唐才子傳杜甫傳翻譯

時間 2021-08-13 01:35:13

1樓:匿名使用者

甫,字子美,京兆人。審言生閒,閒生甫。少貧不自振,客吳、越、齊、趙間。李邕奇其材,先往見之。舉進士不中第,困長安。

對應譯文:杜甫,字子美,京兆府人。杜審言生杜閒,杜閒生杜甫。

杜甫年輕時家貧不能維持生活,就漂泊在吳、越、齊、趙等地。李邕看重杜甫的文才,杜甫就先去謁見他。杜甫考進士考落榜,困處長安城中。

會祿山亂,天子入蜀,甫避走三川。

對應譯文:恰逢安祿山叛亂,玄宗入蜀,杜甫逃到三川避難。

甫放曠不自檢,好論天下大事,高而不切也。

對應譯文:杜甫曠達不拘禮俗,又不自我約束檢點,喜歡談論天下大事,調子雖高卻不切實際。

墳在岳陽。有集六十卷,今傳。

對應譯文:杜甫的墓在岳陽。他有集六十卷,都流傳到今天。

文言文唐才子傳的字解,唐才子傳元稹翻譯

唐才子傳 杜牧 是記載唐 五代詩人簡要評傳的彙編集。撰者為元代文學家辛文房,字良史,西域人,曾官省郎。原文翻譯 杜牧,字牧之,京城長安地區人。擅長寫文章。是唐文宗大和二年 828年 狀元韋籌那一榜的進士,與厲玄是同一年考中的進士。當初沒有考取進士的時候,他來到東都洛陽 參加進士科考試 當時任主考官的...

《全唐書陽城傳》的譯文,《新唐書 陽城傳 》的翻譯?

the new tang book.yangcheng biography 歐陽修 新唐書 陽城傳 的文言翻譯 史捕跡,得之城家 文言文翻譯 刑吏循蹤追捕,在陽城家中將他抓獲 全唐書 陽城傳 刑吏循蹤追捕,在陽城家中將他 薛約 抓獲。新唐書 陽城傳 刑吏循蹤追捕,在陽城家中將他 薛約 抓獲。山東節度...

杜詩傳翻譯,杜詩傳 翻譯

朝桂沐 原文 杜詩字君公,河內汲人也。少有才能,仕郡功曹,有公平稱。更始時,闢大司馬府。建武元年,歲中三遷為侍御史,安集洛陽。時,將軍蕭廣放縱兵士,暴橫民間,百姓惶擾,詩敕曉不改,遂格殺廣,還以狀聞。世祖召見,賜以囗戟,復使之河東,誅降逆賊楊異等。詩到大陽,聞賊規欲北度,乃與長史急焚其船,部勒郡兵,...