文言文 劉魁,字煥吾,泰和人,劉魁,字煥吾文言文翻譯

時間 2021-05-08 09:51:53

1樓:

《明史 列傳第九十七》

劉魁,字煥吾,泰和人。正德中登鄉薦。受業王守仁之門。

嘉靖初,謁選,得寶慶府通判。歷鈞州知州,潮州府同知。所至潔己愛人,扶植風教。

入為工部員外郎,疏陳安攘十事,帝嘉納。二十一年秋,帝用方士陶仲文言,建祐國康民雷殿於太液池西。所司希帝意,務巨集侈,程工峻急。

魁欲諫,度必得重禍,先命家人鬻棺以待。遂上帝曰:「頃泰享殿、大高玄殿諸工尚未告竣。

內帑所積幾何?歲入幾何?一役之費動至億萬。

土木衣文繡,匠作班朱紫,道流所居擬於宮禁。國用已耗,民力已竭,而復為此不經無益之事,非所以示天下後世。」帝震怒,杖於廷,錮之詔獄。

時御史楊爵先已逮繫,既而給事中周怡繼至,三人屢瀕死,講誦不輟。系四年得釋,未幾復追逮之。魁未抵家,緹騎已先至,系其弟以行。

魁在道聞之,趣就獄,復與爵、怡同系。時帝怒不測,獄吏懼罪,窘迫之愈甚,至不許家人通飲食。而三人處之如前,無幾微尤怨。

又三年,與爵、怡同釋,尋卒。隆慶初,贈恤如制。

2樓:文化傳承的源與流

明史列傳第九十七劉魁傳

【原文】

劉魁,字煥吾,泰和人。正德中登鄉薦。受業王守仁之門。

嘉靖初,謁選,得寶慶府通判。歷鈞州知州,潮州府同知。所至潔己愛人,扶植風教。

入為工部員外郎,疏陳安攘十事,帝嘉納。二十一年秋,帝用方士陶仲文言,建祐國康民雷殿於太液池西。所司希帝意,務巨集侈,程工峻急。

魁欲諫,度必得重禍,先命家人鬻棺以待。遂上帝曰:「頃泰享殿、大高玄殿諸工尚未告竣。

內帑所積幾何?歲入幾何?一役之費動至億萬。

土木衣文繡,匠作班朱紫,道流所居擬於宮禁。國用已耗,民力已竭,而復為此不經無益之事,非所以示天下後世。」帝震怒,杖於廷,錮之詔獄。

時御史楊爵先已逮繫,既而給事中周怡繼至,三人屢瀕死,講誦不輟。系四年得釋,未幾復追逮之。魁未抵家,緹騎已先至,系其弟以行。

魁在道聞之,趣就獄,復與爵、怡同系。時帝怒不測,獄吏懼罪,窘迫之愈甚,至不許家人通飲食。而三人處之如前,無幾微尤怨。

又三年,與爵、怡同釋,尋卒。隆慶初,贈恤如制。

【譯文】

劉魁,字煥吾,是泰和人。正德年間由州縣薦舉考中進士。在王守仁門下接受學業教育。

嘉靖初年,到吏部應選,得任寶慶府通判。歷任鈞州知州,潮州府同知。所至之處潔身自好仁愛對人,扶植淳樸民風教化。

入京做工部員外郎,上疏陳說十件排除禍患,使天下安定之事,皇帝很是讚賞都接納了。嘉靖二十一年秋天,皇帝採納方士陶仲文的諫言,在太液池西邊建造祐國康民雷殿。主管**迎合皇帝的心意,追求巨集大奢侈,督察工役特別嚴厲。

劉魁想上諫,(但是)考慮到必定會得到大禍,(於是)先令家人買好棺材等著。然後上書皇帝說:「最近以來泰享殿、大高玄殿幾項工程尚未結束。

國庫裡的錢財還剩多少?每年收入又是多少?一項差役之花費動輒達到億萬。

工程建築鋪張浪費,工匠也被分賜朱紫臣衣,道士所居之所和宮廷建築一樣(奢華)。國用已經耗盡,民力已經用盡,而又做這種荒誕不經無益國家百姓之事,這不是用來稾示天下後世的做法啊。」皇帝大怒,當廷杖責他,把他關到詔獄裡。

當時御史楊爵已經先被逮捕,既而給事中周怡也被逮捕,這三人屢次瀕臨死境,(但是他們)講授誦讀不停。被關押四年後得到釋放,不久又重新逮捕了他們。劉魁還未到家,錦衣衛校尉已經先至他家,逮捕了他弟弟走了。

劉魁在路上聽說此事,趕快回到獄中,又與楊爵、周怡一起**。當時皇帝的怒氣不可預知,牢獄的官吏害怕受責,(他們的情況)窘迫更加嚴重,(甚至)到了不許家人送飲食(的地步)。而(這)三人處之泰然,沒有一點兒怨言。

又過了三年,與楊爵、周怡一同釋放,不久去世。隆慶初年,(對他的)贈賞和恩恤都按照相關的制度(下達了)。

3樓:匿名使用者

劉魁,字煥吾,泰和人。正德中登鄉薦,受業王守仁門。嘉靖初,謁選,得寶慶府通判。

歷鈞州知州,潮州府同知。所至潔己愛人,扶植風教。入為工部員外郎,疏陳安攘十事,世宗嘉納。

嘉靖二十一年(1542)九月,世宗用方士陶仲文言,建祐國康民雷殿於太液池西,務求巨集侈。劉魁知諫爭必得重禍,先命家人置買棺材一具,冒死上章。其疏說:

頃泰享殿、大高玄殿諸工尚未告竣。內帑所積幾何?歲入幾何?

一役之費動至億萬。土木衣文繡,匠作班朱紫,道流所居擬於宮禁。國用已耗,民力已竭,而復為此不經無益之事,非所以示天下後世」。

世宗震怒,於九月十六日杖劉魁於廷,錮之詔獄。與御史楊爵,給事中周怡屢瀕死,講誦不輟。繫獄四年始釋,復追逮就獄,嘉靖二十六年十一月,與楊爵、周怡同釋,為編民,尋卒。

隆慶初贈恤如制。

譯文:劉魁,字煥吾,江西泰和縣人。正德年間鄉試中式,在王守仁門下學習。

嘉靖初年,通過吏部應選,獲得寶慶府通判職務。後來歷任鈞州知州,潮州府同知。所任職之處潔身自律、愛護百姓,扶持發展風俗教化。

入京擔任工部員外郎,上疏陳述排除禍患,使天下安定的十件事,明世宗(朱厚熜,嘉靖皇帝)讚許並採納。嘉靖二十一年(公元2023年)九月,明世宗採納方士陶仲文的意見,在太液池西面修建祐國康民雷殿,一味追求巨集大奢侈。劉魁知道直言規勸必定會遭遇重大災禍,於是先讓家裡人置買了一副棺材,然後冒死遞上奏章。

他的上疏說:頃泰享殿、大高玄殿幾項工程尚未完工。國庫積蓄有多少?

每年國家收入有多少?一個工程開支動輒要億萬錢。建築工人穿著華美的衣服,工匠等級和高階**平齊,道士之輩所居住的近似於皇宮大內。

國家經費已經被消耗,人民的人力物力財力都已枯竭,但是卻又來做這種不合常法、沒有好處的事,這不是應當可以用來展示給天下以及後世人看的。」明世宗震怒,於九月十六日在朝廷上杖打劉魁,把他囚禁在關押欽犯的牢獄。與御史楊爵,給事中周怡好幾次接近死亡,仍然不停止講授誦讀經典。

他被關押在監獄裡四年才獲釋,卻又被追捕入獄。嘉靖二十六年十一月,才和楊爵、周怡同時被釋放,成為編入戶籍的平民。不久之後就去世了。

隆慶年初國家才按照禮制對他的家屬贈送財物加以撫卹。

劉魁,字煥吾文言文翻譯

4樓:文化傳承的源與流

明史列傳第九十七劉魁傳

【原文】

劉魁,字煥吾,泰和人。正德中登鄉薦。受業王守仁之門。

嘉靖初,謁選,得寶慶府通判。歷鈞州知州,潮州府同知。所至潔己愛人,扶植風教。

入為工部員外郎,疏陳安攘十事,帝嘉納。二十一年秋,帝用方士陶仲文言,建祐國康民雷殿於太液池西。所司希帝意,務巨集侈,程工峻急。

魁欲諫,度必得重禍,先命家人鬻棺以待。遂上帝曰:「頃泰享殿、大高玄殿諸工尚未告竣。

內帑所積幾何?歲入幾何?一役之費動至億萬。

土木衣文繡,匠作班朱紫,道流所居擬於宮禁。國用已耗,民力已竭,而復為此不經無益之事,非所以示天下後世。」帝震怒,杖於廷,錮之詔獄。

時御史楊爵先已逮繫,既而給事中周怡繼至,三人屢瀕死,講誦不輟。系四年得釋,未幾復追逮之。魁未抵家,緹騎已先至,系其弟以行。

魁在道聞之,趣就獄,復與爵、怡同系。時帝怒不測,獄吏懼罪,窘迫之愈甚,至不許家人通飲食。而三人處之如前,無幾微尤怨。

又三年,與爵、怡同釋,尋卒。隆慶初,贈恤如制。

【譯文】

劉魁,字煥吾,是泰和人。正德年間由州縣薦舉考中進士。在王守仁門下接受學業教育。

嘉靖初年,到吏部應選,得任寶慶府通判。歷任鈞州知州,潮州府同知。所至之處潔身自好仁愛對人,扶植淳樸民風教化。

入京做工部員外郎,上疏陳說十件排除禍患,使天下安定之事,皇帝很是讚賞都接納了。嘉靖二十一年秋天,皇帝採納方士陶仲文的諫言,在太液池西邊建造祐國康民雷殿。主管**迎合皇帝的心意,追求巨集大奢侈,督察工役特別嚴厲。

劉魁想上諫,(但是)考慮到必定會得到大禍,(於是)先令家人買好棺材等著。然後上書皇帝說:「最近以來泰享殿、大高玄殿幾項工程尚未結束。

國庫裡的錢財還剩多少?每年收入又是多少?一項差役之花費動輒達到億萬。

工程建築鋪張浪費,工匠也被分賜朱紫臣衣,道士所居之所和宮廷建築一樣(奢華)。國用已經耗盡,民力已經用盡,而又做這種荒誕不經無益國家百姓之事,這不是用來稾示天下後世的做法啊。」皇帝大怒,當廷杖責他,把他關到詔獄裡。

當時御史楊爵已經先被逮捕,既而給事中周怡也被逮捕,這三人屢次瀕臨死境,(但是他們)講授誦讀不停。被關押四年後得到釋放,不久又重新逮捕了他們。劉魁還未到家,錦衣衛校尉已經先至他家,逮捕了他弟弟走了。

劉魁在路上聽說此事,趕快回到獄中,又與楊爵、周怡一起**。當時皇帝的怒氣不可預知,牢獄的官吏害怕受責,(他們的情況)窘迫更加嚴重,(甚至)到了不許家人送飲食(的地步)。而(這)三人處之泰然,沒有一點兒怨言。

又過了三年,與楊爵、周怡一同釋放,不久去世。隆慶初年,(對他的)贈賞和恩恤都按照相關的制度(下達了)。

劉綜居正文言文譯文,劉綜 字居正文言文譯文。

劉綜 955 1015 字居正,河中虞鄉 山西臨汾 人宋朝雍熙二年進士,任命為褐印州軍事推官。改到永康軍判官,升任大理評事 眉州通判,轉任太僕寺丞。不久為三門發運司水陸轉運使,通判大名府。連丁家難,從知道建安軍。至道二年,改任太常丞,五年,任工部員外郎兼侍御史知雜事。六年,升為起居舍人,再次為河北轉...

翻譯文言文劉焉傳,文言文翻譯

劉璋能夠閉城 或是加強工勢 修養力量,對待局勢有些預知,尚且與時事能夠預知,但兵器不尖 泛指兵力問題 遭到流放,正所謂的外表虎皮,內心是羊一樣,見到豹子時,就會嚇得不行,唉,感嘆啊。翻譯文言文 爾朱榮傳 請翻譯文言文 譯文 範宣八歲時,在後園中挖菜,不小心弄傷了手指頭,就大哭起來。有別人問他 疼得厲...

古詩,文言文 解釋,唯字在文言文古詩解釋?

你的願望是好的 不過現在還沒有這麼先進的東西 啊!多麼險峻,多麼高!蜀道難走,比上天還難。蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多麼渺茫不清。從那以後經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。直到地崩山塌壯士都被壓死,然後才有了天梯與石棧相互連線。上面有即使是...