這個翻譯出來是什麼字啊,這是什麼字,翻譯出來

時間 2023-02-27 17:55:05

1樓:匿名使用者

늘就是經常。

처음 一開始/最初。

這是什麼字,翻譯出來

2樓:仝望

「邂逅」讀作xiè hòu 出自《詩經·國風·鄭風·野有蔓草》「野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。

」 「邂逅」**於此詩 「邂逅」這個詞主要是指偶然的、不期而遇的 不期而遇:一朝邂逅成相識。 不期而遇 可以用來指以前見過的人也可以用來指不曾相識的人是不期而遇之義,又含有一絲緣分。

邂逅不偶 :碰巧不遇合;意外不成功。 另外,偶然≠邂逅 偶然強調事件發生發生的偶然性,重點強調是事件發生的性質偶然 邂逅強調的是這件事情本身偶然,即強調遇到這個過程 邂逅用做人與人相遇時,相遇的雙方可以是曾經已相識也可以是曾經不相識。

這要根據語境來判斷 例如電視劇裡經常看到的(或者xx**寫的)「我在xx再次與你邂逅」有再次不經意相遇的意思 此時語境中有暗示說明相遇之前雙方相識。 如果語境裡沒有明確暗示則認為之前不相識 。 又如xx在回憶錄中寫道:

在那個青春爛漫的歲月裡,不經意間與你邂逅……」這通常認為是相遇之前雙方不相識。 很多人把「邂逅」片面理解為雙方此次相遇前是不相識的,這是不全面的。 現在這個詞被經常使用在男女異性相遇之間,這裡有必要強調一下,同性之間也是可以使用「邂逅」這一詞的。

同樣邂逅是遇見的意思 但是 遇見一個人,可以是熟悉的,認識的,或是陌生的。 邂逅一個人,便只能是陌生的,素未謀面的人。 本來邂逅是偶然相遇的意思,那麼也就是偶然的遇見了。

可是感情豐富的我們不該只侷限在字面的意思,不是嗎?邂逅是包含了濃濃情感的,是「暗裡回眸深屬意」的感覺,是不期而遇的感覺,也或許之後,便是一種傷感,落寞,留戀,想念的感覺。邂逅的過程,對邂逅的幻想通常都是美妙的,可是邂逅之後的結果呢,多半就不那麼令人滿意與開懷了。

不過,我們不都該在意過程,而不是結果嗎? 總之,邂逅是種美麗的感覺。

3樓:匿名使用者

biang

biangbiang面。

「一點飛上天,黃河兩邊彎;八字大張口,言字往裡走,左一扭,右一扭;西一長,東一長,中間夾個馬大王;心字底,月字旁,留個勾搭掛麻糖;推著車車進咸陽。

這些翻譯出來是什麼字?

4樓:匿名使用者

花向琉璃地上生,開時先合佔東風。富貴應須致身早,貴豪待此方悅目。嵌頭花開富貴集句詩。

這個翻譯中文是什麼字。

5樓:匿名使用者

本身就是中文。

甲骨文:舞。

6樓:張龍飛

舞蹈的舞,兩個手揮舞著!

這個字念啥,翻譯過來啥意思

7樓:匿名使用者

這個字念啥,翻譯過來啥意思

請你把這個字的**發上來。

8樓:呵呵噠阿凡達

1個來來來可口可樂了看看。

這幾字幫忙打出來,翻譯出來是什麼。 10

9樓:匿名使用者

minimum

最小的,最低限度的意思。

這是什麼字啊,誰給翻譯一下? 100

這是什麼字,翻譯出來,請問這是什麼字?翻譯過來是什麼意思!謝謝

仝望 邂逅 讀作xi h u 出自 詩經 國風 鄭風 野有蔓草 野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。邂逅 於此詩 邂逅 這個詞主要是指偶然的 不期而遇的 不期而遇 一朝邂逅成相識。不期而遇 可以用來指以前見過的人也可...

請問這段英文翻譯出來是什麼意思啊

你這個是從其他語言翻譯到英語來的,現在再翻譯到中文,肯定偏離了本意很多。into this universe,and why not knowing,nor whence,like water willy nilly flowing and out of it,as wind along the w...

請問這個帽子上的阿拉伯語翻譯出來是什麼?謝謝

不知道阿拉伯語上的子音字母上面是什麼音符,所以不能翻譯。阿拉伯語 阿拉伯語 或 簡稱阿語,即阿拉伯民族的語言,屬於閃含語系閃米特語族,使用阿拉伯字母,主要通行於中東和北非地區,現為19個阿拉伯國家及4個國際組織的官方語言。以阿拉伯語作為母語的人數超過二億一千萬人,同時阿拉伯語為全世界穆斯林的宗教語言...