伯牙善鼓琴原文和譯文,伯牙善鼓琴原文及翻譯字譯

時間 2021-08-11 17:06:49

1樓:匿名使用者

原文伯牙絕弦

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山!

」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。

子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

譯文 伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:「太好了!

就像巍峨的泰山屹立在我的面前!」伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的江河,鍾子期讚歎道:「好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!

」 無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。

註釋善 :擅長,善於。

鼓:彈奏。

聽:傾聽。

絕 :斷絕。

曰:說。

若 :像……一樣。

念 :心裡所想的。

必 :一定,必定。

謂 :認為,以為。

知音 :理解自己心意,有共同語言的人。

乃 :就。

復:再,又。

陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。

擴充套件資料

伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。這就是「知音」一詞的由來。

後鍾子期因病亡故,伯牙悲痛萬分,認為這世上再也不會有知音了,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。

所以就把自己最心愛的琴摔碎,挑斷琴絃,終生不再彈琴。《伯牙絕弦》寫出了俞伯牙和鍾子期之間情誼深厚、重情重義的情感和知音難覓的現象。

人生苦短,知音難求;雲煙萬里,佳話千載。純真友誼的基礎是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過於俞伯牙與鍾子期的故事了。

「伯牙絕弦」是交結朋友的千古楷模,他流傳至今並給人歷久彌新的啟迪。

2樓:消失的那個下雨天

伯牙善鼓琴原文課文朗讀

3樓:a念之

原文:伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:

「善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。」少選之間而志在流水,鍾子期又曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。

」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。

譯文:鍾子期欣賞他的朋友伯牙子彈琴,伯牙子剛彈奏出泰山的意境,鍾子期就能體會到:「太好了,琴聲好像有泰山般巍峨屹立的氣勢!

"不一會兒伯牙子又彈奏出流水的意境,鍾子期聽出意境又讚道:「彈的太棒了,琴聲好似有江海的水浩浩蕩蕩奔流前進的壯觀!」

鍾子期死後,伯牙子就把琴毀了,弦收藏起來,再也不彈琴了,認為沒有人在能聽出他演奏的意境,不值得再為人演奏了。

4樓:森霖與你

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方古琴而志在泰山,鍾子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎樂泰山。

″少選之間,而志在流水,鍾子期又曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。″鍾子期死。

伯牙破琴絕弦,終身不復鼓。以為世無足復為鼓琴者。

5樓:匿名使用者

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方古琴而志在泰山。鍾子期曰善哉乎鼓琴巍巍乎若泰山。

三鼓琴而志在流水,鍾子期又曰,善哉乎古琴,湯湯乎若流水。鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓。琴以為是無足,復為鼓行者。

6樓:在茅仙洞探險的紅柱石

伯牙鼓琴喔亞古琴中期聽之古琴而志在泰山,鍾子期曰善哉魚骨裙威威虎泰山少選之間,而志在流水,鍾子期又曰善哉於古琴,湯湯若流水鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足為鼓琴者。

7樓:鶴染只愛第五

伯牙鼓琴

伯牙鼓琴,錘子期聽之。方鼓琴而至太山,錘子期曰:"善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

」少選之間而志在流水,鍾子期又曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為是無主復為鼓琴者。

8樓:

伯牙鼓琴

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

」少選之間而志在流水,鍾子期又曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為是無足復為鼓琴者。

9樓:匿名使用者

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在泰山,鍾子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山」。

少選之間而志在流水,鍾子期又曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水」。鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。

10樓:匿名使用者

伯牙彈琴,鍾子期在聽,伯牙剛剛在想著在太山彈琴,鍾子期說﹕這琴彈得好啊!像大山一樣高俊,不一會兒又在想著流水,鍾子期又說﹕這琴彈得好啊!像流水一樣浩蕩,鍾子期死後,伯牙心裡非常悲傷,他把琴打破了,把琴絃扯斷了,從此不再彈琴,認為世上在沒有值得他為之彈琴的人了。

11樓:楂樹葉

文中哪個句子能概括故事的主要內容

12樓:匿名使用者

原文 伯牙子鼓琴,其友鍾子期聽之,方鼓而志在太山,鍾子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!」少選之間,而志在流水,鍾子期復曰:

「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足為鼓琴者.

13樓:餘夏侯萱

伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而至在 太山,種子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。」……

14樓:i宇

不然善古琴。鍾子期善聽,有一天他們就相遇了。

15樓:ls姐姐我不搞基

俞伯牙善於彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到了高山,鍾子期聽了讚歎道:「你彈得太好了!

就好像巍峨的泰山屹立在我眼前。」伯牙心裡想到流水,鍾子期聽了如痴如醉:「妙極了!

這琴聲如奔流不息的江河在我心中流過。」伯牙不管心裡想到什麼,鍾子期都能準確的道出。鍾子期死後,俞伯牙認為世上再也沒有像鍾子期這樣瞭解自己的人,於是他將琴摔破,終身不再彈琴。

16樓:獨具匠心酒店

譯文:鍾子期欣賞他的朋友伯牙子彈琴,伯牙子剛彈奏出泰山的意境,鍾子期就能體會到:「太好了,琴聲好像有泰山般巍峨屹立的氣勢!

"不一會兒伯牙子又彈奏出流水的意境,鍾子期聽出意境又讚道:「彈的太棒了,琴聲好似有江海的水浩浩蕩蕩奔流前進的壯觀!」

鍾子期死後,伯牙子就把琴毀了,弦收藏起來,再也不彈琴了,認為沒有人在能聽出他演奏的意境,不值得再為人演奏了。

伯牙善鼓琴原文及翻譯字譯

文言文《伯牙善鼓琴》的內容翻譯。

17樓:匿名使用者

原文伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山。鍾子期曰:

「善哉,峨峨兮若泰山!」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!

」伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下。心悲,乃援琴而鼓之。

初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:

「善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?」

譯文伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴的時候,內心想著高山。鍾子期讚歎道:

「好啊,高聳的樣子就像泰山!」伯牙內心想著流水。鍾子期又喝彩道:

「好啊!浩浩蕩蕩就像長江大河一樣!」凡是伯牙彈琴時心中所想的,鍾子期都能夠從琴聲中聽出來。

有一次,伯牙在泰山北面遊玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲傷,就取琴彈奏起來。起初他彈了表現連綿大雨的曲子,接著又奏出了表現高山崩坍的壯烈之音。每奏一曲,鍾子期總是能悟透其中旨趣。

伯牙便放下琴,長嘆道:「好啊,好啊!你聽懂了啊,彈琴時您心裡想的和我想表達的一樣。

我到哪去隱匿自己的心聲呢?」

出處:選自《列子》,為戰國鄭國人列禦寇所著。《漢書.藝文志》著錄《列子》八篇,講述了琴師伯牙與樵夫鍾子期之間由於鼓琴聽琴而產生的交情。

人物:俞伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。

這就是「知音」一詞的由來。後鍾子期因病亡故,伯牙悲痛萬分,認為世上再無知音,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。所以就「破琴絕弦」,把自己最心愛的琴摔碎,終生不再彈琴了。

列子(公元前450年—公元前375年之間,享年不明),本名列禦寇(「列子」是後人對他的尊稱),華夏族學者,周朝鄭國圃田(今中國河南省鄭州市)人,古帝王列山氏之後。

道家學派的傑出代表人物,先秦天下十豪之一,著名的思想家、哲學家、文學家、教育家。對後世哲學、文學、科技、養生、樂曲、宗教影響非常深遠。著有《列子》,其學說本於黃帝老子,歸同於老、莊。

創立了先秦哲學學派貴虛學派(列子學)。是介於老子與莊子之間道家學派承前啟後的重要傳承人物。

18樓:匿名使用者

伯牙鼓琴,鍾子期聽之方鼓琴而志在泰山,鍾子期曰善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山,少選之間而志在流水鍾子期曰善哉乎鼓琴湯湯乎若流水鍾子期死伯牙破琴絕弦終身不復以為世無足復為鼓琴

19樓:匿名使用者

譯文伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴,心裡想著高山,鍾子期說:「好啊!

高聳的樣子像泰山!」心裡想著流水,鍾子期說:「好啊!

寬廣的樣子像江河!」伯牙所想的,鍾子期都能領會。伯牙在泰山的北面遊覽,突然遇到暴雨,在岩石邊停下;心裡傷感,於是取過琴就彈了起來。

起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鍾子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說:

「好啊,好啊!你聽琴時所想到的,就像我彈琴時所想到的。我讓我的聲音隱藏在何處才能逃過你的耳朵呢?」

20樓:楊濤民

請看看是不是這個

原文:伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。

鍾子期曰:「善哉?峨峨兮若泰山!

」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得①之。

伯牙遊於泰山之陰,卒②逢暴雨,止於巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操③,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。

伯牙乃舍琴而嘆曰:「善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃④聲哉?

」   (選自《列子·湯問》

譯文:伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴,心裡想著高山。

鍾子期說:「好啊!高聳的樣子像泰山!

」心裡想著流水,鍾子期說:「好啊!寬廣的樣子像江河!

」伯牙所思念的,鍾子期必然瞭解它。伯牙在泰山的北面遊覽,突然遇到暴雨,在岩石下;心裡傷感,於是取過琴而彈了起來。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。

每有曲子彈奏,鍾子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說:「好啊,好啊!

你聽琴時所想到的,就像我彈琴時所想到的。我從**讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?」

翻譯不是很全面 不可能是完全正確 僅供參考

21樓:

語文書版本:伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:

「善哉,峨峨兮若泰山!」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!

」伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,俞伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。俞伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。這就是「知音」一詞的由來。

後鍾子期因病亡故,俞伯牙悲痛萬分,認為知音已死,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。所以就「破琴絕弦」,終生不再彈琴了。

伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:「好啊!

巍峨得像泰山!」伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的江河,鍾子期讚歎道:「好啊,宛如一望無際的江河!

」 無論伯牙想到什麼,鍾子期也會想到。鍾子期去世後,伯牙認為世界上再也沒有人聽得懂他的琴聲。於是,他把自己心愛的琴摔破了,斷了琴絃,終生不再彈琴。

伯牙善鼓琴翻譯,伯牙善鼓琴原文及翻譯字譯

開曼鈮 語文書版本 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰 善哉,峨峨兮若泰山!志在流水,鍾子期曰 善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,俞伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。俞伯牙善於演奏,...

伯牙善鼓琴中的鼓琴是什麼意思,伯牙善鼓琴原文及翻譯字譯

一灘新約 鼓琴 彈琴 相關出處 伯牙善鼓琴出自戰國列禦寇的 列子 中的一文。原段 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。譯 伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴的時候,內心想著高山。擴充套件資料 伯牙鼓琴 是伯牙在探親途中發生的故事。這個故事最早是從民間口頭流傳下來的,歷史上並無確切記載。在...

中的伯牙善鼓琴的善字是什麼意思

慕北 1 善 擅長,善於。2 選自 列子 講述了琴師伯牙與樵夫鍾子期之間由於鼓琴聽琴而產生的交情。3 原文 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山。鍾子期曰 善哉,峨峨兮若泰山!志在流水,鍾子期曰 善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而...