急求古文翻譯段玉裁的《說文解字注》誣字部分

時間 2021-06-11 18:45:37

1樓:

文字不難,能斷句就理解了。

“誣。加也。”

段注:“玄應五引皆作‘加言’。‘加言’者架言也。古無‘架’字,以‘加’為之。

《淮南・時則訓》:‘鵲加巢。’‘加巢’者架巢也。

《毛詩箋》曰:‘鵲之作巢,冬至加之。’

懋堂雲:‘加言’者謂憑空構架,聽者所當審慎也。”

按《力部》曰:“加,語相增加也。從力口。”然則加與誣同義互訓,可不增言字。加與誣皆兼譭譽言之。譭譽不以實皆曰誣也。

方言:“誣,與也。”吳越曰“誣”,荊楚曰“與”,猶齊晉言“阿與”。

《表》記:“受禒不誣。”注曰:“於事不信曰誣。從言。巫聲。武扶切。五部。”

《說文解字注》文言文翻譯

2樓:匿名使用者

內也。【下為注bai】

俗本作和講,

du不正確。當作zhi內講。宋代的麻沙dao本作肉講,專還有一個版屬本作而講,都是內字的錯字。

入部中說:內,入的意思。入,內的意思。

不過中,則是與外相別的辭、和與偏相別的辭,也是表示合適的意思的辭。作內解,則此字念平聲或念去聲的意思都概括進去了。許慎以和為唱和,龢為諧龢,龢和和都不是中字的解釋。

《周禮》“中失”即是得失。

從口丨,下上通也。

【下為注】

按中字會意的表達法,必當從口。口音圍。衛巨集說:“中(此處為籀文)字從卜和中。”則很明顯中字不從口。一般人都說從口,錯了。

下上通,是指中間這一豎,或者向上升,或者向下延,都進口裡。

音為陟弓切。

在九部。

急求說文解字注的“明”全文白話翻譯 謝謝! 10

3樓:劉立偉

明,按抄結構方面來解。  日月結合,bai也就是陰陽相結之說。du太極生兩儀,兩儀生四象zhi

,四象生八卦,八dao卦生萬物。明字“醞釀”著世間萬物。世間萬物離不開日月,日月之衡,持續著我們的生活。

  明,按詞語來說分別有兩種意思。   其一:清楚,清晰,通透的意思。

  明目張膽,明察秋毫,明知故犯,明智,明顯,明亮等等   人與事均離不開好與壞,對於錯,真與假等陰陽之中。也就是說,陰陽不失協,為之明(做事,做人都不要失協於陰陽當中,以陰克陽,以陽克陰,該陽則陽,當陰則陰。以陽克陽,若無法勝於陽,若不及時以陰相補,畢然引火**。

陰陽相協可適於生活,工作,交際等之中。)明明之中有註定,其實也就是說明,陰陽相協之中有註定。   其二:

未來,時間的意思。   明天,明年,明後等。   日月調轉為這一天(不對於南極之說)它在這裡代表著時間,未來是無數個日日月月,也是由日月相生而成就。

4樓:匿名使用者

清代段玉裁『說文解字注』

古文從日。雲古文作明。則朙非古文也回。

葢籒作朙。而小答篆隸從之。幹祿字書曰。

明通,朙正。顏魯公書無不作朙者。開成石經作明。

從張參說也。漢石經作眀。

《說文解字注》中“理”字的白話翻譯

5樓:匿名使用者

理:加工玉器抄。注:

戰國策裡說:鄭襲國人把沒有經過加工的玉叫做璞,所以理就是剖析。玉雖然堅硬至極,然而沿著他的紋理來雕琢製作成玉器並不難,這就叫做理。

天下每件事物,必須要按照他的情況到沒有紕漏了,然後安然了,這就是天理,這就是善於治理,這是引申而來的意思,戴震《孟子字義疏證》說:理,審查塔細小的區別二區分的意思 ,所以又說分理。在物體上有用為肌理的,有用為腠理的,有用為文理的。

物盡其能恰到好處有條不紊,叫做條例。鄭玄注樂記:理者,分也。

許慎:知道分別而區別他們。古人說天理是什麼意思?

就是說理啊,不失去人情,沒有失掉人情,而得到理得。天理,是說自然的區別,自然的區別,是以你我他的感情,然而人心向背,所以得不到一個絕對的標準。 翻譯的粗糙,僅供參考。。

純手工路過

6樓:匿名使用者

白話就是:雕琢成美玉。切切磋磋,把普通的石塊磨成美麗的玉。後引申為整理某事物,如整理。理妝,理政。

7樓:匿名使用者

理 玉 lǐ 治玉也。從玉里聲。良止切

急求“讀”在說文解字注中全文白話翻譯!

8樓:匿名使用者

讀,誦bai書也。從言,賣聲。

du(譯文)讀,朗讀zhi而又思索。dao從言,回賣聲。

——譯文摘自萬卷出版公答司版《說文解字》

如果想對“讀”作文化上的解釋,南唐徐鍇在《說文解字系傳》中說:“讀,猶瀆也,若四瀆之引水也。”關於“瀆”,徐鍇在《系傳》中解釋為“邑中溝”。

我個人的理解是:讀,就像城市中的水渠,從四面八方引水入城,浸潤心田、融會貫通。

誰有段玉裁注本《說文解字》?拜託幫我找找以下幾個字的意義和頁碼!!

9樓:

王 (玉) 第 10 頁,第 1 欄;

佩 第 366 頁,第 2 欄;

夢 第 315 頁,第 2 欄;

霖 第 573 頁,第 2 欄

求該段古文翻譯,,急,求古文翻譯 出自,急!!!

魏徵,是鉅鹿人,後來全家遷到相州府內黃縣。武德末年,魏徵擔任太子洗馬,見太宗和太子暗中相互傾軋奪權,常常勸太子建成早做打算。太宗殺了太子以後,召見魏徵責備他說 你離間我們兄弟,為什麼?旁人都為他擔心恐懼,魏徵慷慨自如,從容回答說 皇太子如果聽從我的話,必定沒有現在的災禍。太宗聽了很受震動,對他厚加禮...

求古文句子翻譯 急

爞吇 都好象在空中游動,沒有什麼依靠一樣 於是砍開竹子開闢道路,往下有個小潭 書不是借來的就不能好好地去讀 不是那人自己的東西而勉強向別人借來 改變你的差役,恢復你的賦稅 苛刻的 比老虎還要凶猛可怕 消除壞死的肌肉,殺死人體內的寄生蟲 醫生 總是這樣 喜歡給沒病的人治病,以此作為 自己的 功勞於是後...

求高手翻譯一段古文

問於師曠 的 於 是 向 的意思。安敢戲君乎 的 戲 是 戲弄 耍弄 的意思。如日出之陽 的 陽 是 陽光 的意思。臣聞之 的 聞 是 聽說 的意思。恐已暮矣 的 暮 是 晚年 暮年 的意思。翻譯 秉燭之明,孰與昧行乎?持燭照明的光亮,跟在黑暗中行走相比怎麼樣呢?孰與 與 比怎麼樣。用於兩種事物比照...