天愛上一個人,卻用一生去忘記一個人!

2樓:量產神話

我們都是活在過去中的,我們只要一秒去認識一個人,一個小時去喜歡一個人,一天去愛上一個人,卻用一輩子去忘記他。

3樓:

我們總活在過去,我們花一分鐘去認識一個人,花一小時去喜歡一個人,花一天去愛上一個人,卻要花一輩子去忘記一個人

4樓:

簡單來說 是 喜歡別人容易,忘記別人很難

5樓:匿名使用者

我們每個人都生活在各自的過去中,我們花費一分鐘去認識一個人,一小時去喜愛一個人,一天去愛上一個人,但是卻要用一生的時間去忘記一個人 ...

6樓:黃巾

我們都生活在過去。我們用一分鐘知道他,一小時去喜歡他,一天的時間愛上他,但是卻要花掉一生的時間來忘掉他

請問下面這句英文大概是什麼意思?

7樓:

在《了不起的蓋茨比》中我們看到了黛西和湯姆,完全的失去了人性,也許除了恐懼不能控制.這些漫無目的和令人疲倦的坐立不安的人們讓人想起艾略特的那座「死亡已經毀滅了這麼多」的現實城市.

我盡力翻咯~!

real city 源於美國詩人t.s.eliot(艾略特)的《荒原the waste land.》中的「unreal city」

8樓:匿名使用者

eloit 有真正的城市,** "死亡已經恢復原狀這麼多.

9樓:匿名使用者

人們內心的茫然與疲倦使eloit的居民們記得這樣一個真實的城市,死亡已經太多!

這句英文是什麼意思?

10樓:彼採萍兮

love is a rush of wild wind,the sun to the summer rose or it's a blowing on a distant trial.

愛情是一陣狂風,

是夏日裡照耀著玫瑰的陽光,

或是從一條遠專方小徑拂過的一屬縷清風。

11樓:匿名使用者

愛情是一陣狂風,夏天的太陽升起或者吹過遠方的小徑。

12樓:

愛,是一陣席捲而來的狂風

愛,是夏日玫瑰燦爛的驕陽

又或許,

愛,其實是漫長的人生審判中,一縷清涼的風

13樓:匿名使用者

你這個覆沒有標點,難制度太高,再加bai上你的大小寫,讓大家怎du麼斷句…

zhi…

love is a rush of wild wind,the sun to the summer rose or it's a blowing on a distant trial.

如果是這樣dao的話可以說成是:

愛情就好像是原野上的風吹過,好像是夏日裡陽光下的玫瑰,或者說是突如其來的考驗。

誰能告訴我下面這句英文是什麼意思 ??急 求準確的翻譯!!!

14樓:全球唯一

因為我喜歡,我全心全意,做或者不做,我不知道,我只知道不屬於我,我希望你能瞭解你自己。

15樓:匿名使用者

因為我喜歡,我把他置於心內以致生或死,我不瞭解,我只是知道你,並不屬於我,我希望你能明白。

16樓:jzy水瓶

我全心全意,因為我喜歡,做亦不做,我不知道,我只知道你不屬於我,我希望你能理解自己。

下面這句英文是什麼意思?

17樓:安之若素之白羊

內容如下:

我知道錯誤的繼續,是你不會停留太久的結局.

英語(english),屬於印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,是由古代從丹麥等斯堪的納維亞半島以及德國、荷蘭及周邊移民至不列顛群島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,並通過英國的殖民活動傳播到了世界各地。由於在歷史上曾和多種民族語言接觸,它的詞彙從一元變為多元,語法從「多屈折」變為「少屈折」,語音也發生了規律性根據以英語作為母語的人數計算,英語是最多國家使用的官方語言,英語也是世界上最廣泛的第二語言,也是歐盟的,最多國際組織和英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅少於漢語和西班牙語母語使用者人數。在19至20世紀的,英國和美國在文化、經濟、軍事、政治和科學在世界上的領先地位使得英語成為一種國際語言。

如今,許多國際場合都使用英語做為溝通媒介。英語也是與電腦聯絡最密切的語言,大多數程式語言都與英語有聯絡,而且隨著網路的使用,使英文的使用更普及。英語是聯合國的工作語言之一。

英語高手請進!請問下面這句英文是什麼意思。

18樓:清泉小輝

單身並不意味著你不懂愛情,實際上,單獨一個人往往比一個錯誤的愛情更明智,

其實吧,意思就是,單身好,單身說明這個人看的比較長遠,對愛情負責,不是自己心目中的愛情是不會去觸碰愛情的,因為,她不想自己的愛情是個錯誤,她想好好的經營愛情

19樓:你淘氣的天使

單身並不意味著你不懂的如何去愛一個人。事實上,做個單身貴族比和錯誤的人交往要顯得聰明的多。

希望對你有幫助~天上~

20樓:雷雷雷的囧人

單身並不代表你對愛一無所知,事實上,單獨一人比擁有與錯誤的人交往更明智。

21樓:蛋疼扛不住

單身並不意味著你不懂得愛,實際上,單身比一段錯誤的感情更明智

22樓:

您不懂愛情,要正確的交往。

23樓:花花丶少帥

單並不意味著你人不懂得愛。實際上,由於獨奏很聰明,在一個錯誤的關係。

誰幫我翻譯下,下面這句英文是什麼意思,要準備的,不要google或者有道翻譯的。謝謝了!

24樓:匿名使用者

感覺你這個句子有點問題,可能是你的標點有問題或者你拉下什麼關聯詞了吧,比如第一個標點就不對,逗號後怎麼會又來了一個句子呢?得用and連線吧!不過這句話的大概意思就是:

你是我的激發劑,我從你身上學到了很多經驗,(使我明白)在我眼中不能光有自我。(其實就是說自己明白了天外有天,人外有人)

25樓:匿名使用者

你是我激動得經紀人,我從你身上明白了很多經驗,不要在我,在我眼裡。

這不是英語為母語的人寫的吧,不通順哎

26樓:匿名使用者

你是我的興*/奮*/劑,我從你身上學到很多經驗。在我眼裡不包括我自己。(最後這句話什麼意思不太明白)

27樓:匿名使用者

作為我的經紀人,你是令人為之振奮的;從你身上,我學到了很多經驗。(但)我不能旁若無人,自戀自滿。

分析:本句子的翻譯,關鍵的是最後一句 in myself in my eyes. in myself 有「自我」的意思,這句直譯的話,意思是「在我自己眼裡,我自我」,個人感覺,可以理解為:

眼中沒有其他人,只有自己,意譯為「旁若無人」,並且很自戀自滿。

28樓:不春雪

這肯定是巴基斯坦 或者 莫三比克 的 正宗土著 寫的 英文。

29樓:匿名使用者

你是令我興奮(滿意)的合作伙伴,與你相處後我知道你有非常多的經驗。

30樓:匿名使用者

大意是:你這個**人很有趣,我從你身上學到了很多經驗,這些經驗在我看來是我自己所欠缺的

這句英語是什麼意思啊?求解!!!!!!! 10

31樓:姑蘇傾

我要淹死在與朋友一起的晚上,游泳

我在游泳上是個笨蛋,甚至躺在陽光下

你是很好的只是我將小小地知道這將是正確的嗎?

簡單,如果沒有這些**,我想正常的**都是如此,所以我認為**會在那裡舉辦的一些東西將賺到錢。而事實上我很害怕。突然,我不喜歡?

32樓:匿名使用者

我將要和朋友淹死在游泳的晚上

對於游泳我愚蠢,甚至躺在陽光下

你是很好的只是我只有一點知道這將是正確的嗎?

簡單,如果沒有這些**,我想正常的**都是如此,所以我認為**會在那裡舉辦的東西將自己的錢。而事實上我很害怕。突然,我不喜歡

誰幫我翻譯下這句英文是什麼意思?急!!!(外貿方面)

33樓:八月夏末

fabric n.

織物, 布

構造, 組織

我覺得 這裡有fabric

也就是想說出 你想付款的物件是什麼是吧

我們需要支付材料的地址,請儘快告訴我們,因為我們想向你們付款

34樓:範公瑾

我們想支付材料費用,請儘快告知貴廠地址。

請問這句英文是什麼意思,請問這句英文是什麼意思?

是中東城市的經濟支柱。車隊和周遭的荒原協商,只允許水域和山脈的來訪。是城市經濟的支柱在中東,篷車協商周圍的沙漠,限制只有通過訪問噸水和山脈。篷車協商周圍的沙漠,限制只有通過訪問噸水和山脈 請問這句英文是什麼意思?斷句的問題吧。應該是 one evening the town council metf...

這句英文是什麼意思,這句英文是什麼意思?

1全部如果你樂意的話,我想跟你聊聊 談談 語法沒問題 先說talk to 和 talk with兩種說法都對,但是說話者的位置和角度不同 talk to 有領導對下屬的談話,家長對孩子的談話,老師對學生談話等,說話者佔 談話 的主要位置 talk with 就沒有這種 不平等 是與什麼人在平等位置上...

這句英文對嗎,這句英文是什麼意思?

不對,應該是was washing或者是washed 過去進行時或者一般過去時.不對just now不是現在完成時的時間狀語 應該用一般過去時或者過去進行時 不能用現在完成時 just now不是現在完成時的時間狀語 用just now時用一般過去時或者過去進行時 i just washed my ...