文言文《張儀》的翻譯
1樓:遠景教育
張儀者,魏人也。始嘗與蘇秦俱事鬼谷先生,學術,蘇秦自以不及張儀。
張儀已學而遊說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀曰儀貧無行必此盜相君壁共執張儀掠笞數百。
不服,釋之。其妻曰:「嘻!
子毋讀書遊說,安得此辱乎?」張儀謂其妻曰:「視吾舌尚在不?
其妻曰:「舌在也。」儀曰:
足矣!」張儀既相秦,為文檄告楚相曰:「始吾從若飲喚桐前,我不盜而璧,若笞我。若善守汝國,我顧且盜而城!」
張儀是魏國人,曾經師從於鬼谷子,學習縱橫遊學。張儀學業期滿,回到魏國,因為家境貧寒,求事於魏惠王不得,遠去楚國,投奔在楚相國昭陽門下。昭陽率兵大敗魏國,楚威王大喜,把國寶「和氏之璧」獎賞給了昭陽。
一日,昭陽與其百餘名門客出遊,飲酒作樂之餘,昭陽得意地拿出「和氏之璧」給大家欣賞,傳來傳去,最後「和氏璧」竟不和清翼而飛,大家認為,張儀貧困,是他拿走了「和氏璧」.張儀原本沒拿,就是不承認,昭陽嚴刑逼供,張儀被打得遍體鱗傷,始終不承認,昭陽怕出人命,只得放了他。張儀回到家,問妻輪知子「我的舌頭還在嗎?,妻子告訴他還在,張儀苦笑著說「只要舌頭在,我的本錢就在,我會出人頭地的」
張儀者魏人也始嘗與蘇秦俱事翻譯
2樓:魯步慧巧
這句話並不完整,完整的應該是:
張儀者,魏人也。始嘗與蘇秦俱事鬼谷先生。譯成白話文就是:張儀是魏國人,開始的時候與蘇秦一起跟著鬼谷子先生學習。
3樓:帳號已登出
成衣者為人也嘗試與蘇秦巨世的這個翻譯,好像來說,就是他這樣乙個人也開始去到他那裡的乙個效果。
4樓:不丿言
這個我認為他要是翻譯的話,那麼也當然可以嘗試了,也就是說翻譯並不是人人都能做的更好的。
5樓:帳號已登出
張毅哲被人也嘗試以蘇琴句意是翻譯,這個就可以乙個字對乙個字的翻譯呢。
6樓:網友
之間的乙個半月資格,直接翻譯是很好的乙個反應。
7樓:彌綺琴
張宇哲,為人也是長與抒情句是翻譯,這個,我也不太清楚怎樣才能發。
8樓:網友
這個具體時間是什麼,如果你真想知道,你可以搜一下,然後能找的到相關的資料。
9樓:擺渡人灬度人
張雨綺翻譯翻譯就是來,就是他沒想表達什麼意思都。
10樓:星運十八子
張儀者為人也嘗試與蘇秦句式翻譯,這個行業來說,我們當時翻譯的不太清楚了,不太瞭解了。
翻譯文言文,翻譯文言文
好象沒有的!別人的給你看看 文言文教學是語文教學的重要組成部分,文言文試題是高考的重頭戲,有的同學經常會問,平時如何學好文言文才不至於在高考中失分呢?我認為能注意以下幾點,學好文言文 提升高考的命中率就沒什麼問題了。第一,要有相關的歷史知識。常言說,文史不分家。每個人都是生活在一個時代裡的,這個時代...
文言文翻譯,文言文翻譯
知人者智,自知者明。不自見,故明。不知是,故彰。慎終如始,則無敗事 文言文翻譯 文言文翻譯 最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 北極星工作室 虛詞 而 之 以等常見18個虛詞 句式 判斷句 被動句 賓語前置 定語後置 狀語後置 固定句型 2落實得分點 關鍵實詞 虛詞,字字落實翻譯 吾唯...
翻譯文言文,求翻譯文言文
酸酸小魚 剛才任座的話很耿直,於是我知道您是仁德君主。 臣下我聽說國君仁德,他的臣子就敢直言。剛才任座的話很耿直,於是我知道您是仁德君主。使樂羊伐中山,克之 以封其子擊。文侯問於群臣曰 我何如主?皆曰 仁君。任座曰 君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何謂仁君!文侯怒,任座趨出。次問翟璜,對曰 仁君...