歐陽修快馬追字這篇講了什麼意思

時間 2021-08-31 12:10:40

1樓:清風吻月

歐陽修是宋朝著名的文學家,他有個習慣,就是每天晚上臨睡覺,總要把白天所寫的文章拿出來,逐字逐句誦讀品味,以便發現缺點,及時訂正。這天晚上,他重讀白天應邀草成的《畫錦堂記》,當讀到“仕官至將相,錦衣歸故鄉”時停住了,覺得這兩句意思太直,與上下文銜接也不太通順。原來白天寫這篇文章時,因為朋友韓琦從相州派來的人再三催促,沒有來得及仔細修改。

現在經過用心推敲,他決定在兩句中各加上一個“而”字成為:“仕官而至將相,錦衣而歸故鄉。”

歐陽修想到這裡,馬上牽出一匹好馬,將書童從夢中叫醒,把添字的事敘說了一遍。書童急忙騎馬向相州飛奔。第二天傍晚,終於趕上了韓琦派來的人,把“而”字補上。

伐樹記 歐陽修 翻譯,歐陽修《伐樹記》 譯文

官署的東面有一個園子,一直以來有很多的野草,都沒有去治理它。我到了那裡,開始開闢已經荒蕪的土地。用糞便澆灌貧瘠的土地,用水澆 灌乾枯的地方,然後種上十幾畦農作物,另外種植了各種花草樹木。正是春天,植物開始有萌芽的跡象。這時守園人給我提出意見,說 這 園子裡生長著樗樹,根莖粗壯,枝葉繁茂。根莖粗壯就妨...

浣溪沙歐陽修 逐 和 拍 字

束訪文 堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出鞦韆。白髮戴花君莫笑,六么催拍盞頻傳。人生何處似樽前!此詞以清麗質樸的語言,描寫作者春日載舟潁州西湖上的所見所感。詞的上片描摹明媚秀麗的春景和眾多遊人的歡娛,下片寫作者畫舫中宴飲的情況,著重抒情。整首詞意境疏放清曠,婉曲蘊藉,意言外,別有意趣。堤上游...

歐陽修苦讀文言文翻譯,歐陽修苦讀 翻譯

原文 歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如 譯文 歐陽修先生四歲時父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許...