1樓:匿名使用者
我覺得應該這樣理解:
當年十二郎在河陽,而韓愈在京師,未能趕到,所以說「遠具」,而你所說的「使建中……」是讓他擺好祭品,然後自己親自拜祭,並且唸了這篇祭文。
2樓:齊海鳴
這樣寫我認為更有味道了!按理說,葬禮韓愈應該到場,但他卻不能親自到場悼念,只能憑空寄託哀思,雖然僕人可以到場,但真正思念死者的是韓愈本人啊,不能親自到場對韓愈來說是其一生的遺憾,況且是白髮人送黑髮人啊!就全文來說,韓愈是由兄嫂養大,與侄兒的感情更是深厚。
韓愈除寫了《祭時十二郎文》之外,又寫了兩首詩來祭奠侄子,可見其對侄兒感情之深。就這些了,如有錯誤,還望見諒!
3樓:其實特無奈
讓建中在遠方備辦了應時的鮮美食品作為祭品
現在我派建中來祭奠你
建中是他兒子吧`~
4樓:匿名使用者
嗚呼哀哉!尚饗。:悲哀啊!請享用祭品吧!
從你的句子裡和 這句都可以看出,是在墓前讀的
韓愈的《祭十二郎文》一文究竟有多少種感情蘊含其中?
5樓:匿名使用者
強調骨肉親情關係
人生老病死之必然,老成之死實出意外
作者自身的宦海沉浮之苦和人生無常之感,並以此深化親情
韓愈的《祭十二郎文》其中韓愈的侄子老成為何稱為「十二郎」,有何含義?
韓愈 祭十二郎文 翻譯
6樓:吳田田
《祭十二郎文》作者是中唐散文家麼
韓愈 768 824 字退之,唐代文學家 哲學家 思想家,河陽 今河南省焦作孟州市 人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號 文 又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他 文起八代之衰 明人推...
作文,祭城名字的來歷,十二個祭城的由來的200字作文
頓時,我心生雀躍之感,為成長而開心,為成長而快樂,為成長而自豪,我感謝成長。是成長讓我品味了15年的苦,是成長讓我認識了15年的苦,是成長讓我領略了15年的苦,是成長讓我戰勝了15年的苦,是成長讓我15年的苦搖身一變,變成了15戰勝它們的自豪與快樂。成長 快樂 成長每個人的必經之路 煩惱每個人的必有...
求韓愈的文言文師說全文翻譯,韓愈的師說的古文翻譯全文
實中正能量 對照翻譯 古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之 生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。古代求學的人必定...