和的區別順便舉兩個例子吧,日語 和 的區別

時間 2021-09-14 19:33:08

1樓:小貝貝老師

しか和だけ的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。

一、指代不同

1、しか:不夠。

例如:なぜ今回は試験ができなかったですか?細かいところが足りないので、問題を読んでいませんか?

それとも試験前の複習が足りないですか?(為什麼我這次沒考好?是不夠細心,是沒讀懂題,還是考試前複習得不夠認真?

)2、だけ:不足。

例如:この**には足りないところがありますが、完全に否定することはできません。(這部**雖有不足的地方,但也不能完全否定,可以說是瑕瑜互見吧。)

二、用法不同

1、しか:數量や條件の上では要求されたものより少し悪いです。程度は要求されたものより少し悪いです。

2、だけ:足りない、足りない、足りない、足りない、足りない、足りない、足りない、足りない、足りないなどのこと。

三、側重點不同

1、しか:有主觀上的意識。

2、だけ:只是客觀表述一下。

2樓:匿名使用者

「だけ」「しか」的區別

「だけ」「しか」兩個都是「限定」意思的副助詞。

請看一下下面例句。

1)「だけ」の例文

我只告訴你。(君にだけ言う。)

只兩個人去。(二人だけで行く。/二人きりで行く。)2)「しか」の例文

大阪只去過一次。(大阪へは一度しか行ったことがない。

/大阪へは一度きりしか行ったことがない)

=大阪へは、一度だけ行った。

他只喝啤酒。(彼はビールしか飲まない。)

=ビールだけ飲む。/ビールばかり飲む。

這樣可以理解了嗎^^

「しか」一般與否定詞「ない」一起用的多。

但是也有「だけしかない」這樣的表示方法。「しか~ない。」の「しか」は、結局、否定形との相性が良いということなのでしょう。

^^ちなみに「君にだけ(は、)言わない。」という表現も可能ですから、「だけ」が否定文と相性が悪いということではありません。

3樓:金說日語

日語學習 0-n1持續更新︱《標準日本語》初級下冊第36課課文02

4樓:匿名使用者

しか 有主觀上的潛臺詞(不夠,不足)的意識だけ 只是客觀表述一下,

僕しかいない 就我一個人在,人好少啊(側重角度: 別人都不在)僕だけいる 只我一人,(側重: 我一人在)請意會。。。。

5樓:始祖病毒

しか後面只能接ない

朝はコーヒーしか飲まない

一時間しか待てません

だけ同樣表示只是,但接續方式不同,且語感有區別ちょっとだけお借りします 只是稍微借用一下ここは便利だけで環境はあまりよくない

相較之下しか語感更強烈

6樓:匿名使用者

しか意思為:只,僅, 但在實際使用中必須跟否定形式連用,即しか...ない.來表示"只有,僅僅"

こうなったら、謝るしかない。「到了這個地步,只有道歉了。」

だけ表示限定,也有:只,僅的意思, 直接用於肯定句中.常用固定搭配有:できるだけ 儘量--

できるだけ----たほうがいいです。 儘可能------為好。

來年から日本語を勉強するが、どれだけ覚えられるだろうか。「從明年起學習日語,但是能記住多少呢?」

日語初級問題~しか 和 だけ 的區別??

7樓:楽しい園子

其實從意思上來說,兩者沒什麼差別,可以通用。唯一的差別就是【 しか】 後面用否定的,【だけ】後面用的是肯定。

8樓:rain鰻

しか有種強調的作用 例句就說,房間裡只有椅子(就說除了椅子,其實什麼都沒有的意思)

だけ也有隻有的意思,不過沒有しか那麼強烈。 但它還有其他的意思(就,光..)例句說如果就看30分鐘電視的話是可以的..(表示強調的程度不高喲)

9樓:匿名使用者

意思有一些相同,這道題目的意思是:房間裡只有桌子和椅子;30分鐘的話,可以看電視的。「しか」大多數都是用在表示東西有幾個或者數,而「なら」比用的範圍廣。

你自己再舉幾個例子,就會知道了。

以上就是他們倆的區別了。

10樓:匿名使用者

しか一般都和否定一起用,構成しか...ない...句型,しか你可以粗略的理解成「除了」的意思。

部屋には機といすしかありません:房間裡面除了桌子和椅子,就沒有其他了。

當然你將しか...ない...理解成「只有」也可以,而だけ的意思就是「只,只有。」

30分だけテレビを見ていいです:只能看30分鐘的電視。

11樓:碎影殘像

しか 強調「只」,除此之外沒有其他(事物);相當於英語的nothing but。

だけ 只強調「僅僅」,尺度、數量上很少;沒有排除其他事物的意義,相當於英語的only。

なら是假設「如果」。

日語語法だけ和しか、、ない、、有什麼區別

12樓:丹信厚載彬

其實是一個意思

だけ。。。可接肯定,否定2種形態

今日のお弁當は鮭だけ入っている。/今日のお弁當は鮭だけ入っていない。

しか。。。只能接否定形態

今日のお弁當は鮭しか入っていない。

しか有後悔,抱怨的情緒在裡面

13樓:袁忻愉牟璞

だけ+名詞/用言/助動詞連體形,か、を、の以外的的格助詞。表示限定,原因,理由等。

しか+名詞/助詞/動詞連體形/形容詞連體形或連用形。表示限定某一事項,否定其他一切。所以後面必須是否定的表達形式。以「しかない」形式接在動詞連體形後,表示別無選擇,唯有如此。

14樓:仰泰然卻辰

有點區別.首先是用法上的區別,しか後面接否定.其次しか的し表示的是強いる(強迫),所以它在語氣上就很強,而語氣一強烈就會給人感覺,除此之外,再無其他,只有這個了!

所以它和だけ的不同主要在語氣人.だけ就顯得不是那麼必須.

15樓:牛璠瑞童

意思都一樣,只是兩個詞(片語)的屬性不同,具體來說しか ない是系助詞,だけ是副助詞,另外しかない的意思比較消極

16樓:逄荌荌樹教

可能是日語語法だけ是指動類名詞加被動類副詞 , 日語語法しか、、ない是指非動作語言類連用名詞!

日語 【だけと】和【しかし】 的區別

17樓:匿名使用者

しかし:書面語。全盤否定前者,是明顯的轉折。「但是」

だけど:口語。部分肯定前者,是對前者的補充。「不過」

18樓:匿名使用者

だけと可用在句末,也可單獨使用。

しかし只能單獨使用。

另外語氣不一專樣,しかし語氣非常強烈,在強屬烈否定對方或者陳述己見的時候使用。

だけと語氣要和緩很多,特別是女性用的比較多,例如有點強詞奪理時,或者賣乖時用的多一些。

其他有 ただ、ただし、けれども、が、ところが、でも、しかしながら、それでも、

しかるに等

19樓:傻瓜小孩兒

だけと一般加在句子後面,表示前半句雖然是這樣,但是還有後半句的補充,與前半句表達的意思可能相反。

しかし比較書面化,一般不用於口語。在前後兩句中間單獨出現例如:、、、逗號しかし逗號、、、。

20樓:匿名使用者

しかし更加口語化

だけと可用於書面語,也用於口語

……だが在句尾、でも也表示但是,書面語和口語都可用

いただきますか?與いただけますか?怎麼使用呀 他們兩個的區別是什麼吖?

21樓:小貝貝老師

いただきますか、いただけますか的區別為指代不同、用法不同、側重點不同,用法如下:

一、指代不同

1、いただきますか:那麼,我就不客氣了。

2、いただけますか:可以給我嗎。

二、用法不同

1、いただきますか:表示可能性,意為「可能,也許」。它後面可接不定式的完成式或進行式表示「或許已經,或許正在〔將要〕」等。

2、いただけますか:目的狀語從句中作「(以便)能,(使…)可以」,用在讓步狀語從句中作「不管,不論,儘管」解。

三、側重點不同

1、いただきますか:いただきますか是いただけますか的敬語。

2、いただけますか:只是單純的詢問我可以怎麼怎麼嗎。

22樓:winter欣

いただきますか和いただけますか都是もらう的敬語表達方式いただきますか這個只是單純的問我是否可以怎麼怎麼樣いただけますか是いただきますか的可能態的表達形式,是問我能不能怎麼怎麼樣,而且用いただけますか是比用いただきますか語氣更加委婉尊敬一些的(主要區別就是更加委婉一點,翻譯上其實一樣意思啦)

希望對樓主有幫助*_*

23樓:匿名使用者

いただく

⇒もらう【貰う】  ⇒うけとる【受け取る】  ⇒うける【受ける】 ⇒ささえる【支える】 ⇒たべる【食べる】  ⇒のむ【飲む】

敬語いただける

只是把以上的變為能動詞

怎麼用日語說明ばかり和だけ的區別

24樓:匿名使用者

一個是 剛剛 的意思

一個是 僅有 的意思

25樓:heros塞勒

要不要再加個しか的?

物事をある事柄や範囲に限定する場合には、副助詞「だけ」「ばかり」「しか」などを用いる。

「だけ」は、物の高さ・長さを表わす名詞「丈」からきていて、そこから事柄の範囲や數量などの許容限度を意味するようになった。また、「~ば(たら)…だけ」の形で、一方の程度の変化に応じて他方の程度も変化する意を表わす用法もある。

「ばかり」は、物事を推量する意の動詞「はかる」の名詞形「はかり」から。物事をある事柄に限定する意を表わす。

「だけ」と「ばかり」は、格助詞と並んで用いられることがあるが、「が」と「を」を除いてはその前にも後にも置くことができる(「君だけに(にだけ)話しておく」)。両者の表現には意味の違いがないことが多いが、格助詞によっては違いが生じる場合がある。たとえば、「その國は英語でだけ旅行できる」と「その國は英語だけで旅行できる」では、前者は、英語以外の言葉が通じないという意味であるが、後者は、英語以外の言葉を用いる必要がないという意味になる。

「しか」は、文末に「ない」などの否定表現を常に伴い、その事柄に限定して他の事柄を否定する。また、格助詞や他の副助詞と並んで用いられるときは、それらの後に置く(「君にしかできない」)。

讀後感 最好有過渡段和兩個例子

時尚濱少 童年 讀後感 童年 是作者高爾基以自己童年為基礎寫的一部自傳體 它揭露了 沙皇時期的黑暗 殘暴和非人生活。而高爾基從小就生活在這樣的環境裡,受盡折磨與欺辱,無論是在精神上或是肉體上,都承受著巨大的痛苦。但是高爾基卻沒有對生活失去信心,而是堅強地走了過來。高爾基原名阿列克謝 馬克西莫維奇 彼...

響度和音色的區別,最好舉一下例子

m稜角小姐 吃掉物理 聲音的特性 響度和音色 如果說 這聲音很小,或這聲音很大 說的就是響度。聲音響度是可以測量的,其測量單位為 分貝 分貝的值越高,聲音的響度就越大。就像你調節收音機的音量,音量調小,聲音也就輕了,就是響度小了 音量調大,聲音也就響了,就是響度大了。如果說 這聲音怎麼這樣刺耳,或是...

日語文法和這兩個有什麼區別, 日語 和 有什麼區別嘛?

指客觀上必須的。表示無法控制自己的情緒,相當於 不由得 禁不住 不禁 等意思。忍不住,或者情不自禁 如 聞 腹 立 小孩子的事情,不能不讓我天天煩惱。為連語,釋義如下 1 不可,不準,不要,別,不得 禁止 2 得,必須,應該,一定要 當然,必然 必要性 3 必需,不可缺少 不可欠 4 不能 不可能 ...