文言文林則徐虎門銷煙的譯文是什麼

時間 2021-05-07 20:00:43

1樓:匿名使用者

《林則徐虎門銷煙》文言文的參考譯文:

道光十八年,鴻臚寺卿黃爵滋上書請求禁止鴉片,皇 上將奏章下發內外朝大臣討論。林則徐請求對吸鴉片煙的人施用重刑。他說此禍不除,十年之後,不僅沒有可籌集的軍餉,而且沒有可用來作戰的兵士。

宣宗 皇 帝認為他說得十分正確,曾十九次命他入朝會見諮詢。任命他為欽差大臣,趕到廣東調查處理鴉片事件。

道光十九年春天,林則徐抵達任所。林則徐用文書告知英國駐廣州領事義律讓查繳煙土的命令,驅逐了英國泵船,義律交出煙土兩萬多箱。林則徐親自到虎門查驗收繳,在海邊上點火焚煙,四十餘日始盡。

原文:(道光)十八年,鴻臚寺卿黃爵滋請禁鴉片煙,下中外大臣議。則徐請用重典,言:

「此禍不除,十年之後,不惟無可籌之餉,且無可用之兵。」宣宗深韙之,命入覲,召對十九次。授欽差大臣,赴廣東查辦,十九年春,至。

總督鄧廷楨已嚴申禁令,捕拏煙犯,洋商查頓先避回國。則徐知水師提督關天培忠勇可用,令整兵嚴備。檄諭英國領事義律查繳煙土,驅逐躉船,呈出煙土二萬餘箱,親蒞虎門驗收,焚於海濱,四十餘日始盡。

請定洋商夾帶鴉片罪名,依化外有犯之例,人即正法,貨物入官,責具甘結。他國皆聽命,獨義律枝梧未從。於是閱視沿海炮臺,以虎門為第一門戶,橫檔山、武山為第二門戶,大小虎山為第三門戶。

海道至橫檔分為二支,右多暗沙,左經武山前,水深,洋船由之出入。關天培創議於此設木排鐵練二重,又增築虎門之河角炮臺,英國商船後至者不敢入。義律請令赴澳門載貨,冀囤煙私販,嚴斥拒之,潛泊尖沙嘴外洋。

2樓:暨弘方

林則徐虎門銷煙應該是道光18年,應該是2023年3月10日

3樓:匿名使用者

十八年前,鴻臚寺卿黃爵滋請禁鴉片煙,下中外大臣議。則徐請用重典,言:「此禍不除,十年之後,不惟無可籌之餉,且無可用之兵。

」宣宗深韙之,命入覲,召對十九次。授欽差大臣,赴廣東查辦,十九年春,至。總督鄧廷楨已嚴申禁令,捕拏煙犯,洋商查頓先避回國。

則徐知水師提督關天培忠勇可用,令整兵嚴備。檄諭英國領事義律查繳煙土,驅逐躉船,呈出煙土二萬餘箱,親蒞虎門驗收,焚於海濱,四十餘日始盡。請定洋商夾帶鴉片罪名,依化外有犯之例,人即正法,貨物入官,責具甘結。

他國皆聽命,獨義律枝梧未從。於是閱視沿海炮臺,以虎門為第一門戶,橫檔山、武山為第二門戶,大小虎山為第三門戶。海道至橫檔分為二支,右多暗沙,左經武山前,水深,洋船由之出入。

關天培創議於此設木排鐵練二重,又增築虎門之河角炮臺,英國商船後至者不敢入。義律請令赴澳門載貨,冀囤煙私販,嚴斥拒之,潛泊尖沙嘴外洋。

4樓:

。。。。。。。。。。。。。。

5樓:巴驪桖

自己猜哈哈哈哈哈哈哈哈

《林則徐虎門銷煙》文言文翻譯

6樓:淺沫程

《林則徐虎門銷煙》文言文的參考譯文:

道光十八年,鴻臚寺卿黃爵滋上書請求禁止鴉片,皇 上將奏章下發內外朝大臣討論。林則徐請求對吸鴉片煙的人施用重刑。他說此禍不除,十年之後,不僅沒有可籌集的軍餉,而且沒有可用來作戰的兵士。

宣宗 皇 帝認為他說得十分正確,曾十九次命他入朝會見諮詢。任命他為欽差大臣,趕到廣東調查處理鴉片事件。

道光十九年春天,林則徐抵達任所。林則徐用文書告知英國駐廣州領事義律讓查繳煙土的命令,驅逐了英國泵船,義律交出煙土兩萬多箱。林則徐親自到虎門查驗收繳,在海邊上點火焚煙,四十餘日始盡。

7樓:樂觀的魚德

這時候,禮炮轟鳴,群情沸騰。隨著林則徐一聲令下,震驚中外的虎門硝煙開始了。只見一群群光著脊樑、赤著雙腳的民工,先向灌了水的硝煙池裡撒下鹽巴,再把收繳來的鴉片拋入池內,然後又把一擔擔生石灰倒下去。

頓時,硝煙池裡像開了鍋一樣,「咕嘟咕嘟」直冒泡,散發出股股難聞的氣味

林則徐虎門銷煙,文言文翻譯

8樓:笘汰兢稅矓蹍蜎

這時候,禮bai炮轟鳴,群情沸du騰。隨著林則徐一聲

zhi令下,震驚中dao外的虎門硝煙開始了。只見一群版群光著脊樑、赤權著雙腳的民工,先向灌了水的硝煙池裡撒下鹽巴,再把收繳來的鴉片拋入池內,然後又把一擔擔生石灰倒下去。頓時,硝煙池裡像開了鍋一樣,「咕嘟咕嘟」直冒泡,散發出股股難聞的氣味。

1.用表示銷燬鴉片先後順序的三個連線詞寫一句話。參***:

只見媽媽先把各種水果切成小塊,再向碗里加入酸奶,然後把水果和酸奶攪拌均勻,撒上幾粒葡萄乾,我最愛的水果酸奶色拉便做好了。 2.閱讀文章,回答問題。

文中表示銷燬鴉片先後順序的詞語是: 、 、 。正確答案:

先 再 然後 3.這段話中工人們銷燬鴉片的過程是:撒 、拋 、倒 。

正確答案:鹽巴 鴉片 生石灰

林則徐虎門銷煙文言文翻譯?

9樓:匿名使用者

註釋以及翻譯

這是我們學校裡發過的,應該是都對的

(道光)十八年,鴻臚寺卿黃爵滋

回(向皇帝)請求禁止答鴉片煙,(皇帝)(將此事)下達給中外大臣討論。林則徐(向皇帝)請求使用重法,說:「(如果)這個災害不去除,十年以後,不但沒有可以籌集的糧餉,而且沒有可以使用的軍隊。

」(皇帝)任命林則徐為軟差大臣,(林則徐)前往廣東查辦,(道光)十九春天,(他)到達(廣東)。…(林則徐)用文諭英國領事義律查驗收繳煙土,趕走躉船,(各處)呈報煙土ニ萬多箱,(林則徐)親自來到虎門查驗收,在海邊燒(鴉片煙),四十多天才燒完。

10樓:匿名使用者

道光)十八年,鴻臚寺卿黃爵滋(向皇帝)請求禁止鴉片煙,(皇帝)(將此事)下達給中外大臣討論。林則

回徐(向皇帝答)請求使用重法,說:「(如果)這個災害不去除,十年以後,不但沒有可以籌集的糧餉,而且沒有可以使用的軍隊。」(皇帝)任命林則徐為軟差大臣,(林則徐)前往廣東查辦,(道光)十九春天,(他)到達(廣東)。

…(林則徐)用文諭英國領事義律查驗收繳煙土,趕走躉船,(各處)呈報煙土ニ萬多箱,(林則徐)親自來到虎門查驗收,在海邊燒(鴉片煙),四十多天才燒完。

林則徐虎門銷煙文言文翻譯

11樓:匿名使用者

這時 禮炮轟鳴,群情沸騰。林則徐一聲令下,虎門硝煙開始了。只見一群群光著脊樑、赤著雙腳的民工,先向灌了水的硝煙池道里撒鹽巴,再內把收繳來的鴉片拋入池內,然後又把一擔擔生石灰倒下去。

頓時,硝煙池裡像開了鍋一樣,直冒泡,散發出股股難聞的氣味。

12樓:

這時候,禮炮轟鳴,群情沸騰。隨著林則徐一聲令下,震驚中外的虎門硝煙開始了。只見一群群光著脊樑、赤著雙腳的民工,先向灌了水的硝煙池裡撒下鹽巴,再把收繳來的鴉片拋入池內,然後又把一擔擔生石灰倒下去。

頓時,硝煙池裡像開了鍋一樣,「咕嘟咕嘟」直冒泡,散發出股股難聞的氣味

林則徐虎門銷煙文言文?

13樓:匿名使用者

《林則徐虎門銷煙》文言文原文:

(道光)十八年,鴻臚寺卿黃爵滋請禁鴉片煙,下中外大臣議。則徐請用重典,言:「此禍不除,十年之後,不惟無可籌之餉,且無可用之兵。

」宣宗深韙之,命入覲,召對十九次。授欽差大臣,赴廣東查辦,十九年春,至。總督鄧廷楨已嚴申禁令,捕拏煙犯,洋商查頓先避回國。

則徐知水師提督關天培忠勇可用,令整兵嚴備。檄諭英 國領事義律查繳煙土,驅逐躉船,呈出煙土二萬餘箱,親蒞虎門驗收,焚於海濱,四十餘日始盡。——節選自《清史稿 林則徐傳》

《林則徐虎門銷煙》現代漢語譯文:

道光十八年,鴻臚寺卿黃爵滋上書請求禁止鴉片,皇 上將奏章下發內外朝大 臣討論。林則徐請求對吸鴉片煙的人施用重刑。他說此禍不除,十年之後,不僅沒有可籌集的軍餉,而且沒有可用來作戰的兵士。

宣宗 皇 帝認為他說得十分正確,曾十九次命他入朝會見諮詢。任命他為欽差大臣,趕到廣東調查處理鴉片事件,道光十九年春天林則徐抵達任所。(林則徐)用文書告知英 國駐廣州領事義律讓查繳煙土的命令,驅逐了英 國泵船,義律交出煙土兩萬多箱。

林則徐親自到虎門查驗收繳,在海邊上點火焚煙,四十多天才燒完了。

清史稿•林則徐傳

求清史稿列傳-林則徐虎門銷煙的原文和譯文

14樓:沃瑤瑾

《林則徐虎門銷煙》文言文的參考譯文:

道光十八年,鴻臚寺卿黃爵滋上書請求禁止鴉片,皇 上將奏章下發內外朝大臣討論。林則徐請求對吸鴉片煙的人施用重刑。他說此禍不除,十年之後,不僅沒有可籌集的軍餉,而且沒有可用來作戰的兵士。

宣宗 皇 帝認為他說得十分正確,曾十九次命他入朝會見諮詢。任命他為欽差大臣,趕到廣東調查處理鴉片事件。

道光十九年春天,林則徐抵達任所。林則徐用文書告知英國駐廣州領事義律讓查繳煙土的命令,驅逐了英國泵船,義律交出煙土兩萬多箱。林則徐親自到虎門查驗收繳,在海邊上點火焚煙,四十餘日始盡。

林則虎門銷煙文言文翻譯

林則徐虎門銷煙(道光)十八年,鴻臚寺卿黃爵滋請禁鴉片煙,下中外大臣議。則徐的翻譯是什麼

15樓:匿名使用者

19世紀30年代,以英國為首的資本主義國家,向中國大量輸入鴉片毒品,道光十八年已猛增至4萬餘箱。鴉片大量流入,給中國社會帶來了嚴重禍害,嚴重損害了中國人民的身心健康。吸食鴉片成了近代中華民族的災難。

文言文楚人患狐譯文,文言文 象虎 的譯文。誰會,請幫忙。

來一句,單個詞怎麼譯 文言文 象虎 文言文象虎答案 楚國有個受狐狸擾害的人,多方設法來捕捉狐狸,但沒有捉到。有人教他說 虎,山獸之王,天下的野獸見了它,全都嚇掉魂似的,趴在地上等死。於是他讓人做了一個假老虎,拿來虎皮蒙在外面,把它放在窗戶之下。狐進來遇到象虎,驚叫著嚇倒在地。有一天,一頭野豬出現在他...

苛政猛於虎文言文翻譯15分,苛政猛於虎文言文翻譯 15分

苛政猛於虎 禮記 又名 苛政猛於虎也 原文 孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰 子之哭也,壹似重有憂者。而曰 然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。夫子問 何為不去也?曰 無苛政。夫子曰 小子識之,苛政猛於虎也。翻譯 孔子路過泰山的一側,有一個在墳墓前哭的婦人看上去...

兩虎相鬥,必有一傷的文言文解釋,兩虎相鬥,必有一傷 全文翻譯

卞莊子欲刺虎 館豎子止之 曰 兩虎方且食牛,食甘必爭,爭則 必鬥,鬥則大者傷,小者死。從傷而刺之 一舉 必有雙虎之名。卞莊子以為然,立須 之 有傾 兩虎果鬥,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有兩虎之功。註釋 選自司馬遷 史記 張儀列傳 卞莊子 一作管莊子,傳說為魯國勇士。館豎子 一作管與,即...