1樓:匿名使用者
各位說得不錯,但是,還有個主要原因,日本人說不好英語,是因為日語中有不少來自英語的外來語,是用片假名直接標音的,以至於當他們講英語時,習慣按片假名方法來發音,成了日本腔的英語,很難懂,很難聽.
而我國有人學英語,用漢語:"三克油"講"thank you"等等,也是講不好地道英語的.
2樓:
學外語的時候發音都會受本國語言音素的影響。
日語幾乎是世界上母音最少的語言了,只有五個,子音也很少,沒有捲舌音等。因為日語的音素很簡單,外國人學日語發音上一般困難不大,但日本人自己要學別的語言就很有難度了,會受到本國語言的限制。很多在別的語言裡很常見的音他們都沒有,比如中文裡的r,sh等。
3樓:匿名使用者
是的。日本人的舌頭不太會翹舌。如果你到了日本聽他們說英語你會覺得非常的有意思
4樓:匿名使用者
由於日本語的音素比較少 ,所以他們的口腔肌肉退化,導致他們有些音發不出來 所以聽起來怪
5樓:匿名使用者
日本人說英語像機關槍,不準;中國人說英語,雖然大部分音校準,但是語調欠佳,沒有太大起伏。
6樓:源沛凝
當然,他們有好多音都發不出來,比如f,r.
為什麼中國人、日本人無論英語說的多標準,唱歌都能一下子被聽出來是中國人唱的
7樓:最亮的星
就像你聽外國人唱中文歌一樣,他唱的再標準,你一聽就知道不是中國人。
許多人都說日本人說英語沒人能聽懂,這是不是謠傳啊? 20
8樓:匿名使用者
本身這是由日語的缺陷造成的,因為日語是一門發音有缺陷的語言,說是有五十音圖,其實發音不全,比方說 la li lu la lao 看似有五個音,其實只是一個因l 後面加了a i u e o 而已
而最明顯的缺陷就在 r 音上,因為日語沒有r 這個發音 所以英文**現的r 音
都用l 代替的 這就導致了 很多人發音不標準但是 真正的日本學英語的人 還是能夠說出讓誰都能聽懂的英文的
9樓:
不是沒人能聽懂,只是發音有點不同,能說好英語的人還是很多的。為什麼日本人的發音會有點不同,就是因為日本人可以把英文的讀音,用日文的讀音拼出來,所以多少感覺他們是在說英文,又說日文的原因,,比如クリスマス,就是christmax(忘記有沒有拼錯)
10樓:匿名使用者
很多英語單詞是直接用日式拼音來發近似音的,不懂日語的人聽起來就很怪,發音似像不像,所以說聽不懂。
11樓:匿名使用者
不同意樓上觀點
日本人的英語 日本口音很重 和印度英語一樣~~ 類似於方言 其實就和咱國家一樣 有方言 上海話 廣東話 東北話 藏語 潮汕話 都是中文 你能聽懂嗎
如果連日語和英語都聽不出來 我就啥也不說了
12樓:
這跟所在地區不同也有關係,我上次看過一本書,是這麼說的,不過確實,能說漂亮的英語的日本人不多,但那少數會說的英語說得是很不錯的
13樓:匿名使用者
許多日本人的英語確實不敢恭維,因為日語中有許多用假名錶示的英語中的外來語,而英語中的一些發音是日語假名無法準確表達出來的,只能比較接近的表達出來,日本人說英語的時候多少會受到這些外來語的影響,就好比是我們中國人用漢語拼音來記英語單詞發音,這樣的英語多少不可必免的會帶有漢語和日語的一些發音,聽起來很「笨拙」很難懂。
14樓:匿名使用者
日本人說英語當然也是英語,當然能聽懂。
只不過日本由於本身歷史的原因,本身語言借鑑了很多其他國家,所以有些日語是直接把英語的發音結合日本自身發音習慣組合而成的,所以聽起來很怪。
也就是說所謂的日本人說的「英語」聽不懂,是他們在說日語而已。
那聽起來很無聊用英語怎麼說,那聽起來無聊麼?用英語怎麼說
丁昌尚妞 that sounds boring.那聽起來挺無聊的 如果對您有幫助 請採納謝謝 that sounds boring.那聽起來挺無聊的 那聽起來很無聊 how boring dull uninteresting that sounds that sounds quite boring ...
聽說日本人說的英語好象都不標準,日本人說英語為什麼發音那麼不標準?請教懂日文的朋友
日本人讀c讀 西 h讀 愛器 等等,除了日本人自己聽懂外,其他外國人都聽不懂.中國人學的英語是地道的英式倫敦英語,比美國人說的發音還標準. 本梓潔 並不是哪一國的英語說的比較好,任何英語初學者都說的不怎麼樣的。認為哪一國的人外語水平不如誰都市誤解 日本人的口型和英國人正好有牴觸。如果有個日本小孩從小...
被人說長的像日本人,有人說我長得像日本人,你們覺得像嗎?
不會發不了言 個人覺得批評算不上,但不像是誇。日本人在我印象中長得不是很美觀。五官相對也沒有那麼對稱。日韓人更多靠喬裝打敗,但如果從先天性角度來看還是覺得中國人長得更標誌,更符合大眾審美。 中國人和日本人同為黃色人種,而且兩個國家地理位置接近。兩個國家的居民在基因上應該區別不大。過去的日本人因為近海...