《蘇軾列傳》全文翻譯,蘇軾傳全文翻譯

時間 2021-08-11 18:09:10

1樓:沫然a夢

《蘇軾列傳》

【全文翻譯】

蘇軾十歲時,父親蘇洵到四方遊歷求學,母親程氏親自教他讀書。聽有關古今成敗的事,蘇軾都能馬上說出它們的要點。程氏讀東漢《範滂傳》,發出長長的嘆息。

蘇軾問道:我如果做範滂,母親會應允嗎?程氏說:

你都能做範滂,我反而不能做範滂的母親了麼?”等到二十歲的時候(行冠禮的年齡),蘇軾對經典和史籍都很精通了。

蘇軾(到徐州赴任),有洪水決堤要淹沒曹村,在梁山伯上氾濫,就要溢位南清河。水彙集在城下,漲水時不時地會洩入城中,城市就要敗了,富民們爭著要逃出城避水。蘇軾說:

富民們如果都出了城,就會動搖民心,那我還和誰來守城呢?只要我在,水就絕不會衝了城。

將富民們趕回城中,蘇軾到武衛營,將卒長撥出說:河水將要衝進城裡,事情很緊迫了,即使是禁軍也要為我盡力。卒長說:

太守尚且不逃走,我們這些小人一定效命於您。於是率領眾人拿著畚鍤出城,從東南方向築起長堤,首起戲馬臺,一直到城門口。

雨日夜不停的下,但城卻沒有沉。蘇軾住在那上面,路過家門口也不進去,讓官吏們分別守在各個地方,士兵們全都出了城。做了木岸,以防洪水再至,朝廷很讚賞他。

蘇軾路過金陵(今南京),拜見王安石,說:“大興戰爭和刑罰,是漢、唐兩朝滅亡的徵兆。祖宗先帝用仁厚治理天下,正打算改革這些事。

如今西邊正在打仗,多年都不見停戰,東南地區發生多起重大犯罪事件,您就不說一個字來解決這種局面嗎”王安石曰:“這兩件事都是呂惠卿引起的,我不在朝為官,怎麼敢去進言?”蘇軾說:

“在朝做官就進言,不在朝做官就不進言,這是侍奉皇帝的常理。

皇上不按一般禮節對待您,您對待皇上,怎麼也可以用一般的禮節呢?”王安石大聲說:“那我必須得要進言了。

”又說:“今天這些話從我的最裡說出來,從你的耳朵聽進去(意思是不要外傳,保密)。”又說:

“人一定要明白每一個不正確的行為,處死的每一個人都不是無辜的,直到天下人都不做(錯誤的事),才可以。”

蘇軾開玩笑說:“現在的當官的,都為了爭取減少半年的磨勘(相當於磨合、試用期)時間,就算殺人也敢了。”王安石笑笑沒有回答。

蘇軾經常把自己鎖在翰林院在皇宮裡邊過夜,被召進宮在偏殿面見皇上,宣仁太后問他:“你前年做什麼官?”蘇軾回答:

“臣當時是常州團練副使。”太后又問:“現在做什麼官。

”蘇軾回答:“臣現在是待罪(謙稱,表示不稱職)的翰林學士。”太后又問:

“知道為什麼突然這樣(升到翰林學士)嗎?”

蘇軾回答說:“因為遇到聖主太皇太后和皇帝陛下。”太后說:

“不是這樣。”蘇軾又說:“難道是大臣們的討論推薦?

”太后又說:“也不是。”蘇軾驚慌的說:

“臣雖然沒有什麼才能品行,確也不敢利用不正當途徑升官。”太后說:“這是先帝的意思。

先帝每次誦讀你的文章,必然讚歎說‘奇才,奇才!’但還沒來得及提拔你。”蘇軾不覺痛哭失聲,宣仁太后與宋哲宗也跟著哭泣,左右跟隨的人也都感動落淚。

隨後賜作賜茶,撤下皇帝跟前的金蓮蠟燭照明把他送回翰林院。

1、蘇軾列傳原文:

(蘇軾)徙知徐州。河決曹村,泛於梁山泊,溢於南清河,匯於城下,漲不時洩,城將敗,富民爭出避水。軾曰:

“富民出,民皆動搖,吾誰與守?吾在是,水決不能敗城。”驅使復入。

軾詣武衛營,呼卒長,曰:“河將害城,事急矣,雖禁軍且為我盡力。”

卒長曰:“太守猶不避塗潦,吾儕小人,當效命。”率其徒持畚鍤以出,築東南長堤,首起戲馬臺,尾屬於城。

雨日夜不止,城不沉者三版。軾廬於其上,過家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。

2,蘇軾簡介:

蘇軾,字子瞻,號東坡居士。宋代眉州(今四川省眉山市)人,是北宋著名文學家、書畫家。。父蘇洵、弟蘇轍都是著名古文學家,世稱“三蘇”。

嘉祐進士,任鳳翔府籤判,主張改革弊政。神宗時反對變法,但在密州、徐州任上抗洪滅蝗,賑貧救孤、頗多政績。後以“謗訕朝廷”貶黃州。

哲宗時任翰林學士,出知杭、潁、揚、定四州。徽宗初遇赦召還。詩、詞和散文都代表北宋文學最高成就。

蘇軾的詩大都抒寫仕途坎坷的感慨,也有反映民生疾苦、揭露現實黑暗之作。詩風豪邁清新,尤長於比喻。與黃庭堅並稱“蘇黃”。

蘇軾的詞題材廣泛,記遊、懷古、贈答、送別、說理無不入詞,對嚴格的音律束縛也有所突破,促進了詞的發展。名作有《念奴嬌》、《水調歌頭》等,開豪放詞派的先河,與辛棄疾並稱“蘇辛”。

蘇軾散文中議**汪洋恣肆,記敘文結構謹嚴,明白條暢,如《石鐘山記》、《放鶴亭記》等與《赤壁賦》、《後赤壁賦》同為傳誦名篇。與歐陽修並稱“歐蘇”,是“唐宋八大家”之一。文學思想強調“有為而作”,崇尚自然,擺脫束縛,“出新意於法度之中,寄妙理於豪放之外”。

致力提拔後進,黃庭堅、秦觀等均出其門下。

蘇軾還擅長行、楷書,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱“宋四家”。存世書跡有《黃州寒食詩》、《赤壁賦》、《答謝民師**》與《祭黃幾道文》等。存世畫跡有《古木怪石圖卷》;又近年發現的《瀟湘竹石圖卷》當亦系他的作品。

詩文有《東坡七集》,詞有《東坡樂府》等。清代王文浩有《蘇文忠公詩編注整合》。

2樓:匿名使用者

蘇軾十歲時,父親蘇洵到四方遊歷求學,母親程氏親自教他讀書。聽有關古今成敗的事,蘇軾都能馬上說出它們的要點。程氏讀東漢《範滂傳》,發出長長的嘆息。

蘇軾問道:我如果做範滂,母親會應允嗎?程氏說:

你都能做範滂,我反而不能做範滂的母親了麼?”等到二十歲的時候(行冠禮的年齡),蘇軾對經典和史籍都很精通了

蘇軾(到徐州赴任),有洪水決堤要淹沒曹村,在梁山伯上氾濫,就要溢位南清河。水彙集在城下,漲水時不時地會洩入城中,城市就要敗了,富民們爭著要逃出城避水。蘇軾說:

富民們如果都出了城,就會動搖民心,那我還和誰來守城呢?只要我在,水就絕不會衝了城。將富民們趕回城中。

蘇軾到武衛營,將卒長撥出說:河水將要衝進城裡,事情很緊迫了,即使是禁軍也要為我盡力。卒長說:

太守尚且不逃走,我們這些小人一定效命於您。於是率領眾人拿著畚鍤出城,從東南方向築起長堤,首起戲馬臺,一直到城門口。雨日夜不停的下,但城卻沒有沉。

蘇軾住在那上面,路過家門口也不進去,讓官吏們分別守在各個地方,士兵們全都出了城。做了木岸,以防洪水再至,朝廷很讚賞他。

蘇軾路過金陵(今南京),拜見王安石,說:“大興戰爭和刑罰,是漢、唐兩朝滅亡的徵兆。祖宗先帝用仁厚治理天下,正打算改革這些事。

如今西邊正在打仗,多年都不見停戰,東南地區發生多起重大犯罪事件,您就不說一個字來解決這種局面嗎”王安石曰:“這兩件事都是呂惠卿引起的,我不在朝為官,怎麼敢去進言?”蘇軾說:

“在朝做官就進言,不在朝做官就不進言,這是侍奉皇帝的常理。皇上不按一般禮節對待您,您對待皇上,怎麼也可以用一般的禮節呢?”王安石大聲說:

“那我必須得要進言了。”又說:“今天這些話從我的最裡說出來,從你的耳朵聽進去(意思是不要外傳,保密)。

”又說:“人一定要明白每一個不正確的行為,處死的每一個人都不是無辜的,直到天下人都不做(錯誤的事),才可以。”蘇軾開玩笑說:

“現在的當官的,都為了爭取減少半年的磨勘(相當於磨合、試用期)時間,就算殺人也敢了。”王安石笑笑沒有回答。

…… 蘇軾經常把自己鎖在翰林院在皇宮裡邊過夜,被召進宮在偏殿面見皇上,宣仁太后問他:“你前年做什麼官?”蘇軾回答:

“臣當時是常州團練副使。”太后又問:“現在做什麼官。

”蘇軾回答:“臣現在是待罪(謙稱,表示不稱職)的翰林學士。”太后又問:

“知道為什麼突然這樣(升到翰林學士)嗎?”蘇軾回答說:“因為遇到聖主太皇太后和皇帝陛下。

”太后說:“不是這樣。”蘇軾又說:

“難道是大臣們的討論推薦?”太后又說:“也不是。

”蘇軾驚慌的說:“臣雖然沒有什麼才能品行,確也不敢利用不正當途徑升官。”太后說:

“這是先帝的意思。先帝每次誦讀你的文章,必然讚歎說‘奇才,奇才!’但還沒來得及提拔你。

”蘇軾不覺痛哭失聲,宣仁太后與宋哲宗也跟著哭泣,左右跟隨的人也都感動落淚。隨後賜作賜茶,撤下皇帝跟前的金蓮蠟燭照明把他送回翰林院。

蘇軾傳全文翻譯

3樓:輕舞飛揚

蘇軾傳全文翻譯

等到弱冠,博通經史,寫文章每天可以寫數千字,喜歡賈誼、陸贄的著作。後來讀《莊子》,感嘆說道:“我以前也有一些觀念,但總是表達不出來,現在看到這本書,覺得真是深入我心!

”嘉佑二年,參加禮部的考試。當時文風崇尚詭譎不合正道,主考官歐陽修想拯救這種現象,看到了蘇軾的《刑賞忠厚論》,大為驚喜,想要選為眾人之冠(第一),但猶然懷疑是自己的門生曾鞏所作,於是只排在第二。後來用《春秋對義》考試又得第一,參加殿試,中了乙科。

後來以書信形式進見歐陽修,歐陽修對梅堯臣說:“我應該避讓一下,好讓這個人出人頭地。”聽說的人開始都不相信,時間久了才最終信服。

蘇軾因為母親去世服喪在家。嘉佑五年,調任為福昌主薄。歐陽修認為蘇軾才能學識兼備,推薦他入了祕閣。

考試六論,之前做文章都不起草,所以文章大多不工整。蘇軾做文章開始起草之後,文采意思都粲然可觀。之後對答制策,考入三等,自宋朝以來,制策進入三等的,只有吳育與蘇軾兩人而已。

熙寧四年,適逢元宵節,皇帝下令壓低**為宮中購買花燈。蘇軾上書說:“您**是自己喜歡看花燈呢?

您這樣做只不過是為了讓皇太后高興罷了。而老百姓卻不可能全都明白您的用心,都認為您是為了滿足眼睛觀賞這樣小的需要,奪取了他們吃飯穿衣所必需的錢財。這件事很小,但它的影響很大,希望您收回這個命令。

”皇帝於是下詔停辦這件事。當時王安石正在創行新法,蘇軾上書談論新法的弊病。王安石很憤怒,讓御史謝景在皇帝面跟前說蘇軾的過失。

蘇軾於是請求出京任職,做了杭州通判。

這時新的政令一天天下達,蘇軾在杭州任上總是利用新法中對百姓有利的內容造福百姓,百姓們因此生活安定。調任密州。司農下令實施新法,不按時施行的人按違反國家制度判罪。

軾對提舉官說:“違反制度的判罰,如果是出自朝廷,誰敢不聽從?如今命令出自司農,這是擅自制定律法。

”提舉官害怕地說:“請您先不要追究這件事。”不久,朝廷知道這個法令危害百姓利益,於是下令廢除了它。

調任徐州。黃河在曹村附近決堤,在梁山泊氾濫,從南清河溢位,匯聚在徐州城下,水不斷**不久就要洩進城裡,城牆即將被沖毀,城裡的富人爭著逃出城去避難。蘇軾說:

“如果富人都出了城,民心一定會動搖,誰和我一起守城呢?只要有我在這裡,就不會讓決堤的水毀了城牆。” 於是將富民們趕回城中。

蘇軾到武衛營,把卒長叫出來說:“河水將要衝進城裡,事情很緊迫了,即使是禁軍也要暫且為我盡力。”卒長曰:

“太守您尚且不逃避洪水,我們這些小人應該為您效力。”於是率領他的士兵拿著畚鍤出營,修築東南方向的長堤,堤壩從戲馬臺起,末尾與城牆相連。雨日夜不停,沒有受損的城牆只有三版。

蘇軾天天住在城上,即使經過家門也不入,派官吏們分別在城牆各處守衛,最終保全了徐州城。又向朝廷要求調來服役的人,加高修築舊城牆,修築木製堤岸,用以防備洪水再來。朝廷聽從了他的建議。

調任湖州,因為有一些不便於民的事情不敢明說,就寫詩暗示,希望對國家有所幫助。御史李定、舒亶、何正臣從他的詩中挑出一些詞語,斷章取義牽強附會說蘇軾的詩是在誹謗朝廷,把他逮捕押赴臺獄,想置他於死地。案件審問了很久也沒有判決。

神宗非常喜歡蘇軾的才學,安排他擔任黃州團練副使。蘇軾與黃州的田父野老,一起生活在溪旁山間,在東坡修築房舍,自號“東坡居士”。

蘇軾《蝶戀花》原文的翻譯,蘇軾《蝶戀花》的全文和解釋是什麼?

馬冉 春天將盡,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,但天涯到處都長滿了茂盛的芳草。圍牆之內,少女正在盪鞦韆,發出動聽的笑聲。圍牆外的行人聽到笑聲,忍不住想象少女盪鞦韆的歡樂場面。慢慢的,牆裡的笑聲聽不見了,行人惘然若失,彷彿自己...

蘇軾的《與範子豐》全文翻譯是什麼

零落依塵 全文翻譯如下 在臨皋亭的下方,不到幾十步的距離,便是大江了,大江的水一半是峨眉山上流下的雪水,我的飲用水,沐浴用水都是從這裡挑取的,為什麼一定要回到家鄉啊。江河山峰風物明月本來都是沒有固定的主人的,心情恬靜閒暇的就是它的主人了。我問子豐的新住宅園林池榭,與臨皋亭這裡的風景比起來那個更加美麗...

史記刺客列傳翻譯,《史記 刺客列傳》的全文翻譯

卿才英委鷗 原文 遂至秦,持千金之資幣物.乃以藥囊提荊軻也!翻譯 一到秦國,荊軻帶著價值千金的禮物,厚贈秦王寵幸的臣子中庶子蒙嘉。蒙嘉替荊軻先和秦王面前通報,秦王非常高興,就穿上了禮服,安排了外交上極為隆重的九賓儀式,在咸陽宮召見燕國的使者。荊軻捧著樊於期的首級,秦舞陽捧著地圖匣子,按照正 副使的次...