1樓:仙鑫鵬
日文的標點符號和中文基本差不多。
區別在於逗號,中文是【,】,日文是【、】(中文的頓號)。
同時傳統的日語書寫方式中,沒有問號(【?】),也沒有感嘆號。
1、 句號——「。」(句點、まる)
【用法】標在句末。會話文中的半截話(後半部省略),也標句號。如:
【用例】
父の仕事の関系でわたしが日本に來てから5年目になりました。
ええ、喜んで。
注:會話文中的句子如果在引號內,最後的句號通常不標。如:
「私ですよ。夕佳さん、私です」
2、逗號——「、」或「,」(読點、點或コンマ)
豎寫時寫作「、」(読點、點);橫寫時多寫作「,」 (コンマ);但也有人寫作「、」。
【用法1】在連線兩個相關的句子時,標在接續詞後。接續詞在句中時,接續詞的前後都要標逗號。
【用例】
そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
【用法2】用連用形中頓法連線兩個句子時,連用形中頓的後邊要標逗號。如:
私の妹は今十七歳で、大學の寮に住んでいる。
國の両親に手紙を書き、友達に**をかけた。
【用法3】句中有表示逆接、原因、理由、條件、時間等短語而使句子複雜化時,為便於理解句子的構造,須在上述句節後標逗號。
【用例】
タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
【用法4】為了清楚地表示出一個短語或句節,其後須標逗號。
【用例】
この薬を、夜寢る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
【用法5】為了清楚地表示詞語與詞語間的關係,須標逗號。標的位置不同,有時會使句子的意思發生變化。
【用例】
その人は大きな音にびっくりして、橫から飛び出した子供にぶつかった。
その人は、大きな音にびっくりして橫から飛び出した子供に、ぶつかった。
3、單引號——「「 」」(かぎかっこ、かぎ)
【用法】 用於表示引用部分或要求特別注意的詞語。
【用例】
「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
4、雙引號——「「 」」(二重かぎかっこ、二重かぎ)
【用法1】用於表示書名或報紙、雜誌等的標題。如:
【用例】
昨日、「日本人の生活」という本を読んだ。
注:表示引用的話,如果其後面有格助詞「と」,其引用部分有時不加引號。
例:入り口に休業とかいた紙がはってある。
【用法2】在單引號內需要用引號表示的部分用雙引號表示。如:
「日本人の會話では、「はい」と「いいえ」がはっきりしない」という人が多い。
5、破折號——「—」(ダッシュ)
【用法】 在句中插入詞語的說明或插入詞語的另一種說法時,使用破折號表示插入的部分。
【用例】
アメリカの小學校では、シュー?アンド?テル(show and tell )―物を見せて、それに
ついて說明する授業―がよくいわれる。
6、省略號——「……」(點線、二倍リーダー)
【用法】表示省略或處於思考、無言的狀態。如:
【用例】
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本當に殘念そうに言った。
7、中點——「?」(なか點、なかぐろ)
【用法1】用來表示並列的體言。
【用例】この文章は、序論?本論?結論の三つの部分に分けられる。
【用法2】用來隔開兩個單詞構成的外來語、西洋人的名和姓。
【用例】
田中は自分のナイト?クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
【用法3】豎寫時表示數字的小數點。
【用法4】表示日期、時刻的簡略形式。
8、問號——「?」(クェスチョンマーク)
【用法】 用於表示疑問、發問、質問和反問等句子的句末。
【用例】「そこはきれいな所?」
注:在普通的文章中,原則上基本不用問號,而是用句號代替。
例:東京の地図はこれですか。
另外,問號用於句子中間的時候,後面要空一格。如:
「ええ? なんですか」
「え? 中止する?」
9、感嘆號——「!」
【用法】 用於表示感嘆、強調、警告等句子的句末。
【用例】「君!車、危ない!」
注: 與問號相同,在普通的文章也是原則上基本不用感嘆號,而是用句號代替。感嘆號用於句子中間 時,後面也要空一格。
10、間隔號、中圓點——「· 」(中黒)
【用法1】 用於列舉體言時。
【用例】春·夏·秋·冬
【用法2】 用於分隔外來語以及地名、人名等。
【用例】微型·計算機 マイクロ・コンピューター
喬治·華盛頓 ジョージ・ワシントン
【用例3】用於日期、時刻、名稱等的略寫。
【用法4】 用於表示同位語。
【用例】 元総理大臣・田中角栄
2樓:
主要的常用符號:
, 。 ! ? 《》 「」
日語中,沒有用 逗號的,用逗號的地方一般都是 、。 日語和中文一樣
! 很少用,偶爾出現在標語中。
? 沒見著
《》 日語中都是用「」和『』
「」 也很少見
3樓:美若冠玉
「你」あなた
「我」私(わたし):男女均可使用。是比較客氣的用語。
私(わたくし):男女均可使用,女性用的更普遍。比「わたし」客氣,自謙。
俺(おれ):男性用語。用於比較熟的朋友,同學,同輩之間。
僕(ぼく):男性自稱用語。用的比較普遍。沒有「わたし」客氣。但比「俺」客氣。
「他」彼(かれ)
日語的標點符號只有兩個:「、」和「。」。
日文的標點符號和中文基本差不多。
區別在於逗號,中文是【,】,日文是【、】(中文的頓號)。
同時傳統的日語書寫方式中,沒有問號(【?】),也沒有感嘆號。
日文標點符號大全
4樓:青年人英語
1、句號——標在句末。會話文中的半截話(後半部省略),也標句號。
父の仕事の関系で私が日本に來てから5年目になりました。
但要注意的是,會話文中的句子如果在引號內,最後的句號通常不標。
「私ですよ。木村さん。私です」
2、逗號——豎寫時寫作「、」:橫寫時多用「,」但是有人寫「、」
a、在連線兩個相關的句子時,標在接續詞後面。接續詞在句中時,接續詞的前後都要標句號。
この靴はとてもじょうぶで、そのうえ、値段も安い。
b、用連用形中頓法連線兩個句子時,連用形中頓的後面要標逗號。
國の両親に手紙を書き、友達に**をかけた。
c、句中有表示逆接、原因、理由、條件、時間等短語而使句子複雜化時,為便於理解句子的構造,須在上述句節後標逗號。
時間はいくらでもあるが、お金が全然ない。
d、為了清楚地表示出一個短語或句節,其後須標逗號。
私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
e、為了清楚地表示詞語與詞語間的關係,須標逗號。標的位置不同,有時會使句子的意思發生變化。
aと、bまたはcを取りなさい。
aとb、またはcを取りなさい。
3、單引號——「「」」
用於表示引用的部分或要求特別注意的詞語。
「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
4、雙引號——「『』」
a、用於表示書名或報紙、雜誌等的標題
先月、『二本人の生活』という本をよんだ。
但是要注意的是,表示引用的話,如果其後面有格助詞「」,其引用部分有時不加引號。
入口に休業と書いた紙がはってある。
b、在單引號內需要用引號表示的部分用雙引號表示
「日本人の會話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
5、破折號——「——」
在句中插入詞語的說明或插入詞語的另一種說話時,使用破折號表示插入的部分。
6、省略號——「……」
表示省略或處於思考。無言的狀態。
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本當に殘念そうに言った。
7、中點——「·」
a、用來表示並列的體言。
b、用來隔開兩個單詞構成的外來語、西洋人的名稱。
c、豎寫時表示數字的小數點。
d、表示日期、時間的簡略形式。
8、問號——「?」
用於表示疑問、發問、質問和反問等句子的句末。
対策はできているのだろうか?
但要注意的是,在普通的文章中,原則上基本不用問號,而是用句號代替。
東京の地図はこれですか。
另外,問號用於句子中間的時候,後面要空一格。
「ええ? なんですって?」
9、感嘆號——「!」
用於表示感嘆、強調、警告等句子的句末。
「君!くるま、危ない!」
參考 青年人日語學習網
5樓:匿名使用者
10分可以到餐廳吃一頓了
標點符號的用法,標點符號的正確用法
標點符號解析,看完了你就不易用錯了。標點符號的正確用法 常用的標點符號有10種,分點號和標點兩大類。點號的作用在於點斷,主要表示說話時的停頓和語氣。點號又分為句末點號和句內點號。句末點號用在句末,有句號 問號 歎號3種,表示句末的停頓,同時表示句子的語氣。句內點號用在句內,有逗號 頓號 分號 冒號4...
標點符號的正確用法,如何正確使用標點符號
句號 1 用於陳述句的末尾。北京是中華人民共和國的首都。2 用於語氣舒緩的祈使句末尾。請您稍等一下。問號 1 用於疑問句的末尾。他叫什麼名字?2 用於反問句的末尾。難道你不瞭解我嗎?歎號 1 用於感嘆句的末尾。為祖國的繁榮昌盛而奮鬥!2 用於語氣強烈的祈使句末尾。停止射擊!3 用於語氣強烈的反問句末...
標點符號的正確用法,如何正確使用標點符號
藍色寂寞 xx xx xx,逗號 1 不要在不該停頓時用逗號。2 該用句號作結時不要用成逗號。3 逗號不要和頓號 分號 冒號混淆。分號 1 並列複句的分句間和非並列關係的多重複句的第一個層次間一般用分號。句號 陳述句末尾和語氣舒緩的祈使句末尾用句號。避免句號和逗號混淆導致一逗到底,見逗號用法。有時語...