1樓:睡影望空
翻譯:關羽字雲長,本字長生,河東解縣人。逃命到涿郡時,正碰上劉備在鄉里集合兵馬,關羽與張飛替他抵禦侵侮。
劉備任平原相時,以關羽、張飛為別部司馬,分管屬下士兵。劉備與他們兩人同床共寢,親如兄弟。
在人多廣眾的場合,他們兩人整天侍立在劉備左右,跟隨劉備應酬交接,不避艱險。 建安五年,曹操東征,劉備投奔袁紹。曹操活捉關羽而回,任命關羽為偏將軍,待他非常客氣。
袁紹派遣大將軍顏良到白馬進攻東郡太守劉延,曹操讓張遼和關羽作先鋒迎擊顏良。
曹操左右的人想要追趕關羽,曹操說:「各人都是為了自己的主人,不必追了。」 關羽聽說馬超來投降,而馬超並不是自己的老朋友,便寫信給諸葛亮,問馬超的人品才能可與什麼人相比。
諸葛亮知道關羽好強護短,於是答覆他說:「孟起兼有文武天賦,雄健剛烈超過一般人,是一代豪傑,與黥布、彭越是同類的人,可與翼德並駕齊驅爭個高下,然而還是不如你美髯公無與倫比地超群出眾。」
建安二十四年,劉備為漢中王,任命關羽為前將軍,授與符節黃鉞總領各路軍馬。這年,關羽率領軍隊在樊城攻打曹仁。曹操派于禁援助曹仁。
秋天,樊城一帶下起連綿大雨,漢水氾濫,于禁統領的七路兵馬都被淹沒。
于禁投降了關羽,關羽又殺了將軍龐德。 樑縣、郟縣、陸渾等地的各路盜寇有的在遠處接受關羽的官印稱號,成為他的支系同黨,關羽威名震動中原地區,曹操提議遷離許都避開關羽的鋒芒,司馬宣王、蔣濟認為關羽得志,孫權肯定不會情願。
可以派人勸說孫權偷襲關羽後方,並許諾分割長江以南的地方封賞孫權,那麼樊城之圍就自然而解了。曹操聽從了他們的建議。在這事以前,孫權派使者為兒子向關羽的女兒求婚,關羽大罵孫權,並侮辱他的使者,不答應這門婚事,孫權非常氣憤。
加之在江陵的南郡太守麋芳,駐公安的將軍士仁,向來都嫌關羽輕視自己。關羽出兵征戰,麋芳、士仁當**軍需物資,但不是全力救援。關羽說:
「回師後,一定要懲治他們!」麋芳、士仁都恐懼不安。
這時,孫權暗地勸誘麋芳、士仁,麋芳、士仁派人迎接孫權。而曹操又派徐晃援救曹仁,關羽不能攻下樊城,率軍退回。孫權佔領了江陵,俘虜了關羽的全部兵馬和妻室兒女,關羽的軍隊於是潰散。
孫權派將領迎擊關羽,在臨沮殺了關羽和他的兒子關平。
原文:關羽字雲長,本字長生,河東解人也。亡命奔涿郡。
先主於鄉里合徒眾,而羽與張飛為之禦侮。先主為平原相,以羽、飛為別部司馬,分統部曲。先主與二人寢則同床,恩若兄弟。
而稠人廣坐,侍立終日,隨先主周旋,不避艱險。
先主之襲殺徐州剌史車胄,使羽守下邳城,行太守事,而身還小沛。 建安五年,曹公東征,先主奔袁紹。曹公擒羽以歸,拜為偏將軍,禮之甚厚。
紹遣大將軍顏良攻東郡太守劉延於白馬,曹公使張遼及羽為先鋒擊之。
羽望見良麾蓋,策馬剌良於萬眾之中,斬其首還,紹諸將莫能當者,遂解白馬圍。曹公即表封羽為漢壽亭侯。 初,曹公壯羽為人,而察其心神無久留之意,謂張遼曰:
「卿試以情問之。」既而遼以問羽,羽嘆曰:「吾極知曹公待我厚,然吾受劉將軍厚恩,誓以共死,不可背之。
從先主就劉表。表卒,曹公定荊州,先主自樊將南渡江,別遣羽乘船數百艘會江陵。曹公追至當陽長阪,先主斜趣漢津,適與羽船相值,共至夏口。先主西定益州,拜羽董督荊州事。
羽聞馬超來降,舊非故人,羽書與諸葛亮,問「超人才可比誰類」?亮知羽護前,乃答之曰:「孟起兼資文武,雄烈過人,一世之傑,黥、彭之徒,當與益德並驅爭先,猶未及髯之絕倫逸群也。」
禁降羽,羽又斬將軍龐德。樑、郟、陸渾群盜或遙受羽印號,為之支黨,羽威震華夏。曹公議徙許都以避其銳,司馬宣王、蔣濟以為關羽得志,孫權必不願也。
可遣人勸權躡其後,許割江南以封權,則樊圍自解。曹公從之。
先是權遣使為子索羽女,羽罵辱其使,不許婚,權大怒。又南郡太守糜芳在江陵,將軍傅士仁屯公安,素皆嫌羽輕自己。羽之出軍,芳、仁供給軍資,不悉相救,羽言「還當治之」,芳、仁鹹懷懼不安。
於是權陰誘芳、仁,芳、仁使人迎權。
而曹公遣徐晃救曹仁,羽不能克,引軍退還。權已據江陵,盡虜羽士眾妻子,羽軍遂散。權遣將逆擊羽,斬羽及子平於臨沮。
追諡羽曰壯繆侯。子興嗣。興字安國,少有令問,丞相諸葛亮深器異之。
弱冠為侍中、中監軍,數歲卒。官至虎賁中郎將。卒,無子,以興庶子彝續封。
出處:出自西晉陳壽的《三國志·蜀書·關羽傳》。
2樓:雲煙啊
關羽字雲長,本字長生,河東解人也。亡命奔涿郡。先主於鄉里合徒眾,而羽與張飛為之禦侮。
先主為平原相,以羽、飛為別部司馬,分統部曲。先主與二人寢則同床,恩若兄弟。而稠人廣坐,侍立終日,隨先主周旋,不避艱險。
先主之襲殺徐州剌史車胄,使羽守下邳城,行太守事,而身還小沛。 建安五年,曹公東征,先主奔袁紹。曹公擒羽以歸,拜為偏將軍,禮之甚厚。
紹遣大將軍顏良攻東郡太守劉延於白馬,曹公使張遼及羽為先鋒擊之。羽望見良麾蓋,策馬剌良於萬眾之中,斬其首還,紹諸將莫能當者,遂解白馬圍。曹公即表封羽為漢壽亭侯。
初,曹公壯羽為人,而察其心神無久留之意,謂張遼曰:「卿試以情問之。」既而遼以問羽,羽嘆曰:
「吾極知曹公待我厚,然吾受劉將軍厚恩,誓以共死,不可背之。吾終不留,吾要當立效以報曹公乃去。」遼以羽言報曹公,曹公義之。
乃羽殺顏良,曹公知其必去,重加賞賜。羽盡封其所賜,拜書告辭,而奔先主於袁軍。左右欲追之,曹公曰:
「彼各為其主,勿追也。」 從先主就劉表。表卒,曹公定荊州,先主自樊將南渡江,別遣羽乘船數百艘會江陵。
曹公追至當陽長阪,先主斜趣漢津,適與羽船相值,共至夏口。孫權遣兵佐先主拒曹公,曹公引軍退歸。先主收江南諸郡,乃封拜元勳,以羽為襄陽太守、蕩寇將軍,駐江北。
先主西定益州,拜羽董督荊州事。羽聞馬超來降,舊非故人,羽書與諸葛亮,問「超人才可比誰類」?亮知羽護前,乃答之曰:
「孟起兼資文武,雄烈過人,一世之傑,黥、彭之徒,當與益德並驅爭先,猶未及髯之絕倫逸群也。」羽美鬚髯,故亮謂之髯。羽省書大悅,以示賓客。
羽嘗為流矢所中,貫其左臂,後創雖愈,每至陰雨,骨常疼痛,醫曰:「矢鏃有毒,毒入於骨,當破臂作創,刮骨去毒,然後此患乃除耳。」羽便伸臂令醫劈之。
時羽適請諸將飲食相對,臂血流離,盈於盤器,而羽割炙引酒,言笑自若。 二十四年,先主為漢中王,拜羽為前將軍,假節鉞。是歲,羽率眾攻曹仁於樊。
曹公遣于禁助仁。秋,大霖雨,漢水泛溢,禁所督七軍皆沒。禁降羽,羽又斬將軍龐德。
樑、郟、陸渾群盜或遙受羽印號,為之支黨,羽威震華夏。曹公議徙許都以避其銳,司馬宣王、蔣濟以為關羽得志,孫權必不願也。可遣人勸權躡其後,許割江南以封權,則樊圍自解。
曹公從之。先是權遣使為子索羽女,羽罵辱其使,不許婚,權大怒。又南郡太守糜芳在江陵,將軍傅士仁屯公安,素皆嫌羽輕自己。
羽之出軍,芳、仁供給軍資,不悉相救,羽言「還當治之」,芳、仁鹹懷懼不安。於是權陰誘芳、仁,芳、仁使人迎權。而曹公遣徐晃救曹仁,羽不能克,引軍退還。
權已據江陵,盡虜羽士眾妻子,羽軍遂散。權遣將逆擊羽,斬羽及子平於臨沮。 追諡羽曰壯繆侯。
子興嗣。興字安國,少有令問,丞相諸葛亮深器異之。弱冠為侍中、中監軍,數歲卒。
子統嗣,尚公主,官至虎賁中郎將。卒,無子,以興庶子彝續封。
關羽字雲長,本字長生,河東解縣人。逃命到涿郡時,正碰上劉備在鄉里集合兵馬,關羽與張飛替他抵禦侵侮。劉備任平原相時,以關羽、張飛為別部司馬,分管屬下士兵。
劉備與他們兩人同床共寢,親如兄弟。在人多廣眾的場合,他們兩人整天侍立在劉備左右,跟隨劉備應酬交接,不避艱險。
建安五年,曹操東征,劉備投奔袁紹。曹操活捉關羽而回,任命關羽為偏將軍,待他非常客氣。袁紹派遣大將軍顏良到白馬進攻東郡太守劉延,曹操讓張遼和關羽作先鋒迎擊顏良。
關羽遠遠望見了顏良的旗幟和車蓋,便策馬馳入千軍萬馬之中刺殺顏良,割下顏良首級回到營中,袁紹的眾多將領沒有人能夠抵擋他,於是解了白馬之圍。曹操當即上表奏請朝廷封關羽為漢壽亭侯。當初,曹操佩服關羽的為人,而觀察他的心情神態並無久留之意,對張遼說:
「你憑私人感情去試著問問他。」不久張遼詢問關羽,關羽感嘆地說:「我非常清楚曹公待我情義深厚,但是我受劉將軍的深恩,發誓與他同生死,不能背棄他。
我終將不能留下,我必當立功來報答曹公後才離開。」張遼將關羽的話回報給曹操,曹操認為他是義士。關羽殺了顏良後,曹操知道他一定會離走,便重加賞賜。
關羽全部封存曹操給他的賞賜,呈書告辭,到袁紹軍中投奔劉備去了。曹操左右的人想要追趕關羽,曹操說:「各人都是為了自己的主人,不必追了。
」關羽聽說馬超來投降,而馬超並不是自己的老朋友,便寫信給諸葛亮,問馬超的人品才能可與什麼人相比。諸葛亮知道關羽好強護短,於是答覆他說:「孟起兼有文武天賦,雄健剛烈超過一般人,是一代豪傑,與黥布、彭越是同類的人,可與翼德並駕齊驅爭個高下,然而還是不如你美髯公無與論比地超群出眾。
」關羽鬍鬚漂亮,所以諸葛亮稱他為美髯公。關羽看了書信非常高興,把信給賓客傳看。
關羽曾被亂箭射中,箭穿過他的左臂,後來傷口雖然癒合,但每當陰雨天氣,左臂常常疼痛。醫生說:「箭頭上有毒,毒素深入到了骨頭裡面,應當割開手臂到受傷處,颳去骨頭上的餘毒,然後這種病痛才能消除。
」關羽便伸出手臂讓醫生開刀。當時關羽正好請了將領們宴飲,手臂上的血往下流,滴滿了一盤子,而關羽卻切肉飲酒,談笑自若。
建安二十四年,劉備為漢中王,任命關羽為前將軍,授與符節黃鉞總領各路軍馬。這年,關羽率領軍隊在樊城攻打曹仁。曹操派于禁援助曹仁。
秋天,樊城一帶下起連綿大雨,漢水氾濫,于禁統領的七路兵馬都被淹沒。于禁投降了關羽,關羽又殺了將軍龐德。
樑縣、郟縣、陸渾等地的各路盜寇有的在遠處接受關羽的官印稱號,成為他的支系同黨,關羽威名震動中原地區,曹操提議遷離許都避開關羽的鋒芒,司馬宣王、蔣濟認為關羽得志,孫權肯定不會情願。可以派人勸說孫權偷襲關羽後方,並許諾分割長江以南的地方封賞孫權,那麼樊城之圍就自然而解了。曹操聽從了他們的建議。
在這事以前,孫權派使者為兒子向關羽的女兒求婚,關羽大罵孫權,並侮辱他的使者,不答應這門婚事,孫權非常氣憤。加之在江陵的南郡太守麋芳,駐公安的將軍士仁,向來都嫌關羽輕視自己。關羽出兵征戰,麋芳、士仁當**軍需物資,但不是全力救援。
關羽說:「回師後,一定要懲治他們!」麋芳、士仁都恐懼不安。
這時,孫權暗地勸誘麋芳、士仁,麋芳、士仁派人迎接孫權。而曹操又派徐晃援救曹仁,關羽不能攻下樊城,率軍退回。孫權佔領了江陵,俘虜了關羽的全部兵馬和妻室兒女,關羽的軍隊於是潰散。
孫權派將領迎擊關羽,在臨沮殺了關羽和他的兒子關平。
陶淵明傳譯文,蕭統《陶淵明傳》譯文
劉子德 陶淵明的生平 陶淵明 365?427 又名潛,字元亮,號五柳先生,尋陽柴桑 今江西九江附近 人。陶淵明生活在晉宋易代之際十分複雜的政治環境之中。他的曾祖父陶侃曾任晉朝的大司馬 祖父做過太守,父親大概官職更低一些而且在陶淵明幼年就去世了。在重視門閥的社會裡,陶家的地位無法與王 謝等士族相比,但...
《宋史周敦頤傳》譯文
周敦頤,字茂叔,道州營道人 今湖南 省道縣 原名叫敦實,因為避諱宋英 宗趙曙的名字 趙曙原名宗實 而改名 叫敦頤。因為當時擔任龍圖閣學士的舅 舅鄭尚的推薦,擔任了分寧縣 今江西 省修水縣 的主簿。當時分寧縣有個案 子拖了很久都得不到公正判決,周敦頤 到了以後只審訊了一次就把事情的責任 劃分清楚了,縣...
史記孫叔敖傳譯文,《史記 滑稽列傳》全文翻譯
孫叔敖是楚國的隱士。宰相虞丘向楚莊王推薦他,讓他代替自己。孫叔敖作了三個月楚相,施行教化,引導百姓,上下和睦同心,風俗十分美好,執政寬緩而有禁必止,官吏不做奸邪的事,盜賊也沒有出現。秋冬兩季動員百姓進山採伐林木,春夏兩季藉助河流漲水運往外地,百姓能夠得到自己謀生的門路,都生活得很快樂。楚莊王認為楚國...