1樓:棉花糖
晟敏天下就是李晟敏中國後援會裡有對於晟敏名字的明確更正。
李晟敏的晟在字典中只有一個發音 為sheng 四聲 與盛的讀音相同。
但是由於我們用的輸入法中包含的拼音方式和讀音方式都比較廣泛所以是可以打出li cheng min的~按照韓文讀音來說 也是與中文的晟敏比較相似~所以親如果習慣了讀晟敏的話 也不用刻意去改。
只是在書寫的時候不要忘記 一定是李晟敏 不是李成民哦~~希望親喜歡我的答案~
2樓:愛敏的羽
關於李小孩的名字問題。
首先。他叫李晟敏。
其次。由於晟是多音字。
所以cheng和sheng的發音都有。
現在官方和音譯。
都應該讀sheng
而且咱覺得sheng比較符合咱家孩子的氣質對吧^_^希望親可以一直喜歡和支援咱們兔子。
3樓:夏欣易
翻譯的問題 ..就像赫在有叫恩赫的也有叫銀赫的。
不管哪個更正確 我還是選習慣的叫。
李晟敏的話 我覺得是讀sheng 一直都是這樣 大家應該也是吧?
4樓:乖乖晟min兔
李晟敏和李成民都是音譯~不過國內雜誌的官方都喜歡用李晟敏。
晟敏的「晟」有兩種讀音:「cheng」和「sheng」
因為晟敏的英文名是「sungmin」所以很多人都讀晟(sheng)敏。
但是韓庚和晟敏曾經在做採訪的時候都是讀」晟(cheng)敏「的。
看個人喜好吧,親就選擇一個你喜歡的來讀!~^
5樓:小片雲朵
多音字啊。以前不是翻譯做"成民"麼。
sheng的話比較接近韓文的發音。
我比較習慣讀cheng就是了,兩個讀法都有人用,親可以自己選一個喜歡的^ ^
6樓:帥欣可
成民是之前的翻譯問題。
李晟敏才是官方讀法。
而且,大家也普遍接受晟敏這個名稱。
晟 讀作 sheng 第四個音。
7樓:網友
是李晟敏。【li cheng min】晟多音字。用搜狗就可以打出來。
8樓:疤蓖
lee sungmin
李成民 李晟敏。
譯的不同罷了。
「晟」的正確讀音是「sheng」
9樓:嬡晟
李成民是以前用韓語音譯過來的名字,而李晟敏是官方的名字,晟敏也自己這樣叫sheng min ,所以我們應該和晟敏一樣,叫晟敏shengmin,但也可以叫cheng min,晟是多音字嘛,但我比較喜歡叫晟敏,shengmin。
10樓:木葉瑾痕
這兩個都是音譯的。
不過兔子自己都讀li sheng min的。
還有晟是多音字也讀cheng 的。
不過兔子的名字應該是li sheng min
11樓:網友
是李晟敏。。
照理應該度sheng...
不過現在也有人說讀cheng...
12樓:吖
翻譯的不同而已。
我是讀sheng,而現在一般是用晟敏,少用成民了。
13樓:匿名使用者
li sheng min 這個可是晟敏自己說出口嘚~~~
所以1定是這個~
14樓:唯耐18只
李晟敏是官方滴,英文名是sung min,我和我的同學都喜歡叫cheng min,親你自己想想ba
15樓:匿名使用者
李晟敏,那麼應該讀li cheng min
16樓:網友
個人喜好吧,都可以德,個人比較習慣sheng
17樓:庚的薇寶貝
官方的叫法是李晟敏,這是音譯,從sungmin翻譯過來的,讀sheng min
關於李晟敏,李晟敏的介紹
我想先糾正下問題喔 晟敏撒嬌,是因為弟弟的死板,是為了挑起家裡的氣氛。在節目中,也只是配合撒嬌而已。晟敏私下是個沉默 不太愛笑,有點冷淡的人。這是成員說的。裝可愛。說得不太對吖。晟敏本來就很可愛,不是麼?真正的可愛不是能夠裝出來的。正式 我會喜歡晟敏這類的男生。樓主呢,可能瞭解晟敏少一點吧,或者說了...
李晟敏和希澈的關係
因為晟敏可以喊其他團員來應援 但是正模認識的人本來就不多 他總不能喊j來啊 沒效果正模和希澈也很鐵 所以希澈就去支援正模了 如果表現的和晟敏很親近 那正模多尷尬啊 其實關係都還不錯啦,sj那麼多人難免有的親一些,有的生一些的 他們都出道3年,再加上一起當練習都好多年了,感情都不錯啦 其實不要在意那些...
李志敏的介紹,李志敏的人物評價
啟功 趙樸初與李志敏的 書法緣 北京大學教授李志敏先生 1925 1994 與北京師範大學教授啟功先生 1912 2005 雖然年齡相差13歲,卻是忘年交。兩人均自幼習書,解放前,啟功先生曾在輔仁大學美術系任助教,李志敏先生也是武昌藝專科班出身,後同為北京高校資深學者,又都在上世紀80年代於書法界聲...