誰能幫忙翻譯古文,誰能幫我翻譯古文?

時間 2022-07-23 03:00:05

1樓:匿名使用者

[譯文]

有個宋國人憂慮自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家裡,告訴家人說:「今天累壞了,我幫助莊稼長高啦!」他兒子快步走到地裡去看,禾苗都已枯萎了。

天底下不(想方設法)幫助苗生長的人很少。認為這樣做沒有益處而去放棄的,是不耕耘幼苗的人

解釋文中加點的字:憫:憂慮 。

長:生長 。揠:

拔起 。謂:告訴 。

予:我 。趨:

快步走 。槁:枯乾 。

非徒:不僅 。

翻譯下列句子。

(1)今日病矣!予助苗長矣。

今天累壞了,我幫助莊稼長高啦!」

(2)其子趨而往視之,苗則槁矣。

他兒子快步走到地裡去看,禾苗都已枯萎了。

(3)非徒無益,而又害之。

促使它生長的是拔苗助長的人,不僅沒有好處,反而損害了它。

宋人為什麼要拔苗?其結果如何?

禾苗不長高,拔起禾苗導致全都乾枯了。

讀完寓言後,想想看,這個寓言說明了什麼道理?

道理:欲速則不達

如果宋人看到禾苗乾枯了他會怎樣想?請你根據人物性格特徵,補寫一段文字,著重刻畫出任務的心理活動,字數在100字左右!

禾苗為什麼會枯死呢?我這麼辛苦的拔起它們,卻不能如我所想的那樣?有什麼做錯了嗎?

你不會不給任何人懸賞吧?又是來騙問題的麼?我很認真的做了也!給5顆星吧!你刪除問題,我和你沒完!

2樓:匿名使用者

揠苗助長

古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點,回家還誇口說:「今天我幫助苗長了!」他兒子聽說後,到地裡一看,苗都死了。

天下不助苗生長的人實在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。

「拔苗助長」是人們常用的一句成語,它的出處就是這則寓言故事。自然界和人類社會都有它們發展、變化的客觀規律。這些規律不以人們的意志為轉移。

人們只能認識它,利用它,不能違背它,改變它。違反了客觀規律,光憑自己的主觀意願去辦事情,儘管用心是好的,但結果必然碰壁,把事情辦壞。我們都應該以宋國這個農民為戒。

客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的願望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀願望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

3樓:匿名使用者

你好懶噢

[1]我今天好累啊,我把禾苗都拔高了。

[2]他的妻子去到那裡看了看,禾苗全都枯死了。

[3]浪費了力氣又得不到收益,反而害了它。

宋人想禾苗快點長高,所以去「揠苗助長」,結果,禾苗全死了。

道理:欲速則不達

至於宋人會怎麼想,我就不太知道了,可能會想,怎麼會這樣呢吧

4樓:匿名使用者

翻譯前邊的已經說了,我估計他的禾苗枯拉.他會不急不忙的換個職業,坐在樹旁等兔子來撞...

誰能幫我翻譯古文?

5樓:聽雨梧桐夢夏花

1.君子喻於義,小人喻於利。

出自論語

翻譯過來:君子通曉公義,小人通曉私利。

小人所知之利,不只在錢財,一切有利於己者,皆必為之。君子小人,一言難辨,這是以公義私利說其總則而已。

2.貧而無怨難,富而不驕易。百年還在命,半點不由人。在家敬父母,何須燒遠香 出自《名賢集》

貧窮的時候沒有抱怨不容易做到,而富貴了不驕縱卻容易做到。人生百年命數不由人的意志轉移。在家孝敬父母,便是人生最大的功德,不用不遠萬里去廟宇裡燒香拜佛。

3.為仁不富矣,為富不仁矣。這是春秋末年魯國梟雄陽虎說的。翻譯過來是:當了富人就當不了善人?當了善人就當不成富人

6樓:卓裕

1.君子喻於義,小人喻於利。

翻譯過來:君2.貧而無怨難,富而不驕易。百年2.還在命,半點不由人。在家敬父母,何須燒遠香.

翻譯過來:貧窮的時候沒有抱怨不容易做到,而富貴了不驕縱卻容易做到。人生百年命數不由人的意志轉移。在家孝敬父母,便是人生最大的功德,不用不遠萬里去廟宇裡燒香拜佛。

3.為仁不富矣,為富不仁矣。

翻譯過來是:當了富人就當不了善人?當了善人就當不成富人.

7樓:匿名使用者

君子講道義,小人道勢力。 難的說了 這麼簡單都會 。 簡直就是白話

誰能幫忙翻譯一下這個古文?

8樓:匿名使用者

今天再次相逢,花兒還沒開放,

這個時節也正是去年我們離別的那個時候。

春風中花兒依次開放,

這大好時節自當約定來年重聚。

重聚時,不怕晚一點,到那花兒盛開正好可摘的時候。

怕只怕,到了明年,花兒開了,人卻已經分離。

如果離別時候,卻正是百花盛開的情景,

那我們在東風中落淚又有誰知道呢?

9樓:章有苗

今日你我相逢在花未開之際,而去年此時正是你我別離的時候。

東風吹來,花兒次第開放,這時你我又再次相逢,我不怕花兒開敗,只擔心來年花開之際i你又離開。面對花兒,離別之淚悄然而落,此情此景又有誰能理解呢!

10樓:fly小玩子

今天相逢了可是花兒卻沒有開放,現在這個時候也正是去年我們別離的時候了,春風吹過花兒依次開放,浙大好的時光一定要約定來年再聚,重聚的時候不擔心花被折斷,只是擔心明年,花兒開了,人卻離別了。如果在百花開放時離別,連春風都落下淚來,這有誰知道呢。

11樓:匿名使用者

今天再次相逢,春寒料峭,花兒還沒開放,

去年我們也正好是這個時節分別的。等春風和煦,吹開花兒的時候,我們一定可以相逢。

重聚時,一定是花兒盛開的時候。只是怕花兒綻開之際,我們卻早已分別。

如果離別時候百花盛開,

那我們在東風中落淚又有誰知道呢?

12樓:介個是馬夾

今年又相逢,花尚未怒放,正是去年你我離別時,東風吹過,已經有些花開,明年再約此時相見,相見不怕來遲,只怕離別,離別若是在百花怒放之時,風中落淚,又有何人知

13樓:陌上絮飛揚

全詞以花為中心意象,託物寄意,表達了詞人在百花開放時獨與君別的那種擔驚受怕的悲涼心境。

意思就如字面上的。

誰能幫忙翻譯一下古文。。。

14樓:腐女梳子

趙雲身高八尺,面相英俊,威武雄壯,經/常山郡人舉薦,攜義勇官兵投奔公孫瓚。正值袁紹擔任冀州牧期間,公孫瓚深怕自己管下的人投靠袁紹,因而對趙雲來投自己很是高興,但卻譏笑趙雲:「聽說你們冀州人都願意追隨袁紹,你為何不投靠他,反倒奔我而來?

」趙雲答道:「天下混亂,不知誰能安下四方,而老百姓過的是窮困撩倒的日子。我們商議,**存在仁政就到**,這也就是我不去袁將軍那而來到將軍你這的原因。

」於是趙雲便跟隨公孫瓚四處征討。 劉備依附公孫瓚時,每次接見趙雲,趙雲便將自身的理想與抱負告知劉備。後來趙雲因為家兄亡故,便暫別公孫瓚回家為兄料理後事。

劉備知道趙雲此番回去,肯定不再回來,就緊握著趙雲的手為他送別,趙雲臨行對劉備講道:「這輩子我永遠不會背叛劉將軍。」

劉備投靠袁紹期間,在鄴城發現了趙雲。劉備與趙雲同床而睡,促膝交談,暗自派遣趙雲招驀來幾百義勇士卒,都稱作為劉備手下將士,而此事袁紹並不知情。後趙雲跟隨劉備來到荊州 曹操追殺劉備到當陽長阪,劉備丟掉老婆孩子往南逃,此時趙雲懷抱小孩,即後來的蜀漢君主劉禪,保護甘夫人,也就是劉禪的母親,都未受到戰亂的禍害。

此後劉備升趙雲為牙門將軍。劉備進兵四川,趙雲與其他將領留守荊州。

我稍微分了下段,看得清楚一點

15樓:樓上e注意點

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山!

」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。

子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

誰能幫忙翻譯一段古文?

16樓:匿名使用者

超長誒,《明史 諸王傳》

誰能幫我翻譯古文啊

17樓:黑王子與黑執事

1全部1.巫師,醫生,樂師和各種工匠,是士大夫們看不起的,如今士大夫的智慧反而比不上(這些人),這不真是奇怪的事情么!

2.所有帝王,承受上天的大命,開頭作得好的實在很多,能夠貫徹到底的大概很少。難道奪取天下容易守住天下就難了嗎?

3.如果這四位國君當初拒絕他們,疏遠他們,不予重用,則秦國得不到實利,也不會有強大的名聲。

4.現在驅逐客卿來資助敵國,損害自己百姓的利益來使仇人得到好處,國內人才空虛了,國外又與諸侯結下了怨仇,這樣的話,想求得秦國沒有亡國的危險,那是不可能的了。

5.我從起兵打仗到現在已經八年了,親身經歷七十餘次戰鬥,從沒有失敗過,所以才稱霸天下。但是今天卻終於被困在這裡,這是上天要我滅亡,不是我用兵打仗的錯誤啊。

誰能幫忙翻譯一下

18樓:李昂

我把**放到最大也看不清

19樓:翻譯達人

這些都是說明書之類的,找專業翻譯公司比較好

誰能幫我翻譯一下的古文

20樓:

子貢問曰:「孔文子何以謂之『文』也?」子曰:「敏而好學,不恥下問,是以謂之『文』也。」

【譯文】 子貢問道:「衛國的大夫孔文子為什麼稱他的諡號為『文』呢?」孔子說:「他聰敏而又虛心好學,不以請教別人為恥,所以才稱他為『文』呀。」

子曰:「默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?」

【譯文】 孔子說:「把所學的東西默默地記下來,不斷學習而不厭煩,教導別人而不感到疲倦,這些我做得怎麼樣呢?」

子曰:「不憤不啟,不悱不發。舉一隅不以三隅反,則不復也。」

【譯文】 孔子說:「教導學生,不到他自己百思不解時,不要開導他;不到他想說而又說不出來時,不要啟發他。舉出一個問題他不能因此而推舉出其他三個問題,那就不要再教他了。」

孔子說:「富裕和顯貴是人人都想要得到的,但不用正當的方法得到它,就不會去享受的;貧窮與低賤是人人都厭惡的,但不用正當的方法去擺脫它,就不會擺脫的。君子如果離開了仁德,又怎麼能叫君子呢?

君子沒有一頓飯的時間背離仁德的,就是在最緊迫的時刻也必須按照仁德辦事,就是在顛沛流離的時候,也一定會按仁德去辦事的。」

。【譯文】孔子說:「如果富貴合乎於道就可以去追求,雖然是給人執鞭的下等差事,我也願意去做。如果富貴不合於道就不必去追求,那就還是按我的愛好去幹事。」

孔子在齊國聞韶,三個月沒吃肉.孔子說:要不是為了我想做的事,我是不會來這裡的.

初(莫通暮,翻譯為晚春 暮春,其意為春夏之交,不是初)春的時候,春天的衣服已經做好了,五六個青年,六七個小孩,在沂水中游泳,(之後)在舞雩臺上吹吹風,唱著歌回來。

21樓:匿名使用者

齊人有好獵者

齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。出則愧對其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:

「君宜致力於耕作。」獵者曰:「何為?

」人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?於是退而疾耕。

疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。

成語:曠日持久

kuàng rì chí jiǔ

【解釋】:曠:荒廢,耽誤。荒廢時間,拖得很久【出處】:《戰國策·趙策四》:「今得強趙之兵,以杜燕將,曠日持久,數歲,令士大夫餘子之力,盡於溝壘。」

【示例】:這廝們死守不出,便要~。 ◎清·陳忱《水滸後傳》第十八回【近義詞】:經年累月、長此以往、長年累月

【反義詞】:曇花一現、彈指之間、電光火石

【語法】:聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義齊國有個愛好打獵的人,荒廢了很長時日也沒有獵到野獸。在家愧對家人,在外愧對鄰里朋友。

他考慮打不到獵物的原因,是因為狗不好。想弄條好狗,但家裡窮沒有錢。於是就回家努力耕田,努力耕田家裡就富了,家裡富了就有錢來買好狗,有了好狗,就屢屢打到野獸。

打獵的收穫,常常超過別人。不只是打獵如此,任何事都是這樣。 。。。

【說明】這篇寓言說明事物之間是相互聯絡的,辦事要考慮到各方面的因素。

誰能幫忙翻譯一下,誰能幫我翻譯一下?

她的父親是一位中國航空公司船長,因此,他們飛到不同的地方他們的假日。我的喜愛地方是乘用馬 tai 但是我也在 sanya 喜歡海灘。有任何地方她不有 wisited?我從未去過上海 漢李曾經到過美國的舊金山。hisgrandparents 住在那裡和他 bisits 他們每春天節日。我非常喜歡舊金山...

誰能幫我翻譯下 10,誰能幫我翻譯下。

分數提高點我考慮下。本來想叫國外的幫忙翻譯一下的,但看了一下還是算了吧!雖然不是全懂,但也知道它在說些什麼,呵呵。我沒仔細翻譯,但看了第一句,就有點 那個啥 惡 暈,這麼長啊,得找高手來哦,我的水平有限,不好意思,誰能幫我翻譯下。如果你問我,告訴如何相處的問題,在美國,我認為以下幾部件 做 和 注意...

誰能幫我翻譯一下 幫忙翻譯下

這是俚語吧。打擾了,各位 一個新的學期即將來臨,我想說聲抱歉,如果我在上學期沒能成為一個好朋友或者沒有做得很好的話 這句是條件狀語從句吧 希望你會原諒我 放假時我很想念你們,而我很高興我很快又能見到你們。希望hilary還會留在uk 希望你們有個愉快的假期,我很快就能見到你們啦!嘻嘻!yours,l...