滿井遊記的翻譯?拜託啦,滿井遊記翻譯

時間 2025-03-12 03:05:21

1樓:網友

原 文 燕地寒,花朝節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。侷促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。

廿二日,天稍和,偕數友出東直,至滿井。高柳夾提,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。於是,冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光乍出於匣也。

山巒為晴雪所洗,娟然如試,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。遊人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。

風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間,皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。

譯 文 北京地區氣候寒冷,花朝節以後,冬天留下的寒氣還很厲害。冷風經常刮起來,一刮起來時就飛沙走石。我躲在一間屋子裡面,想出去卻不能。

每次頂著寒風快步走出去,總是不到百步就返回來。

二月二十二日,天氣略微暖和,我同幾個朋友出了東直門,到了滿井。高大的柳樹分立在堤的兩旁,肥沃的土地稍微溼潤,放眼望去,空闊的景象,感到自己像籠子裡逃出的天鵝。在這時,薄冰開始溶化,水波開始發出亮光,像魚鱗一樣的波浪一層層的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像鏡子剛剛開啟冷光突然從鏡匣子裡閃射出來一樣。

山巒被溶化的雪水洗過後,美好的樣子好像擦過一樣,鮮明美好而又明媚,好像美麗的少女洗過臉剛剛梳好環形的髮髻一樣。柳條將要舒展沒有舒展,柔嫩的柳梢頭在風中散開,麥田裡低矮的麥苗才一寸左右。遊人雖然不多,但是汲泉水來煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著紅裝騎驢的,也經常有。

風力雖然還很猛,但是走路就汗流浹背。所有在沙灘上曬太陽的鳥,汲水的魚兒,都悠閒自在,羽毛鱗鬣中間,都充滿了歡樂氣氛。我才知道城郊田野外面未嘗沒有春天,可是住在城裡的人卻不知道它啊。

2樓:瞧不起愛

北京一帶氣候寒冷,過了花朝節,冬寒還沒有褪盡,經常颳起冷風,一刮冷風就揚起滿天沙塵。(我)只好躲在屋子裡,想出去走走也出不去。每次頂著風坐車出去,總是不到百步就轉了回來。

二月二十二日那天,略微暖和些,我和幾個朋友一塊兒出了東直門,到了滿井,高大的柳樹成排的分立在堤的兩旁,肥沃的土地有些溼潤。放眼望去是一片開闊的景象,(感到自己)好像是從籠子裡飛出來的天鵝(無比輕鬆)。這時河上的冰開始溶化,水波突然閃出亮光,泛起一層一層魚鱗似的波紋,水清澈極了,可以看到河底,亮晶晶的,好像剛打天鏡子,冷光突然從匣子裡閃射出來一樣。

山巒被融化的雪水洗過後,是那樣美好、光潔,呈現出迷人的風姿,好像美麗的少女洗了臉剛剛梳好髻鬟一樣。柳條將要伸展卻尚未伸展,柔嫩的梢頭在風中散開,表苗出土了,高一寸左右。遊人還不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿著酒唱歌的,身著豔裝騎驢的,也時時可以見到。

風力雖然還很猛,但走路就汗流浹背。那些在沙灘上曬太陽的鳥兒,浮到水面上吸水的魚兒,都是一副悠閒自在的情態,毛羽、鱗鰭當中都充滿了歡樂的氣氛。(我這)才知道郊田外面未嘗沒有春天,可住在城裡的人卻不知道啊。

能夠不因為遊山玩水而耽誤正事,瀟灑地徜徉於山石草木之間,只有「教授」這種官職。而滿井這地方剛好和我的居所距離近,我的遊山玩水將從這個地方開始,又怎能沒有記錄的文章呢!乙亥年二月。

3樓:網友

燕地氣候寒冷,花朝節過後,殘存的寒氣還相當猛烈。冷風時常刮起來,一颳起風來便飛沙走石。我拘束在一間屋子裡,想要出去卻不能夠。每次頂著風快步疾走,走不到一百步就不得不返回來。

二十二日那天,天略微暖和了些,我和幾位朋友一起出東直門,到了滿井。河堤兩旁長著高高的柳樹,肥沃的土地微微潮潤,向遠處看去空曠遼闊,(人)就好像是從籠中飛出去的天鵝。在這時冰面開始融化,水波開始發出亮光,像魚鱗似的波紋層層泛開,清澈得看得見水底,明亮得有如銅鏡剛研磨開光,清冷的光亮從匣中閃出。

山巒被融化的雪水所洗滌,秀美得像剛剛擦拭過,新鮮美麗,明亮嫵媚,有如美女剛洗過臉,剛剛梳好髮髻一樣。柳樹的枝條將要舒展,但還沒有舒展,柔嫩的柳梢隨風飄擺,麥田裡短小濃密的麥苗有一寸來高。遊覽的人雖然不很多,但汲泉水煮茶喝的,邊喝酒邊唱歌的,身著豔裝騎驢的女子,也時時都有。

風力雖然還很強勁,但徒步行走竟也汗流得溼透了後背。所有在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面呼吸的魚,都悠然自得,羽毛鱗片之間,都帶著喜悅的氣息。(這時候)才知道城外的田野之中並不是沒有春天,只是居住在城裡的人不知道罷了。

能夠不因為遊賞而荒廢政事,在山石草木之間無拘無束的人,只有我這個小官。而且,這個地方恰好離我的住所很近,我的遊覽將從這裡開始,怎麼能不記錄下來呢?萬曆二十七年二月。

4樓:王駿馳

你是蠢豬啊 自己的事自己做 自力更生。

滿井遊記翻譯

5樓:網友

滿井遊記 舊燕國一帶氣候寒冷,花朝節過後,殘留的寒冷仍然很厲害。冷風時常颳起,一颳風就飛沙走石。我只好拘束在一間屋子裡,想要出去卻不行。

每次頂著風坐車出行,不到百步就(被迫)返了回來。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和幾個朋友一起去了東直門,到了滿井。河堤兩岸生長著高大的柳樹,肥沃的土地微微溼潤。

放眼望去是一片空曠開闊的景象,我(感覺到自己)好像是從籠中飛出去的天鵝。在這時河上的冰面開始融化,水波開始發出亮光,泛起一層一層像魚鱗似的浪紋,河水清澈透明,水面亮晶晶好像剛剛開啟的鏡匣,清冷的光輝突然從鏡匣裡射出一樣。山巒被融化的雪水洗乾淨,美麗得如同剛剛擦過一般,嬌豔明媚,像美麗的少女洗了臉剛剛梳好髻鬟似的。

柳條將要伸展卻尚未伸展,柔嫩的梢頭在風中散開。低矮的麥苗像獸頸上的短毛,高約一寸左右,遊人雖然還不算很多,汲泉煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,身著豔裝騎驢的,也時時能見到。風力雖然還很強勁,但是走起路來,但也會汗流浹背。

凡是在沙灘上曬太陽的鳥兒、浮到水面戲水的魚,都是一副悠閒自在的樣子,一切動物身上都散發著喜悅的氣息。(我這)才知道郊外未嘗沒到春天,只是居住在城裡的人不知道罷了 。 不因為遊山玩水而耽誤公事,瀟灑的遊玩在山石草木之間的,就只有我這個官啊。

而滿井這地方正好離我的居所近,我的出遊將從現在開始,怎能沒有記錄呢!這時已是己亥年二月了。

滿井遊記翻譯

6樓:咱乜有悲傷

燕屬地天氣寒冷,花朝節過後,餘下寒冷仍然很厲害,冷風時常刮起來,一刮起來就飛沙走石。不得不拘束於一間房子以內,想出去卻不能夠。每次冒著狂風快速走動,還沒走夠百步就返回了。

二十二日天氣略微暖和,和幾個朋友從東直門出去,到了滿井。高高的柳樹夾著河堤,肥沃的土地微微溼潤,一眼望去空闊無際,我好像是從籠中飛出去的天鵝。在這時河面上的冰開始融解了,水波開始發出亮光,魚鱗似的波紋一層疊著一層,清澈見底,亮晶晶的樣子像鏡子新開啟時一道冷光忽然間從匣子中射出一樣。

山巒被融化的雪水洗乾淨,美好的樣子像擦拭過一樣,鮮豔明媚,像美麗的少女洗了臉剛梳好髻鬟一樣。柳條將要舒展卻還未舒展,柔軟的樹梢在風中散開,麥苗像獸頸的鬣毛一樣,約有一寸來長。遊人雖然不多,汲泉水煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著豔裝騎驢的,也時時有。

風力雖然很猛烈,然而徒步行走則會汗流浹背。凡在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面戲水的魚,都悠然自得,一切動物之間都很有喜氣。這才知道郊田以外未嘗沒有春天,但住在城裡的人不知道罷了。

人不能因為遊玩而耽誤公事,在山石草木之間無所牽掛的,只有這樣的官吧(指作者)。而這裡與我正好接近,我的郊遊將從這裡開始,怎麼能沒有記遊的文章呢?寫於己亥年二月。

滿井遊記的翻譯

7樓:網友

譯文滿井遊記。

北京地區氣候寒冷,花朝節過後,殘留的寒意仍然很厲害。冷風時常颳起,起風時就飛沙走石。我只好拘束在一間屋子裡,想要出去卻不行。每次頂著風快步疾走,不到百步就(被迫)返了回來。

二十二日那天,天略微暖和了些,我和幾個朋友一起出了東直門,到了滿井。河堤兩岸生長著高大的柳樹,肥沃的土地有些溼潤。放眼望去是一片空曠開闊的景象,我(感到自己)好像是從籠中飛出去的天鵝。

在這時河上的冰面開始融化,水波開始發出亮光,泛起一層一層像魚鱗似的浪紋,河水清澈透明,可以看見水底,河水亮晶晶的樣子好像剛開啟的鏡匣,冷光突然從匣子裡閃射出來一樣。山巒被融化的雪水洗乾淨,美麗的樣子像是剛擦過一般,鮮豔美好而又明亮嫵媚,像美麗的少女洗了臉剛剛梳好髻鬟似的。柳條將要伸展卻尚未伸展,柔嫩的梢頭在風中散開。

低矮的麥苗像獸頸上的短毛一樣,才一寸左右,遊人雖然還不算很多,但汲泉煮茶喝的人,拿著酒杯唱歌的人,身著豔裝騎驢的女子,也時時能見到。風力雖然還很猛,但是一旦走起路來,就會汗流浹背。所有在沙灘上曬太陽的鳥兒、浮到水面上吸水的魚,都是一副悠閒自在的樣子,一切動物之間就充滿了歡樂的氣氛。

我這)才知道郊外未嘗沒有春天,只是住在城裡的人不知道罷了 。

人能不因為遊山玩水而耽誤公事,在山石草木大自然之間瀟灑自然的,就只有我這種閒官。而滿井這地方剛好離我的居所近,我遊山玩水將從此時此地開始,又怎能沒有記錄的文章呢!這是己亥年二月了。

滿井遊記譯文

北京地區氣候寒冷,花朝節過後,殘留的寒意仍然很厲害。冷風時常颳起,起風時就飛沙走石。只好拘束在一間屋子裡,想出去走走也不行。每次迎著風快步疾走出去,不到百步就返了回來。二十二日那天,天略微暖和了些,我和幾個朋友一塊兒出了東直門,到了滿井 河堤兩岸生長著高大的柳樹,肥沃的土地有些溼潤。放眼望去是一片開...

描述「滿井遊記」的景物,100 200字

文章寫景用了多個妙喻。寫水,於時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣也。由春風泛起河裡的層層 鱗浪 很自然地聯想到新開啟的一面面亮晶晶的鏡子。這個新奇的比喻準確寫出了春天到來之時河水 清澈 的特點。波光與鏡光都給人以冷的感覺,冷光之乍出於匣 又極為貼切地寫出了早春...

誰能幫我翻譯一下袁巨集道的《滿井遊記》

北京地區氣候寒冷,花朝節以後,冬天留下的寒氣還很厲害。冷風經常刮起來,一刮起來時就飛沙走石。我躲在一間屋子裡面,想出去卻不能。每次頂著寒風快步走出去,總是不到百步就返回來。二月二十二日,天氣略微暖和,我同幾個朋友出了東直門,到了滿井。高大的柳樹分立在堤的兩旁,肥沃的土地稍微溼潤,放眼望去,空闊的景象...