民以食為天翻譯成英文怎麼講地道一點

時間 2021-07-17 20:31:47

1樓:匿名使用者

1.hunger breeds discontentment.

2.an empty sack cannot stand upright.

3.food is the first necessity of the people.

4.food is the basic need of man.

5.people regard food as their prime want.

第1,2兩句比較地道.後面3個是直譯。

2樓:雨中漫步

民以食為天 翻譯成英文:

food is the paramount necessity of the people

3樓:

bread comes first

個人認為比較地道,易懂

4樓:百花開玩笑

民以食為天

food comes first for man.

5樓:孤獨

nature is what matters to the people depenging on it.

6樓:好吃好玩的熊貓

bread is the staff of life

民以食為天 翻譯成英文怎麼講地道一點

7樓:尤促史

原句:民以食為天

翻譯:hunger breeds discontentment

「民以食為天」的英文翻譯是什麼啊?

8樓:匿名使用者

英語中相對應的應該:bread is the staff of life.

9樓:匿名使用者

people take food as their god.

我那天還自己在家想這句這麼翻譯呢。想到一塊去了,嗯,樓上翻譯的挺好。

10樓:匿名使用者

我喜歡lins8501的回答。

11樓:匿名使用者

people regard food as their prime want.

12樓:匿名使用者

非常確定bread is the staff of life.

13樓:鳥傑魔方

food is the first necessity of the people.

food is god for the people.

民以食為天英文怎麼說

14樓:鳥傑魔方

food is the first necessity of the people.

food is god for the people.

15樓:

民以食為天

food is the paramount necessity of the people.

people regard food as their prime want.

16樓:匿名使用者

food is what matters to the people

17樓:睢辰丁逸秀

maneats

bynature

18樓:關翎憑邈

thefirst

thing

ofhuman

isto

benot

hungry.

或者這樣也行吧~

themost

important

thing

ofpeople

iseating

[或者再加上一個enough].

其實這種句子沒有必要完全逐字翻譯,只要意思對了,就是優秀的!

向我上面的回答其實就很簡單,不過有些俚語時要注意,我認為這樣就行了,不知各位高人還有什麼見解?

民以食為天 英文翻譯

19樓:匿名使用者

food is the paramount necessity of the people.

people regard food as their prime want.

20樓:末代狂生

people live on food

21樓:揚濮匡書萱

food

isthe

first

necessity

ofthe

people

22樓:己容鄂陽焱

people

regard

food

astheir

prime

want;

food

thefirst

necessity

ofman

23樓:黃柏青靚影

food

isgod

tothe

people

「民以食為天」英語官方用語如何翻譯?

24樓:匿名使用者

給你兩個標準參考,根據語境選擇使用:

1、people regard food as their prime want;

2、food the first necessity of man

25樓:匿名使用者

food is the paramount necessity of the people.

26樓:匿名使用者

hunger breeds discontent

民以食為天的英文怎麼說

27樓:甲之桃

版本1:to the country people is all-important , to the people foodstuff is all-important,to the foodstuff safe is all-important. 版本2:

people is the basic of a country, food is the basic of the people, security is the basic of the food. 專八,保證靠譜

翻譯成英文,一定要地道

hello i d like to ask if my thesis had been enrolled,shall i pay for the layout cost or other charges?and how to account them if i need to pay?howdy,m...

求翻譯成英文,求翻譯成英文

翻譯如下 a popular chinese confucian culture disseminated folk financial leader,from the business sea wrestle with keen insight grasp the folk capital mar...

翻譯成英文。7怎麼翻譯成英語

前面有朋友了,不過第四句也可以這樣表達he is a nice person with many friends 7怎麼翻譯成英語 把.變成.英文翻譯 把。變成。英文 change.into。重點詞彙 1 change 英 t e nd 美 t e nd v.改變 變化 使不同 使 變換,改換,變成...