速求counting stars諧音

時間 2021-08-30 09:04:14

1樓:花楹說生活

歌曲:counting stars

作曲:瑞恩·泰德

作詞;瑞恩·泰德

演唱:共和時代

歌詞:lately i've been,i've been losing sleep

最近我輾轉反側

dreaming 'bout the things that we could be

夢想著我們的願景

but baby i been, i been prayin' hard

但親愛的我一直在努力祈禱

said no more counting dollars

不再財迷心竅

we'll be counting stars

數錢不如數星星

yeah, we'll be counting stars

沒錯我們一起來數星星

i see this life

最近生活

like a swinging vine

如一團亂麻

swing my heart across the line

讓我無所適從

in my faces flashing suns

臉上閃過各種跡象

seek it out and ye shall find

遍尋之後你會發現

old, but i'm not that old

我成熟但沒那麼老練

young, but i'm not that bold

我年輕卻不那麼魯莽

and i don't think the world is sold

我不認為這個世界無藥可救

i'm just doing what we're told

我只是循規蹈矩地為人處事

i, feel something so right

雖知何為中正

but doing the wrong thing

卻又離經叛道

i, feel something so wrong

雖知何處汙濁

but doing the right thing

卻又隨波逐流

i could lie, could lie, could lie

我無法自欺欺人

everything that kills me makes me feel alive

所有的絕地都使我逢生

lately i been, i been losing sleep

最近我輾轉反側

dreaming 'bout the things that we could be

夢想著我們的願景

baby i been, i been prayin' hard

但親愛的我一直在努力祈禱

said no more counting dollars

別再財迷心竅

we'll be counting stars

我們一起數星星

lately i been, i been losing sleep

最近我輾轉反側

dreaming 'bout the things that we could be

夢想著我們的願景

baby i been, i been prayin' hard

但親愛的我一直在努力祈禱

said no more counting dollars

別再財迷心竅

we'll be counting stars

我們一起數星星

lately i been, i been losing sleep

最近我輾轉反側

dreaming 'bout the things that we could be

夢想著我們的願景

baby i been, i been prayin' hard

但親愛的我一直在努力祈禱

said no more counting dollars

別再財迷心竅

we'll be, we'll be counting stars

我們一起數星星

take that money

身外之物

and watch it burn

皆可拋sink in the river

將其沉河

the lessons i learned

已受教take that money

身外之物

and watch it burn

皆可拋sink in the river

將其沉河

the lessons i learned

已受教take that money

身外之物

and watch it burn皆可拋

2樓:段幹逸

為什麼要諧音呢- - 英語歌詞沒有難詞啊,,諧音 唱出來 不標準啊

lately, i』ve been, i』ve been losing sleep

最近我總是輾轉反側 難以入眠

dreaming about the things that we could be

對我們曾有過的願景 浮想聯翩

but baby, i』ve been, i』ve been praying hard,

但親愛的 我早已在內心深處祈禱著

said, no more counting dollars

祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中

we』ll be counting stars

我們可以細數滿天繁星

yeah, we』ll be counting stars

細數滿天繁星 品味生活樂趣

i see this life like a swinging vine

生活就像一株躍動的藤蔓

swing my heart across the line

長驅直入 啟用我的內心

in my face is flashing signs

在我臉上 劃過跡象

seek it out and you shall find

遍尋之後 你能發現

old, but i'm not that old

我雖上年紀 但不致老態龍鍾

young, but i'm not that bold

雖還年輕 卻未必魯莽失禮

i don't think the world is sold

堅信這個世界美好如初

i'm just doing what we're told

我只是循規蹈矩地生活著

i feel something so right doing the wrong thing

慣於離經叛道中 體味心安理得

and i feel something so wrong doing the right thing

亦於按部就班中 痛感乏善可陳

i could lie, could iie, could lie

我欺騙過 偽裝過 失真過

everything that kills me makes me feel alive

但置我於死地者 必將賜我以後生

lately, i』ve been, i』ve been losing sleep

最近我總是輾轉反側 難以入眠

dreaming about the things that we could be

對我們曾有過的願景 浮想聯翩

but baby, i』ve been, i』ve been praying hard,

但親愛的 我早已在內心深處祈禱著

said, no more counting dollars

祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中

we』ll be counting stars

我們可以細數滿天繁星

lately, i』ve been, i』ve been losing sleep

最近我總是輾轉反側 難以入眠

dreaming about the things that we could be

對我們曾有過的願景 浮想聯翩

but baby, i』ve been, i』ve been praying hard,

但親愛的 我早已在內心深處祈禱著

said, no more counting dollars

祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中

we』ll be,we』ll be counting stars

我們,我們可以細數滿天繁星

i feel the love and i feel it burn

我感覺到愛火在胸中熊起

down this river, every turn

於河流的每個迂迴處翻騰

hope is a four–letter word

希望只是個粗俗字眼

make that money, watch it burn

身外之物 皆可拋卻

old, but i'm not that old

我雖上年紀 但未必老態龍鍾

young, but i'm not that bold

雖還年輕 卻不致魯莽失禮

i don't think the world is sold

堅信這個世界美好如初

i'm just doing what we're told

我只是循規蹈矩地生活著

i feel something so wrong doing the right thing

亦於按部就班中 痛感乏善可陳

i could lie,could lie, could lie

我欺騙過 偽裝過 失真過

everything that drowns me makes me wanna fly

但置我於低谷者 定能助我以崛起

lately, i』ve been, i』ve been losing sleep

最近我總是輾轉反側 難以入眠

dreaming about the things that we could be

對我們曾有過的願景 浮想聯翩

but baby, i』ve been, i』ve been praying hard,

但親愛的 我早已在內心深處祈禱著

said, no more counting dollars

祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中

we』ll be counting stars

我們可以細數滿天繁星

lately, i』ve been, i』ve been losing sleep

最近我總是輾轉反側 難以入眠

dreaming about the things that we could be

對我們曾有過的願景 浮想聯翩

but baby, i』ve been, i』ve been praying hard,

但親愛的 我早已在內心深處祈禱著

said, no more counting dollars

祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中

we』ll be we』ll be counting stars

我們可以細數滿天繁星 品味生活樂趣

take that money, watch it burn

身外之物 皆可拋卻

sink in the river the lessons are learnt

泛舟當歌 人生幾何

take that money, watch it burn

身外之物 皆可拋卻

sink in the river the lessons are learnt

泛舟當歌 人生幾何

take that money, watch it burn

身外之物 皆可拋卻

sink in the river the lessons are learnt

泛舟當歌 人生幾何

take that money, watch it burn

身外之物 皆可拋卻

sink in the river the lessons are learnt

泛舟當歌 人生幾何

everything that kills me makes feel alive

沉舟側畔千帆過 病樹前頭萬木春

lately, i』ve been, i』ve been losing sleep

最近我總是輾轉反側 難以入眠

dreaming about the things that we could be

對我們曾有過的願景 浮想聯翩

but baby, i』ve been, i』ve been praying hard,

但親愛的 我早已在內心深處祈禱著

said, no more counting dollars

祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中

we』ll be counting stars

我們可以細數滿天繁星 品味生活樂趣

lately, i』ve been, i』ve been losing sleep

最近我總是輾轉反側 難以入眠

dreaming about the things that we could be

對我們曾有過的願景 浮想聯翩

but baby, i』ve been, i』ve been praying hard,

但親愛的 我早已在內心深處祈禱著

said, no more counting dollars

祈禱自己不再迷失於金錢的追逐中

we』ll be we』ll be counting stars

我們可以細數滿天繁星 品味生活樂趣

速求民歌民謠,速求民歌民謠

阿里郎 桔梗謠 紅莓花兒開 說俄羅斯的也行 嘎達梅林 酒歌 森吉德瑪 敖包相會 送親歌大阪城的姑娘 掀起你的蓋頭來 阿拉木汗 遠方的客人請你留下來 小河淌水 還有很多,比如才旦卓瑪的藏族民歌,劉三姐裡的,太多了,不寫了。不知什麼民族的 應該都是漢族的 龍船調茉莉花 拔根蘆柴花 小放牛編花籃 太陽出來...

誰知道counting stars的歌詞帶翻譯

歌詞及翻譯 作曲 ryan tedder,作詞 ryan tedder,演唱 onerepublic lately i ve been,i ve been losing sleep 最近我輾轉反側 dreaming bout the things that we could be 夢想著我們的願景 ...

速求詩歌文章,速求詩歌文章一篇?

請參考一下這篇 黃河頌 詩歌文章語云,當為情死,不當為情怨。明乎情者,原可死而不可怨者也。雖然,既雲情矣,此身已為情有,又何忍死耶?然不死終不透徹耳。韓翃之柳,崔護之花,漢宮之流葉,蜀女之飄梧,令後世有情之人諮嗟想慕,託之語言,寄之歌詠 而奴無崑崙,客無黃衫,知己無押衙,同志無虞侯,則雖盟在海棠,終...