1樓:飛翔的羊
當飯吃vb法定程式不放過冬蟲夏草v廣泛的承諾好。
翻譯《晏子春秋》
晏子春秋原文翻譯
2樓:岑學長
一、譯文:景公夢見彗星,笫二天,召來晏字來詢問說:「我聽說,有彗星出現的國家一定會亡國。昨夜,我夢見了彗星,我想召占夢的入來佔這個夢。」
晏子說:「君王的生活起居沒有節制,縫製衣服沒有限度,不聽正確的意見,大興土木沒完沒了,徵收稅賦貪得無厭,役使民力好像怕使用不盡,萬民怨恨不滿,弗星又將會出現在夢裡,**只是彗星呢!」
二、原文:景公夢見彗星。明日,召晏子而問焉:
「寡人聞之,有彗星者必有亡國。夜者,寡人夢見彗星,吾欲召占夢者使佔之。」晏子對曰:
「君居處無節,衣服無度,不聽正諫,興事無已,賦斂無厭,使民如將不勝,萬民懟怨,茀星又將見夢,奚獨彗星乎!」
三、出處:記錄齊國政治家晏嬰言行的史籍《晏子春秋》。
晏子春秋的全文翻譯
3樓:劉朵朵
原文:景公之時,雨雪三日而不霽,公被狐白之裘,坐堂側陛。晏子入見,立有間,公曰:
「怪哉!雨雪三日而不寒。」晏子對曰:
「天不寒乎?」公笑。晏子曰:
「嬰聞之,古之賢君,飽而知人之飢,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也。」
公曰:「善!寡人聞命矣。
」乃命出裘發粟,與飢寒。今所睹於途者,無問其鄉;所睹於裡者,無問其家;循國計數,無言其名。士既事者兼月,疾者兼歲。
孔子聞之曰:「晏子能明其所欲,景公能行其所善也。」
於是便命令人發放皮衣和糧食給飢餓寒冷的人,並命令在路上見到的難民,不必問他們是哪鄉的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統計數字,不必記他們的姓名。士人已任職的發給兩個月的糧食,病困的人發給兩年的糧食。孔子聽到後說:
「晏子能闡明他的願望,景公能實行他認識到的德政。」
晏子春秋全文翻譯,文言文《晏子春秋》節選翻譯
文庫精選 內容來自使用者 xiao865 雪域籃心 高繚在晏子手下做官,晏子要趕他走。左右的人勸說 高繚侍奉您三年了,不給他爵位還趕他走,於道理不合。晏子說 我是一個沒有才能的人,要反覆錘鍊才能成材。現在這個人跟隨我三年,卻沒有指出過我的過失,這是我要趕他走的原因。原文高繚 仕於晏子,晏子逐之。左右...
晏子春秋 內篇諫上譯文
原文 景公之時,雨雪三日而不霽,公被狐白之裘,坐堂側陛。宴子入見,立有間,公曰 怪哉!雨雪三日而不寒。宴子對曰 天不寒乎?公笑。宴子曰 嬰聞之,古之賢君,飽而知人之飢,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也。公曰 善!寡人聞命矣。乃命出裘發粟,與飢寒。今所睹於途者,無問其鄉 所睹於裡者,無問其家 循...
速求《晏子春秋》翻譯晏子將使楚,楚王聞之,謂左右曰
晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對侍從說 晏嬰,齊國的善於辭令的人,今天他將要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?侍從回答說 當他到來時,請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王就問 他是哪國人?侍從回答說,他是齊國人。大王再問 犯了什麼罪?我們回答說 他 犯了偷竊罪。晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒...