1樓:穆子澈想我
詩意:清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
送元二使安西一般指渭城曲(唐代王維詩作)。
原文:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
一、背景
此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,後有樂人譜曲,名為「陽關三疊」。詩題又名「送元二使安西」。安西,是唐****為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。
元二奉朝廷之命出使安西都護府,王維到渭城為之餞行,因作這首七絕。
二、作者簡介
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩人、畫家。
王維作品繪影繪形,有寫意傳神、形神兼備之妙。"詩中有畫,畫中有詩"。王維以清新淡遠,自然脫俗的風格,創造出一種「詩中有畫,畫中有詩」「詩中有禪」的意境,在詩壇樹起了一面不倒的旗幟。
王維山水詩寫景如畫,在寫景的同時,不少詩作也飽含濃情。王維的很多山水詩充滿了濃厚的鄉土氣息和生活情趣,表現自己的閒適生活和恬靜心情。如《田園樂七首》其六曰:
「桃紅復言宿雨,柳綠更帶青煙。花落家僮未掃,鶯啼山客猶眠。」
《輞川閒居贈裴秀才迪》曰:「寒山轉蒼翠, 秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。」在優美的景色和濃厚的田園氣氛中抒發自己沖淡閒散的心情。
還有如《渭川田家》:「 斜光照墟落,窮巷牛羊歸。野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。田夫荷鋤至,相見語依依。即此羨閒逸, 悵然吟《式微》。
」從細微處入筆,捕捉典型情節,抒發無限深情。
2樓:超級霹靂雷霆神
wèi chéng zhāo yù yì qīng chén渭 城 朝 雨 浥 輕 塵 ,
kè shè qīng qīng liǔ sè xīn客 舍 青 青 柳 色 新 。
quàn jūn gēng jìn yī bēi jiǔ勸 君 更 盡 一 杯 酒 ,
xī chū yáng guān wú gù rén西 出 陽 關 無 故 人 。
[1]註釋(2)使:到某地;出使。(3)安西:
指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。(4)渭城:故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陝西咸陽縣東。
(5)浥:(yì):溼潤,沾溼。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象徵。(7)柳色:
即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。
(9)更:再。(10)陽關:
漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣誌》雲,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:
再喝完。
清晨的細雨打溼了渭城地面的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。
請你再飲一杯離別的酒吧;
因為你西出陽關之後,在那裡就見不到老朋友了
3樓:游龍無影
(1)元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名「元二」。
(2)使:到某地;出使。
(3)安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。
(4)渭城:故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陝西咸陽縣東。
(5)浥:(yì):溼潤,沾溼。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象徵。
(7)柳色:即指初春嫩柳的顏色。
(8)君:指元二。
(9)更:再。
(10)陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣誌》雲,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。
(12)更盡:再喝完。
編輯本段
作品譯文
作者送元二去安西
清晨的細雨打溼了渭城的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。
請你再飲一杯離別的酒吧;
向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了
4樓:匿名使用者
[1]註釋(2)使:到某地;出使。(3)安西:
指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。(4)渭城:故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陝西咸陽縣東。
(5)浥:(yì):溼潤,沾溼。
(6)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象徵。(7)柳色:
即指初春嫩柳的顏色。(8)君:指元二。
(9)更:再。(10)陽關:
漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣誌》雲,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。
(11)故人:老朋友,舊友。(12)更盡:
再喝完。
作者送元二去安西,清晨的細雨打溼了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。請你再飲一杯離別的酒吧,向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了。
5樓:毛豆黑科技
古詩講解《送元二使安西》王維,帶大家瞭解一下這首古詩的意思!
6樓:
詩意:渭城早上的雨剛剛溼潤塵土就停了,青青的客舍、翠綠的楊柳一片清新。
你再乾了這一杯酒吧,出了陽關,可就再也見不到老朋友了。
7樓:匿名使用者
王維送元二去安西,渭城清晨的一場小雨溼潤了渭城路上的塵埃,青磚綠瓦的旅店周圍的柳樹被雨水衝過後都顯得格外清新明朗。朋友,請你再飲這一杯離別的酒吧,等你西行走出了陽關之後,就再也碰不到一個交情深厚的老友了。
8樓:手機使用者
1、渭城的晨雨,溼潤了地上的沙土。
2、旅店旁的柳枝在雨中分外清新。
3、勸好友再飲完一杯醇香的美酒。
4、只因您西出陽關就沒有交情深厚的老友了!
9樓:麥望
渭城早晨的細雨,溼潤了路上輕微的浮塵, 渭城朝雨邑輕塵,客舍旁邊一片青翠,嫩柳色綠清新。 客舍青青柳色新。
勸您再喝完一杯酒, 勸君更盡一杯酒,
向西出了陽關,再也沒有老朋友了。 西出陽關無故人。
10樓:手機使用者
清晨的細雨打溼了渭城地面的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。
請你再飲一杯離別的酒吧;
因為你西出陽關之後,在那裡就見不到老朋友了
11樓:賽米洛
你的卡出錯了,去營業廳刷下卡。
12樓:瑾安
詩名:送元二使安西
詩意:渭城的早上下了一場小雨,這雨水溼潤了客棧前柳樹上的塵土,看上去更加青翠。
勸朋友再飲完這一杯香醇、濃厚的美酒,因為出了這陽關,就再也沒有「我」這樣情誼深厚的老朋友了!
①使:出使。
②浥:沾溼。
③客舍:旅館。文中指飲酒告別的地方。
④渭城:古縣名,在今陜西省西安市西北,渭水的北岸。
⑤陽關:古關名,在今天的甘肅省敦煌市西南,是古代的通西域的要道。
⑥更盡:再喝完。
送元二使安西的詩意。
13樓:穆子澈想我
一、送元二使安西的詩意:
清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
三、送元二使安西的出自《全唐詩》
四、送元二使安西的原文:
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
賞析《渭城曲》是唐代詩人王維創作的一首詩。此詩前兩句寫渭城驛館風景,交待送別的時間、地點、環境氣氛;後二句轉入傷別,卻不著傷字,只用舉杯勸酒來表達內心強烈深沉的惜別之情。全詩以洗盡雕飾、明朗自然語言抒發別情,寫得情景交融,韻味深永,具有很強的藝術感染力。
作者簡介
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩人、畫家。
王維出身河東王氏,於開元十九年(731年)狀元及第。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。
安祿山攻陷長安時,王維被迫受偽職。長安收復後,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱「王右丞」。
王維參禪悟理,學莊通道,精通詩、書、畫、**等,以詩名盛於開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱「王孟」,有「詩佛」之稱。書畫特臻其妙,後人推其為南宗山水畫之祖。
蘇軾評價其:「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。」存詩400餘首,代表詩作有《相思》、《山居秋暝》等。著作有《王右丞集》、《畫學祕訣》。
14樓:東門沛珊龐馳
【原文】
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關無故人。
[編輯本段]【註釋】
①元二:作者的友人,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行稱呼,類似現在的「元老二」。
②使:出使。
③安西:唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣。
④渭城:秦置咸陽縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今陝西咸陽市東北,渭水北岸。
⑤浥:溼潤。
⑥客舍:旅店。
⑦更:再。
⑧陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣誌》雲,因在玉門之南,故稱陽關。
⑨故人:老朋友。
【韻譯】:
清晨的微雨打溼了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
請你再乾一杯離別的酒吧,
西出陽關後就再沒有老朋友了。
15樓:匿名使用者
譯文渭城的清晨,一場如酥的小雨,溼潤了路上的塵埃,旅店旁的棵棵楊柳,被雨水沖洗得更加青翠欲滴。朋友,請再喝盡這杯醇香的美酒吧!等你向西離開了陽關之後,就再也沒有這麼一個交情深厚的老朋友了。
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關無故人。
16樓:皮卡丘沫貓
作品譯文
作者送元二去安西
清晨的細雨打溼了渭城的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗.
請你再飲一杯離別的酒吧;
向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了
17樓:桂懷雨於未
譯文清晨剛下陣雨,渭城達到塵土溼潤,空氣清新,旅舍更加青翠。朋友啊,再乾一杯送別的酒吧,要知道西出陽關之後,就再也難見老朋友了。
送元二使安西詩意,送元二使安西的詩意
送元二使安西詩意解析 送元二使安西 王維 渭城朝雨 輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。翻譯 渭城早晨一場春雨沾溼了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。老朋友請你再千一杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老友人。送元二使安西 此詩前兩句寫渭城驛館風景,交待送別的時間 地點 環境氣氛 後二...
《送元二使安西》古詩,《送元二使安西》全詩意思是什麼?
唐 王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。譯文清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。擴充套件資料這首詩所描寫的是一種朋友間的離別。前兩句寫渭城驛館風景,送別的時間 地點 環境氣氛...
送元二使安西的元二是誰,送元二使安西中的元二使是誰,當時的背景是什麼?
元二 姓元,排行第二,作者的朋友,具體名字未知。1 原文 送元二使安西 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。2 譯文 清晨剛下陣雨,渭城達到塵土溼潤,空氣清新,旅舍更加青翠。朋友啊,再乾一杯送別的酒吧,要知道西出陽關之後,就再也難見老朋友了。3 簡析 送元二使安西 是唐代...