1樓:網友
was hoping這裡的用法叫禮貌過去式。通過使用過去式來表達委婉和謙虛的效果。這是一種習慣用法。
這裡用am hoping也沒有語法問題,但是會不太禮貌。比如說甲方用強烈的語氣要求乙方的情況下,可以用am hoping。這個應該根據語境分析。
hoping後面的過去式才是表虛擬的。
2樓:網友
你好, 它是現在希望, 但是表達的時候要用過去式。
iwashoping ..以示委婉和禮貌, 後面可跟不定式或虛擬語氣。
比如這裡的 icoulduse some of
your time if you are not busy.
直接說i am hoping太強硬。 希!
類似禮貌用法還有couldyou do sth,例 could you pick me up after work ?
下班後你能來接我嗎。
3樓:溪西de綠洲
was hoping, 老外是這樣解釋的, 相當於to kindly expect
例:we were hoping to meet with you after lunch.
i was hoping to borrow your bicycle this weekend.
they were hoping to find you at the subway station.
英語翻譯。這裡為什麼是was而不是is?現在不擅長了?
4樓:李若恩
這裡是他把錢存起來,這代表的是過去的動作。說明他過去很擅長,所以整個句子的時態應該是過去式,所以用was而不是is。
5樓:情願
這是過去式啊,你可以這樣理解,現在式是now.有提示性的。
還有就是評價乙個人的時候,用過去式。
6樓:沃羽
因為他之前善於把錢管理好,是屬於過去的時候,過去時英文要用過去式was,他的錢是過去而管理好的,不是現在就有的,
7樓:匿名使用者
2.動名詞(短語)作賓語。
1)i enjoy living here.我很享受住在這裡。
解析:動名詞」living」 作謂語動詞enjoy的賓語,此動作與謂語動詞同時發生,且與其邏輯主語i為主動關係。
英語翻譯。這裡為什麼是was而不是is呢?
8樓:眷戀
when aske, 相當於when one was asked,是非謂語動詞過去分詞的表達法,同時省略主謂語。when is / was aksed 你隨便省去主語,是絕對錯誤的,英語的省略規則沒有那樣的。
9樓:殘燭老翁
主句與從句之間時態要相互一致。主句己經是一般過去時,講的是過去印事,所從句不能用現在時。
10樓:罵我的是傻子
突出他是精明商人、更特別的表示比is(是)更超越的意思。is會平常普通些。
11樓:4c小魚
應該是說明這個人過去是這個樣子的。
【英語】【翻譯】這裡為什麼是is不是was?
12樓:網友
雖然這個人是剛打**過來,但是對於打**人說了些什麼是可以用一般現在時的。所以is或者was都沒有問題,不要太拘泥於形式。
13樓:雲彩99朵
這裡的from是「脫離」的意思。
the freedom she really wanted was freedom from responsibility.
她真正需要的自由是脫離(免除)責任的自由。
出於責任的自由」好像有點彆扭,有點說不通,換個片語看看:
support for responsibility,出於責任去支援。
14樓:巨琳
這裡的提問指定的是某件事實或者某件事情,可以用一般現在是進行詢問。
15樓:網友
為您解答。
因為當下她打**詢問這件事的這個過程還沒結束,她顯然並沒有打通或找到對的人,用過去式強調的是動作,也可以,用現在進行時強調的是這乙個整個行為事件。
16樓:匿名使用者
這個就是描述一般狀態的 所以不用過去時也可以的。
17樓:台州精銳教育
打**可以使用一般現在時。
翻譯英語!!!!!!!
18樓:
有一天,納斯爾丁他的鄰居借了阿里的壺(罐)。第二天,他帶來了另乙個小火鍋裡回來。 「那不是我的,」阿里說。
是的,它是。」說納斯爾丁。 「當你的鍋是我住,它有乙個孩子。
一段時間以後,納斯爾丁要求阿里借給他一鍋了。阿里同意,希望他能再次得到回報兩個盆。然而,天過去了,納斯爾丁仍然沒有返回的鍋。
最後,阿里失去了耐心,去要求它。 「我很抱歉,說:」納斯爾丁。
我不能給你回你的鍋,因為它已經去世。」「死了!」阿里叫道,「怎麼有壺死嗎?
嗯,」納斯爾丁,「你相信我,當我告訴您,您的鍋有過乙個嬰兒。「
19樓:多肉炒青椒
有一天,納斯爾丁他的鄰居借了阿里的鍋。第二天,他還他乙個小火鍋。 「那不是我的,」阿里說。 「是的,它是。」說納斯爾丁。 「當我借你罐時它已經懷了乙個孩子。」
一段時間以後,納斯爾丁要求阿里借給他一口鍋。阿里同意了,並希望他能還給自己兩個盆。然而,一段時間過去了,納斯爾丁仍然沒有還回他的鍋。
最後,阿里失去了耐心,去要求他還。 「我很抱歉,說:」納斯爾丁。
我不能還你的鍋了,因為它已經去世了。」「死了?」阿里叫道,「鍋怎麼會死呢?
嗯,」納斯爾丁,「當我告訴您,您的鍋懷過乙個孩子,你相信了。」
20樓:盧小名
有一天納斯爾丁從他的鄰居那裡借來了乙個罐子。第二天他把罐子還了回去並且裡面有乙個小的罐子。「這不是我的罐子。
阿里說。「是的,他是。」納斯爾丁說。
你的罐子和我在一起的時候有了乙個孩子。」
一些日子以後,納斯爾丁要求阿里再次借給他乙個罐子。阿里同意了,並且希望他能再次收到兩個罐子。不怎樣,日子一天天的過去了,納斯爾丁一直沒有還罐子。
最終阿里沒了耐心,過去問他要罐子。「對不起」納斯爾丁說。「我不能還你罐子了,他已經死了。
死了」阿里哭著說,「罐子怎麼能死?」「好把」,納斯爾丁說「當我告訴你你的罐子已經有了孩子你相信了」。
21樓:網友
納斯雷金一天從鄰舍借了一盆。第二天,他帶它回到另乙個小鍋裡。「那不是我的,」說。「是的,阿里。「納斯熱丁說。「你的鍋,它住在一起,我生了乙個孩子。」
一段時間後,納斯雷丹問阿里借給他一壺。阿里同意了,希望他能再次收到兩封罐的回報。然而,日子一天天過去,納斯雷丹還沒有回到鍋中。
最後阿里失去了耐心,去問。「對不起,」納斯熱丁說。「我不能給你回你的鍋,因為它已經死了。
死了!」哭了阿里說:「怎能有一壺死去?
很好,」納斯熱丁說,「你相信我,當我告訴你,你有生了乙個孩子。」
22樓:網友
一天納斯爾丁從他的附近阿里借用了乙個罐(罐)。 次日他憶起了它與裡面另乙個小的罐。 「這不是礦, 」說阿里。
是,它是。」說納斯爾丁。 您的罐和我的「當時,它呆在一起有孩子。
一段時間納斯爾丁後要求阿里再借他罐。 阿里同意,希望他再次會接受二個罐反回。 然而,幾天通過了,並且納斯爾丁仍然未退回罐。
最終阿里丟失了耐心並且去自討苦吃。 抱歉的「i上午, 」說納斯爾丁。 因為它死了。
死了, 「不能給您您的罐! 」哭泣阿里, 「怎麼能罐死?」 好, 」說納斯爾丁, 膩相信我,當我告訴了您您的罐有孩子。」
23樓:婁希榮養俏
在我的心裡你有著特殊的位置,所以我不會離開太遠。
如果你試著尋找我,或許有一天你會找到我。
所以沒有必要說再見,我想要你不要哭,我總會在你的身邊。
這些話,我將永遠不會忘記。
24樓:偉暉校夢山
許多愛好可以自己乙個人來做,比如像集郵,收集硬幣,陶器製作或者針線活兒。越來越多的人開始選擇體育活動作為他們的愛好以達到鍛鍊身體和放鬆心情的目的。很多人認為鍛鍊即有益身體也有益心理健康。
他們說運動幫助他們**,使他們更引人注目並能夠在他們老了以後依然保持現有的身材。有些人認為運動幫助他們放鬆。這些人認為運動能幫助他們避免健康問題—比如像心臟病。
一樓的用翻譯軟體的吧,鄙視。
25樓:盛昱扈語兒
親愛的瑪麗:
今天是我在英國的第一天,在這裡我學到了一些關於天氣的有趣的東西。早上很冷,天氣預報說氣溫只有15度,所以我去新學校之前穿了很多衣服。但是當我在室外時,天氣變化很快。
雲彩散去,天空變藍,太陽高照。我熱死了!然後午餐時間我想去操場,天陰沉沉的,雨下很大。
我沒帶傘。我想:放學後我該怎麼回家呢?
但是下午3點放學時,雨停了。現在風很大,也很冷。我穿上外套走回家。
所以這些都是真的,在英國,你一天可以經歷四季!
26樓:捷增嶽蕢媼
你在我心中有屬於你的特殊的地位,因此我不會離你遠去。
如果你試著尋找我,也許某天你會找到我。
我不想讓你流淚,我會永遠在你身邊。
以上的話,我將永遠銘記。所以,我們之間不需要說再見。
【英語】【翻譯】這裡怎麼是was不是were,是說錯了嗎?
27樓:春天裡
這裡解釋一下,在英語中也有口語,特別是一些俚語,也就是相當於我。
們的方言,you was 還是常見的,但是, 在書面語或者正式場合,就不允許這樣了。
28樓:網友
這是外國人不知語法中的虛擬語氣規則造成的,或劇本就這麼寫的。確應是were.
29樓:張達人
不見得是演員說錯的。即使說錯,字幕也會更正為 were,唯一的可能應該字幕打錯了。
30樓:匿名使用者
我認為,was對應的是攻擊的動物或人。所以對應單數形式。
這名話換一下,加個someone,可以為。
if someone attacked you was what.
31樓:網友
應該是字幕打錯了吧,而且這是假設,應該用were
32樓:正達美
這樣表達是為了突出劇中的角色文化水平不高。所以這是塑造角色的需要。
33樓:網友
外語,其實只要被用習慣了,常見了,就沒有對錯的!有可能打錯,也有可能是地方的慣用語吧。
英語翻譯,為什麼不是was called呢
34樓:烯星
因為句子用的詞態是一般過去式,所以用is called,如果看不出,你還可以從arrives看出這個句子用的時態。
35樓:網友
填are called 解析:主語是posts, like yang's是posts的定語,再根據時間狀語in today's.. 所以謂語用are called
翻譯姐姐,麻煩英語翻譯 如果這個地方不是很值得參觀,他現在就不會來了。 if虛擬條件句,if虛擬
he would not come now if the place were not worth visiting 如果這個地方不值得參觀,他現在就不會來這裡了。這個句型要注意兩點。1 與現在事實相反的虛擬語氣,主句謂語用情態動詞的過去式should would等 do結構。從句用一般過去式 we...
英語翻譯 慈善的不是錢,是心,對嗎
慈善是人類心靈的陽光,做一個慈善人無需用財富去衡量,因為一個慈善人的最高境界不是錢,而是一顆真誠的向善之心。翻譯成哪國語言?翻譯成 英語俗語這樣說 charity comes from the heart,not from the pocketbook,right?pocketbook 的意思是錢包...
做翻譯需要英語什麼水平的,做英語翻譯需要拿到英語幾級證書
差不多專業八級英語以上,不過要想英漢互譯,還要有紮實的漢語水平。做英語翻譯需要拿到英語幾級證書 大路五點一刻 六級不低於抄550分或專業八級以上水平 合格翻譯至少得是二級或更高等級 更高等級為一級和資深級,對應副教授 副高和教授 正高職稱,該證書猶如律師資格證之於律師 醫師資格證之於醫生一樣!如果您...