1樓:城市秋天
一、譯文
我的辛酸苦楚,並不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。
二、原文
臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。
三、出處
《晉書》中《陳情表》
擴充套件資料
一、創作背景
李密原是蜀漢後主劉禪的郎官(官職不詳)。三國魏元帝(曹奐)景元四年(263年),司馬昭滅蜀,李密淪為亡國之臣。司馬昭之子司馬炎廢魏元帝,史稱「晉武帝」。
泰始三年(267年),朝廷採取懷柔政策,極力籠絡蜀漢舊臣,徵召李密為太子洗馬。
李密時年44歲,以晉朝「以孝治天下」為口實,以祖母供養無主為由,上《陳情表》以明志,要求暫緩赴任,上表懇辭。晉武帝為什麼要這樣重用李密呢?第一,當時東吳尚據江左,為了減少滅吳的阻力,收籠東吳民心,晉武帝對亡國之臣實行懷柔政策,以顯示其寬厚之胸懷。
第二,李密當時以孝聞名於世,據《晉書》本傳記載,李密奉事祖母劉氏「以孝謹聞,劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯藥,必先嚐後進。」晉武帝承繼漢代以來以孝治天下的策略,實行孝道,以顯示自己清正廉明,同時也用孝來維持君臣關係,維持社會的安定秩序。
正因為如此,李密屢被徵召。李密則向晉武帝上此表「辭不就職」。
二、作品賞析
《陳情表》是李密寫給晉武帝的一份公文,也是我國古代散文中的一篇「奇文」。字字生情,句句含情,《陳情》之情,耐人尋「情」。
傾苦情。文章開篇陳述的是作者不幸的命運:孩提時代,父喪母嫁,失怙失恃;成長時代,體弱多病,零丁孤苦;**之後,無親無戚,晚有兒息;如今現實,祖母臥病,侍藥難離。
「外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相弔。」
一句話濃縮了李密祖孫二人悽苦相依的命運,也表露了他滄桑過後的人生感慨。苦情動心,真誠感人。
三、作者簡介
李密(224年—287年),字令伯,一名虔,犍為武陽(今四川彭山)人。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養**。後李密以對祖母孝敬甚篤而名揚於鄉里。
師事著名學者譙周,博覽五經,尤精《春秋左傳》。
初仕蜀漢為尚書郎。蜀漢亡,晉武帝召為太子洗馬,李密以祖母年老多病、無人供養而力辭。歷任溫縣令、漢中太守。
後免官,卒於家中。著有《述理論》十篇,不傳世。其生平見載《華陽國志》、《晉書》。
代表作為《陳情表》。
2樓:匿名使用者
原句:臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。——《陳情表》翻譯:
我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。
3樓:匿名使用者
我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的, 皇天后土,都可以作證啊。
翻譯「臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知」
4樓:匿名使用者
我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的
5樓:水戀若紫
我的辛酸苦楚,並不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白
6樓:羊韞公羊煦
我的辛苦,並非僅僅四川的人和兩個州的牧伯所知道的。
陳情表 原文和翻譯
不二之臣雲!不二之臣小說百度雲?
季明舒和岑森結婚的第一年,岑森遠赴澳洲開拓海外市場。第三年,岑森回國。季明舒朝他臉上扔了一張離婚協議書,妄圖結束這段喪偶式婚姻。岑森閉眼按住紙張,安靜三秒後又將其壓至桌面,神色自若道 明舒,我尊重你的意見,不過你可能需要我幫你回顧一下婚前協議,離婚以後,你恐怕沒辦法繼續收集稀有皮birkin,坐私人...
《送杜少府之任蜀州》的意思,送杜少府之任蜀州的之是什麼意思
暮夏淺眠 巍巍長安,雄踞三秦之地 渺渺四川,卻在迢迢遠方。你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。原文 送杜少府之任蜀州 作者 王勃 朝代 唐 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記...
「臣之妻私臣」中的「私」是什麼意思
私 意動用法,形容詞作動詞,意為 偏愛 偏愛意動用法,形容詞作動詞 句子意思為 我的妻子偏愛我。我的妻子偏愛我 私 偏愛 意動用法.偏愛的意思.陳之妻私臣的私是什麼意思 就是 愛和偏袒,我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人想有求於我,都認為我比徐公美 臣之妻私臣 中的 私 是什麼意思 鄒忌諷齊王納...